Gala

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Étymologie

De la clé GAL prise de Galar ou Galdavec le suffixe adjectif -A.

[modifier] Adjectif qualificatif

Gala /gala/.

[modifier] Traductions

sonore
Aneuvien : cănor (1 & 3), cănon (2) Interlingua : sonor Sambahsa : swehner
Elko : gala Kotava : namtaf Sivélien : iisé
Espéranto : sonora, voĉa (3) Psolat : sonor Uropi : zoni

[modifier] Français

[modifier] Étymologie

Du castillan gala, pour "vêtement d'apparat".

[modifier] Nom commun

Gala /gala/.

  • Fête grandiose, fastueuse.
    1. Pouvant être utilisé comme "grand spectacle animé à des fins de solidarité, pour récolter des fonds".
Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Interlingua

[modifier] Nom commun

Gala /ˈgala/.

Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Fichier:Migma.png Migma

[modifier] Étymologie

Du grec γάλα (*gála), de même sens.

[modifier] Nom commun

Gala /'ɣala/.

Orthographe standard : *γαλα.

[modifier] Sens

[modifier] Traductions

Lait
Algardien : nalt Jarjanais : lachi Sambahsa : galakt
Aneuvien : làk Kotava : akta, vrod Uropi : lik
Elko : dumo Migma : gala Volapük : milig
Espéranto : lakto (1)
suko (2/1), kalkolakto (2/2)
Nespatais : pum Wágelioth : láth
Interlingua : lacte Psolat : lakt

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Nom commun

Gala /ˈgala/.

[modifier] Traductions

Gala
Aneuvien : erfèj, gyfèj (1) Interlingua : gala Sambahsa : gala
Elko : ledkolo Kotava : petala Uropi : galà
Espéranto : festparado Psolat : calá Volapük : magüf


[modifier] Uropi

[modifier] Étymologie

De gal avec la terminaison -A, ici féminine.

[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. gala galas
/ˈgala/ /ˈgalas/
Gén. galu galus
/ˈgalu/ /ˈgalus/

[modifier] Traductions

Poule
Algardien : kotol Espéranto : kokino Sambahsa : hen
Aneuvien : galek Interlingua : gallina Uropi : gala
Arwelo : makoko Kotava : wilya Volapük : jigok
Elko : anėmo Psolat : cala Wágelioth : ár
Outils personnels