Kin

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

La racine grecque κινέω sert de base à de nombreux paronymes et parasynonymes, tant en kin-, comme celui-ci, qu'en kyn- comme... kyn (mouvoir).

[modifier] Verbe

Infinitif présent Infinitif & subjonctif passé
kin kina
/ˈkin/ /kinɐ/

Principalement utilisé dans son sens ergatif :

o kjas dev kin sajper = tu devrais bouger plus souvent.

Dans le sens actif, on utilisera davantage kyn (utilisé également pour "mouvoir").

Fichier:Attn.png Attention à l'homonymie parfaite avec le génitif de ki (geste).

[modifier] Traductions

Bouger
Algardien : sede Espéranto : moviĝi (1 & 2) Na'vi : rikx
Aneuvien : kin (1 & 2), kyn (3) Ido : movar Psolat : mover (1 & 2), movir (3)
Elko : gaki Kotava : zeká, lizí Sambahsa : bewehgh, mov

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


[modifier] Kátsit kinlillu

[modifier] Étymologie

A priori.

[modifier] Modulateur adjectival, adverbe (antonyme verbal), quantificateur, préverbe

kin /kin/

quantificateur → déclinaison réduite
cas nom./loc. acc./obl. gén.
forme kin kinni kinli
API /kin/ /kinːi/ /kinli/

1 — En tant que modulateur adjectival, il se place avant l’adjectif pour en atténuer le sens.
Ex. : llat kin harkalitlu : un livre un peu ennuyeux
Si l’adjectif a une fonction verbale, le modulateur s’emploie de la même façon.
Ex. : kin harkali ta llat :  : Ce livre est un peu ennuyeux.

2 — En tant qu’adverbe, il s’emploie le plus souvent en lieu et place de l’antonyme verbal kanál (forme négative d’aal , beaucoup). Contrairement à kánal , kin s’emploie avec un verbe à la forme affirmative.
Ex. : yutát kin : Il mange peu. (= yutákat kánal : )

3 — En tant que quantificateur, il se place devant le nom et se décline.
Ex. : yimwarti rán kinni iimunku :  : Le chat a bu un peu de lait.

4 — En tant que préverbe, il se place avant le verbe pour en atténuer le sens.
Ex. avec mwarti•sl, boire : kin mwartit kápu :  : Il sirote son café.

[modifier] Traductions

Peu
Aneuvien : olyg, minus (A) Interlingua : pauco, poco Psolat : pauc (A & P), paucum (N)
Calusto : paok (A, N & P) Kotava : abic, biwe, viele Sambahsa : oik (P), pau
Elko : inta (A) Mundeze : tose (A), tikose (A) Volapük : nemödo (A)
smalil (N), beitil (N)
Espéranto : malmulte (A), malmulto (N) Na'vi : hol (A)


[modifier] Twi

[modifier] Étymologie

A priori.

[modifier] Numéral

kin /kin/

  • un (cardinal)

— Précède le nom : kin smiir : un chien (mais pas deux)
— On emploie kin, un, associé à niis, deux, pour traduire un et autre dans des expressions comme : kin niis, l’un l’autre ; kin nan niis nan, chez les uns et les autres, etc.

— Se place après le nom : tcen kin ni (personne 1 pl.) : les premières personnes

[modifier] Traductions

1
Algardien : hi Helfina : ur Psolat : un
Aneuvien : ùt Interlingua : un Sambahsa : un
Ba gai dun : wa Kátsit kinlillu : nun Sivélien : es
Canéen : yn Kotava : tanoy Sprakan : oe
Diarrza : en Lobjan : pa Twi : kin
Elko : narta Mundezo : un Uropi : un
Espéranto : unu Nardar : çi Volapük : bal
Gelota : ca Nespatais : ya Wágelioth : yng (m.), mai (f.)
Greedien ancien : koo Planeta : un
1er
Algardien : hin Interlingua : prime Sambahsa : prest, preter
Aneuvien : pirm Kátsit kinlillu : nun Twi : kin
Diarrza : cent Kotava : taneaf Uropi : pri
Elko : keta Nespatais : yaser Volapük : balid
Espéranto : unua Psolat : prim Wágelioth : cyneth

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


[modifier] Uropi

[modifier] Étymologie

De l'anglais chin.

[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. kin kine
/ˈkin/ /ˈkine/
Gén. kini kinis
/ˈkini/ /ˈkinis/

[modifier] Traductions

Menton
Aneuvien : chyn Ido : mentono Sambahsa : mantu
Elko : mumo, mumbao Interlingua : mento Uropi : kin
Englo : tchino Kotava : itowa Volapûk : cün
Espéranto : mentono Psolat : mentó


[modifier] Volapük

[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. kin kins
/ˈkin/ /ˈkins/
Gén. kina kinas
/ˈkinɑ/ /ˈkinɑs/
Dtf kine kines
/ˈkine/ /ˈkines/
Acc. kini kinis
/ˈkini/ /ˈkinis/

[modifier] Traductions

Audace
Aneuvien : audet (1), audax (2) Interlingua : audacia Sambahsa : boltia
Elko : liro Kotava : pirtuca Uropi : baldidbaldid
drestid, vozad
Espéranto : aŭdaco Psolat : audac Volapük : kin

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels