Kerosa

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Gelota

[modifier] Étymologie

  1. Nom commun : Du grec ancien καιρός (kairós), le temps favorable, l’occasion[1].

[modifier] Nom commun

[modifier] Déclinaison

Cas Singulier Pluriel
Nominatif kerosa
/kɛˈrosa/
kerosu
/kɛˈrosu/
Accusatif kerose
/kɛˈrosɛ/
kerosō
/kɛˈrosɔ̃/
Génitif kerosi
/kɛˈrosi/
kerosā
/kɛˈrosɛ̃/
Datif keroso
/kɛˈroso/
kerosē
/kɛˈrosø/

[modifier] Sens

  1. Temps
  2. durée limitée

[modifier] Traductions

Aneuvien : temp (1), hroon (2) Kotava : sare (1), ugal (2)
Elko : dewo Uropi : tem
Espéranto : tempo Volpük : yelatum (1), tim (2)
Interlingua : tempore

[modifier] Notes

  1. En grec moderne, καιρός a pris le sens de temps au sens météorologique (vetora en gelota) ; ce n’était pas le cas en grec ancien.
Outils personnels