Glod

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Uropi

[modifier] Étymologie

Métissage de

gwad (bre.) ou gd (gal.)
blood (ang).

pour la même définition. Le -D final sert deux fois .

[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. glod glode
/ˈglɔd/ /ˈglɔde/
Gén. glodi glodis
/ˈglɔdi/ /ˈglɔdis/

[modifier] Traductions

Sang
Algardien : rayla (1) Interlingua : sanguine Sambahsa : sehrg (1), cruor (1)
demsadpeurte (2), gensadpeurten (2)
Aneuvien : hemàt (1 & 3), blœnt (2) Kátsit kinlillu : aaxl (1) Sivélien : seíia (1)
Deyryck : raam Kotava : fortey Sylkælith : ëđ
Elko : lodo iNedjena : idama Uropi : glod
Espéranto : sango Nespatais : zil Volapük : blud (1), bludot (2)
Galoco : cral(1) Psolat : sanc (1), linje (2)
Greedien : bueer Quenya : hari, serce, yór

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Volapük

Étymologie

[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. glod glods
/ˈglod/ /ˈglod͡z/
Gén. gloda glodas
/gloˈdɑ/ /gloˈdɑs/
Dtf glode glodes
/kɑˈde/ /gloˈdes/
Acc. glodi glodis
/gloˈdi/ /gloˈdis/

[modifier] Traductions

Vernis
Aneuvien : brilăk (1) Interlingua : vernisse Sambahsa : verniss
Elko : luglodo, nagpazo (p. ongles) Kotava : duplu Uropi : lak
Espéranto : lako Psolat : lacum Volapük : glod

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

Outils personnels