Juste

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin IVSTVS -A -VM pour la signification 1.

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif qualificatif

Juste /ʒyst/ épicène.

  1. Conforme au droit, à la justice.
    un arbitrage juste.
    1. Légitime
    2. Équitable.
    3. Dans ces sens, peut être substantivé :
      l'arbre des Justes
  2. Exact, précis, sans marge.
    Ma montre est juste, à la minute près ; mais elle n'indique pas les heures : la petite aiguille est partie.
  3. Adéquat :
    T'as trouvé le mot juste pour qualifier cet individu : c'est une ordure.
  4. À peine suffisant :
    60 grammes de ravioli par personne ? Vous trouvez pas que c'est un peu juste ?
Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

  1. À peine.
    Y vient juste de partir.
  2. Avec précision, sans décimale infinie :
    29 divisé par 3, ça tombe pas juste, mais 7 par 16 si : à la quatrième décimale.
  3. Sans marge, serré :
    Il est habillé juste : faut pas qu'y forcisse !
  4. Bien à propos :
    T'as d'viné juste ! Jessica était bien un homme !

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Juste
Aneuvien : dhepas (1), rigas (2 & 4), kortas (3) Espéranto : prave, ĝuste (4) Sambahsa : just
Arwelo : gwe Interlingua : justo Uropi : pen (1), puntim (2)
strizen (3)regim (4)
Elko : i- (1), nuwe (4) Kotava : malyaf (2), tagelkaf (2)
ebokaf (3), malyik (1/3)
Volapük : ebo

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Interlingua

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif qualificatif

Juste prononciation à venir


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Juste
Aneuvien : lig (1)
rig (2 à 4), ligdu (1/3)
Kotava : malyaf (2), tagelkaf (2)
ebokaf (3), malyik (1/3)
Elko : sada (3) Sambahsa : ieust
Espéranto : justa (1), prava (1/1, 3)
egzakta (2), deca (3)
ĝusta (3), justulo (1/3)
Uropi : justi (1), just (1/3)
punti (2), regi (3), pen satan (4)
Interlingua : justo (1/3) Volapük : cödik (1), gidik (1/1)
velätik (2), kuladik (2)}
Outils personnels