Hest

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Þünmari

[modifier] Étymologie

Dérivé du norrois hestr (cheval).

[modifier] Nom commun

cas singulier pluriel
cas direct hest
/'hɛst/
hessen
/'hɛ.sɛn/
cas objet hest(i)ſ[1]
/'hɛs.t(i)s/
hestisn
/'hɛs.tisn/
Til skammardá længa skalhængti æghiſ hest. Ħet hestſ ðárem, æghist saggä҃.
/til ska'mar.dau̯ 'lɛŋ.ga 'ska.lːɛŋ.ti 'ɛ.gːis 'hɛst. xɛt 'hɛsts 'ðau̯.rɛm, 'ɛ.gːist sa.'gɛː/
Pour abréger une longue distance, il faut un cheval. Si on n’a pas de cheval, il faut des histoires. (proverbe þünmari)

[modifier] Traductions

Cheval
Algardien : īho Ido : kavalo Sambahsa : cavall, ekw
Aneuvien : hippo Interlingua : cavallo Sivélien : veóro
Diarrza : tserr Kotava : okol Þünmari : hest
Elko : pegeko Mundezo : hino Uropi : kwal
Englo : horso Occidental : cavalle Volapük : jeval
Espéranto : ĉevalo Planeta : kaval Wágelioth : fael
Gelota : feṙāgila-sehira Psolat : equs

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

  1. Les deux orthographes sont valables.
Outils personnels