Idama

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] iNedjena

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'hébreu דם dam ("sang").

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

idama /i.ˈda.ma/

Singulier Pluriel
Indéfini idama amadama
Défini kidama kamadama


  1. sang

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Sang
Algardien : rayla (1) Interlingua : sanguine Sambahsa : sehrg (1), cruor (1)
demsadpeurte (2), gensadpeurten (2)
Aneuvien : hemàt (1 & 3), blœnt (2) Kátsit kinlillu : aaxl (1) Sivélien : seíia (1)
Deyryck : raam Kotava : fortey Sylkælith : ëđ
Elko : lodo iNedjena : idama Uropi : glod
Espéranto : sango Nespatais : zil Volapük : blud (1), bludot (2)
Galoco : cral(1) Psolat : sanc (1), linje (2)
Greedien : bueer Quenya : hari, serce, yór

[modifier] Fichier:Derives.png Voir aussi

Outils personnels