Flèche

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

De fliegen pour "voler".

[modifier] Nom commun

Flèche /flɛʃ/ fém.

  1. Projectile pénétrant tiré par un arc[1], constitué d'un fût (tige en bois, métal ou polymère, nommé "trait") encadré d'une pointe d'un côté et d'une encoche et d'un empennage (directionnel) de l'autre côté :
    Le fort était assiégé : des flèches venaient de toutes parts.
    1. Figure représentant ledit projectile, ou seulement sa pointe, représentant une direction à prendre :
      Pour la rue st Sébastien, suivez les flèches.
  2. Réplique acerbe :
    Le journaliste envoya une volée de flèches au politicien corrompu.
  3. Pointe d'un clocher, d'une tour :
    les flèches de la cathédrale.
    la flèche d'un gratte-ciel.
  4. Personne d'esprit vif, qui réagit comme il faut au moment où il faut.
    1. Par antiphrase, individu désigné par sa lenteur d'esprit :
      Ils l'appellent "la flèche" ; c'est dire l'humour !
  5. Partie du rayon d'un cercle, entre l'arc et la corde :
    Si l'arc de cercle mesure π radians, alors la flèche est égale au rayon, et la corde au diamètre.

[modifier] Traductions

Flèche
Algardien : tolisun Espéranto : sago (1) Rꞟ réformé : daɩr (1), tsę (3)
Aneuvien : zàg (1 & 5), oblík (2)
todœṅkt (3), blixdu (4)
Ido : flecho Sambahsa : isu, spice (3)
Calovesto : 𐌔𐌕𐌓𐌀𐌄𐌋 (1) Interlingua : sagitta, flecha Twi : xwat (1)
Calusto : strel (1 & 2) Kátsit kinlillu : nifin (1) Þünmari : ór (1)
Canéen : saeta Kotava : tceka Uropi : frel (1 & 2), spik (3)
as (4), arel (4)
Elko: seugėro (1), seumano (1/1)
seukabo (1/1)
karso (2), nipnalo (3), Otersaso (4)
Na'vi : swizaw Volapük : sagit (1), tümalip (3)
Englo : aro Psolat : sacitá Wágelioth : sáth (1)

[modifier] =Fichier:Derives.png Dérivé


  1. Pour une arbalète, on dirait plutôt un carreau (4).
Outils personnels