Klind

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

Pris du français "client" pour sa signification.

[modifier] Nom commun

Klind /ˈklind/.

Fichier:Rem.png Est utilisé pour désigner le client lorsque celui-ci n'est pas une personne (klindu), notamment, lorsqu'il s'agit d'une entreprise, une association ou bien un État.

Àt Nevzelaṅd • ed remmert klind ene = La Nouvelle Zélande est notre plus gros (grand) client.

Paronyme : klynd pour "pièce" [3].

[modifier] Traductions

Client
Aneuvien : klind Nespatais : masc : bumpi,
fém : bumpè, pl : bumpu
Elko : oremo Sambahsa : client
Espéranto : kliento Uropi : klient
Kotava : anelaf Volapük : bonedel


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

Outils personnels