Fi
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier] Ba gai dun
[modifier]
Étymologie
Du français "fille".
[modifier]
Nom commun
fi /fi/
- Fille [1].
[modifier]
Traductions
Fille | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : kad, zhùnjorkad (1 <20 ♀) zhùvenkad (1), nexàvkad (1), elinùpkad (2) neràpkad (3), praskankad (4/1), poblikad (4/1) | Interlingua : puera (1), filia (3), religieuse (5) | Sambahsa : kweil, bent, pieg (1 & 2), potnika (2), dugter (3), larina (4) | |
Arwelo : mayuntso (1), mayunuso (1), maido (3) | Jarjanais: garota(1), hiya(3) | Setodast : mēniya idayeg (1), crian (3) | |
Ba gai dun : fi (1) | Kotava : ayikya (1), yasocya (2) | Uropi : ʒika (1), dota (3) | |
Calusto : meria (1), dygtar (3) | Migma: fata(1), ívena(3) | Wágelioth : mereg (3) | |
Elko : innato (1), awido (3) | Nespatais : dubè (1), imèr (1/1), moli (3) | ||
Espéranto : infanino (1), knabino (1/1), fraŭlino (2) filino (3, idino (3), prostituitino (4/1), publikulino (4/1) | Psolat : pulla (1), filja (3) |
[modifier]
Espéranto
[modifier]
Étymologie
Du français.
[modifier]
Interjection
Fi /fi/
[modifier]
Préfixe
fi- /fi/.
- Préfixe indiquant une idée de mépris.
- domo = maison ; fidomo = maison louche
- virino = femme ; fivirino = garce.
À ne pas confondre avec l'affixe péjoratif -aĉ-.
[modifier]
Français
[modifier]
Étymologie
Dans les autres langues européennes correspond au latin fu, au tchèque fuj, à l’anglais fie ou l’allemand pfui.
[modifier]
Interjection
fi /fi/
- (Désuet) (Familier) Pour exprimer le mépris, la répugnance, le dégoût qu’inspire quelqu’un ou quelque chose.
- Fi donc !
- On le retrouve dans "faire fi de...", comme l'expression de "s'en f... du tiers comme du quart".
[modifier]
Interlingua
[modifier]
Étymologie
Du français.
[modifier]
Interjection
Fi! /fi/
[modifier]
Lobjan
[modifier]
Étymologie
A priori (mais s'intégrant dans une série comprenant, dans l'ordre, fa, fe et fo).
[modifier]
cmavo
Fi /fi/
Préposition introduisant l'argument de troisième place lorsque les arguments sont dans le désordre ou qu'un ou plusieurs arguments sont manquants[1].
[modifier]
Mundeze
[modifier]
Étymologie
Inspiré de certaines formes conjuguées du verbe "faire" dans quelques langues latines (fis, fais, fai, fa, fo...)
[modifier]
Verbe
fi /fi/.
[modifier]
Traductions
Faire | |||
---|---|---|---|
Algardien : hare | Interlingua : facer | Sambahsa : kwehr | |
Aneuvien : fàk (1), dor (2) | Kotava : daskí (1), askí (2) | Setodast : engær | |
Ba gai dun : fe | Llîua : fêire | Sylkælith : taldean | |
Diaosxat : swerù (2/1) | Mundeze : ekfi (1) ofi (1), fi (2) | Uropi : mako (1), deto (2) | |
Elko : kiti (1), diwi (2) | Nespatais : molce (1), waxe (2) | Volapük : mekön (1) dunön (2), kodön (2) | |
Espéranto : fari, elfari (2) | Psolat : facer | Wágelioth : burú (2) |
[modifier]
Nespatais
[modifier]
Étymologie
A priori.
[modifier]
Adjectif qualificatif
fi /fi/ masculin : fii, féminin : fiè.
[modifier]
Traductions
Simple | |||
---|---|---|---|
Algardien : nafhadi (2), mazeki (3) | Ido : simpla | Uropi : slimi | |
Aneuvien : sypel ùton (1), sàrem (2) | Kotava : opelaf | Volapük : balik (1), teik (2 & 3) | |
Elko : narba (1) dura (2), nupa (3) | Nespatais : fi | Wágelioth : mledhi (2 & 3) | |
Espéranto : simpla senluksa (3), naiva (4) | Psolat : simplex (1), simplic (2 & 3) |
[modifier]
Dérivés
- fihid : simplicité
- fiag : simplement
- fixè : humble, modeste
[modifier]
Twi
[modifier]
Étymologie
A priori.
[modifier]
Nom commun
en syllabaire twi :
fi
/ˈcheval/
- cheval (animal)
[modifier]
Traductions
Cheval | |||
---|---|---|---|
Algardien : īho | Ido : kavalo | Sambahsa : cavall, ekw | |
Aneuvien : hippo | Interlingua : cavallo | Sivélien : veóro | |
Diarrza : tserr | Kotava : okol | Twi : fi | |
Elko : pegeko | Mundezo : hino | Þünmari : hest | |
Englo : horso | Occidental : cavalle | Uropi : kwal | |
Espéranto : ĉevalo | Planeta : kaval | Volapük : jeval | |
Gelota : feṙāgila-sehira | Psolat : equs | Wágelioth : fael |
[modifier]
Dérivés
[modifier]
Volapük
[modifier]
Étymologie Étymologie
Du français.
[modifier]
Interjection
Fi! /fi/
[modifier]
Traductions
Fi ! | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : pwà! zhĕg! | Kotava : pwox! boux! | ||
Elko : zab! ![]() | Mundezo : xu ! | ||
Ido : fi! | Planeta : fuy! | ||
Interlingua : fi ! | Sambahsa : fu! |
- ↑ Notion difficile à comprendre lorsqu'on ne connaît pas la grammaire du lojban.
Catégories : Ba gai dun | Espéranto | Français | Interlingua | Lojban | Mundezo | Nespatais | Twi | Volapük