Kàrden

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

De kàrd pour "cœur" (1), avec le suffixe, ici adjectif -en.

[modifier] Adjectif qualificatif

Kàrden /ˈkaʁdən/.

Fichier:Attn.png On soigne bien la syntaxe pour différencier l'adjectif du génitif du nom :

kàrden tepra = rythme cardiaque
à tap àt kàrden = la place du cœur.

[modifier] Traductions

Cardiaque
Aneuvien : kàrden (1), kàgrangdu (2) Psolat : kordic (1)
Elko : waba (1), abkura (2/1) Sambahsa : cardiac (2)
Espéranto : kora Uropi : karʒi (1), karʒipatien (2)
Interlingua : cardiac Volapük : ladik (1 )
Outils personnels