Gris

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Étymologie

Quasiment[1]identique à l'ancien bas vieux-francique.

[modifier] Français

[modifier] Nom & adjectif chromatiques[2]

Gris -e /gʁi -z/.

  • Sans couleur, entre le blanc et le noir :
    Dont les trois tranches du code chromatique HTML sont absolument identiques, ce qui signifie qu'aucune dérive colorée n'existe :
    exemple de gris foncé : #5B5B5B gris
    exemple de gris clair : #B5B5B5 gris
    Il y a beaucoup de nuages : le ciel est gris.
  • D'autres sens existent : triste, un peu ivre...
    Ce quartier est comme la vie des gens qui y habitent : gris
    Ses rêves bleus sont un peu gris (Le bonheur est dans le pré).

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Interlingua

[modifier] Nom & adjectif chromatiques[2]

Gris /gʁis/.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Uropi

[modifier] Nom & adjectif chromatiques[2]

Gris /ˈgris/.

Le nom est déclinable.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Gris
Aneuvien : kràj Kotava : lukoptaf Psolat : crise
Canéen : arientāt Leryen : hauki Rꞟ réformé : cecelajam
Deyryck : kairi Lingue simple : griz Sambahsa : greis
Elko : saknia Mundeze : griza Sylkælith : elhyna (clair), elgryna (foncé)
Espéranto : griza Nardar : kujári Uropi : gris
Helfina : amaru Nespatais : bamum Volapük : gedik
Interlingua : gris Novbasa : griz Wágelioth : lwith
Jarjanais : gurisu Planeta : grey
  1. Au diacritique près.
  2. 2,0 2,1 2,2 Ou presque.
Outils personnels