Hedota

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Gelota

[modifier] Étymologie

  • De l’hébreu הַיָּדֹת (hayyâdoth), forme absolue plurielle avec article défini de יָד (yâd), la main ou le bras.

[modifier] Nom commun

[modifier] Déclinaison

Cas Singulier Pluriel
Nominatif hedota
/hɛˈdota/
hedotu
/hɛˈdotu/
Accusatif hedote
/hɛˈdotɛ/
hedotō
/hɛˈdotɔ̃/
Génitif hedoti
/hɛˈdoti/
hedotā
/hɛˈdotɛ̃/
Datif hedoto
/hɛˈdoto/
hedotē
/hɛˈdotø/

[modifier] Sens

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Main
Aneuvien : hhir, hænt Kotava : nuba Setodast : cloben
Arwelo : mano iNedjena : iciqa Sylkælith : lyy
Elko : gibo Nespatais : jèx Uropi : mand
Englo : hando Occidental : manu Volapük : nam
Espéranto : mano Planeta : handa Wágelioth : títh
Gelota : hedota Psolat : manu
Interlingua mano Sambahsa : hand
Outils personnels