In

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin IN pour la même signification.

[modifier] Fichier:Def.png Adposition

L'adposition aneuvienne in est à usages multiples, de par sa position par rapport au circonstant (préposition ou postposition) et de par le cas de déclinaison à appliquer audit circonstant (circonstanciel pour l'inessif & accusatif pour l'illatif). L'utilisation en tant que postposition est requise pour le sens figuré

formike àr lægeve in = des fourmis dans les jambes

ainsi que pour l'expression d'un délai :

tern deawe in = dans trois jours.

Fichier:Trad.jpg Traductions


[modifier] Fichier:Mundezo.gif Mundezo

[modifier] Fichier:Etymo.png Fichier:Def.png Étymologie et caractéristique

Du latin IN pour la même signification. Préposition utilisé uniquement pour exprimer l'inessif.


[modifier] Français

[modifier] Fichier:Def.png Préfixe 1

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Pris de son homologue latin pour "sans".

[modifier] Sens

Préfixe antonymique applicable à un certain nombre d'adjectifs, d'adverbes et quelquefois, de noms (injustice).

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : El-, eli- & elj- Kotava : me-
Elko : -a- Uropi : an-
Esperanto : mal- Volpük : ne-

[modifier] Variantes

[modifier] Fichier:Def.png Préfixe 2

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Pris de la préposition latine IN pour "dans".

[modifier] Sens

Donne une idée (abstraite ou concrète) d'aller vers ou dans.


[modifier] Variantes

[modifier] Fichier:Rem.png Nota

On rencontre les deux préfixes en même temps dans "ininflammable", le premier (antonymique) précédant le second (mettre en flammes).
Toutefois, ce n'est pas le cas avec "inintelligent" : si le mot "intelligent" existe, ce n'est pas le cas pour "telligent" !

[modifier] Kotava

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Mot à priori

[modifier] Fichier:Def.png Pronom personnel

  • 3me personne du singulier. signifiant "lui" ou "elle". Les pronoms non toniques sont exprimés en kotava sous forme de suffixe, rattachés au verbe et servent de conjugaison.
stuter = il danse.
  • Il sert également de pronom personnel complément, y compris d'objet direct introduit par la préposition va :
va in wí = je le vois.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Il
Aneuvien : da Interlingua : ille Psolat : ilo
Elko : OEgo Kotava : inye Uropi : he
Espéranto : li, ĝi Mundezo : balo Volapük : on, om

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'indo-européen *H1eni, "dedans".

[modifier] Fichier:Def.png Préposition

In /in/


[modifier] Uropi

Fichier:Etymo.png Étymologie[2]


[modifier] Fichier:Def.png Adposition

In /in/

  • dans
    1. In de has = dans la maison ;
    2. in tri dias = dans trois jours.

[modifier] Volapük

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Adposition

In /in/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Mundezo : in (1)
Ba gai dun : en (1),
Elko : wete (1), wude (2)
Espéranto : en (1), ene de (à l'intérieur de), post (2)
Kotava : koe (1)


  1. Sauf "inracontable" & "inratable".
  2. Voir l'article in du Dictionnaire étymologique de l'uropi.
Outils personnels