Garo

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Étymologie

De la clé ᚷᚨᚱ prise de -gard, avec le suffixe nominal -O.

[modifier] Nom commun

Garo /gaɾɔ/.

[modifier] Traductions

Domaine
Aneuvien : mastéa, estaréa (/1) Pholzaal : or
Baronh : agth Psolat : domjanum
Elko : garo Sambahsa : domin
Espéranto : laborkampo Uropi : domin
Kotava : indxo Volapük : stük, domän (/1)
Champ
Algardien : kaez Interlingua : campo Psolat : kamp
Aneuvien : aréa Jarjanais: kampu Sambahsa : walu (bataille), asprese (courses)
Elko : garo Kotava : taya Uropi : pold
Espéranto : kampo Migma : agró Volapük : feil, spad
Région
Aneuvien : keptyv (1), aréa (2) Kátsit kinlillu : inis (1 & 2) Psolat : režjon
Elko : garo Kotava : gola, kola Sambahsa : region
Espéranto : regiono Occidental : region Uropi : regiòn (1, 2), aria (1, 3)
Interlingua: region Planeta : region Volapük : topäd
Pays
Algardien : ard Helfina : daleb Romanais : paise
Aneuvien : laṅd Interlingua : pais Sambahsa : land
Baronh : synh, agth Kiétoréen : lípra Sylkælith : lamh
Calovesto : 𐌑𐌕𐌀𐌕 Kotava : patecta Sivélien : syéné
Colax : manl Melwino : wefin Uropi : land
Deyryck : fémaµam Nardar : ɛrde Volapük : län
Elko : garo Nespatais : bèwan Wágelioth : cunéd
Espéranto : lando Psolat : pais
État
Aneuvien : ᴇstad Espéranto : Stato Romanais : Estato
Baronh : synh Interlingua : stat Sambahsa : stat
Chilloïen : Stad Kotava : soka, galdolk Uropi : stat
Elko : garo Psolat : Estad Volapük : tat
Territoire
Aneuvien : likrænd, aréa Kotava : tawavo
Baronh : agth Planeta : teritoria
Elko : garo Romanais : territorio
Espéranto : teritorio Sambahsa : territorium
Interlingua: territorio Uropi : teritoria
Outils personnels