Forteresse

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin médiéval fortaliciavia "fortece" puis "forterece".

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Forteresse /fɔʁtəʁɛs/ fém.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Forteresse
Algardien : harnas Ido : fortreso Sambahsa : poli
Aneuvien : bàsted Interlingua : forteressa Uropi : fort, fortia
Elko : zigo Kotava : ralma, folk Volapük : fimod
Espéranto : fortreso Nespatais : ambul
Gyel : zong Psolat : forteres
Outils personnels