Halte

De Idéolexique.


Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'allemand halten pour "arrêter" (1).


[modifier] Fichier:Def.png Nom commun et interjection

Halte /alt/ fém.

  1. Temps d'arrêt, pause.
    On fait une halte au refuge ; on repartira demain vers le village.
  2. Point d'arrêt sommaire, sans équipements particuliers (appareils de voie, bureau du chef de gare)...
    Les trains directs ne s'arrêtent pas aux haltes.
  3. Utilisé en guise d'interjection pour commander l'arrêt :
    Halte ! Veuillez couper le moteur et présenter les documents du véhicule.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

halte
Aneuvien : hàlt (1 & 3), hàltyn (2) Interlingua : halto
Elko : bozo (1 & 2), boz ! (3) Uropi : halt
Espéranto : à venir Volapük : stop (1 & 2), stopön ! (3)
Outils personnels