Ioārna

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Canéen

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'ancien français jorn "jour", du latin DIŬRNUS "diurne".

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

ioārna, /joˈaːɾnə/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Jour
Algardien : ßeil (1), diel (2) Kosekin : jom Romanais : die (1 & 2), jorna (2)
Aneuvien : deav (1), davet (2)
deava (2), pek (3)
Kotava : viel (1)
afiz (2), trek (3)
Sambahsa : yawm (1)
dien (1/1), diewo (2)
Baronh : cic (1), ceurh (2) Lingua do fial : diurno Uropi : dia
Elko : dago (1), nolo (2) Mundezo : deso (1), digeso (2) Volapük : del (1)
lit (1/1), voat (3)
Espéranto : tagnokto (1), tago (1/1)
taglumo (2), interspaceto (3)
Novbasa: di (1)
Interlingua : die, jorno Psolat : di (1), dies (2)
Outils personnels