Koko

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Étymologie

De la clé ᚲᛟᚲ attribuée à Amoxoaquejuxtaposée au suffixe nominal -O.

[modifier] Nom commun

koko /kɔkɔ/.

[modifier] Traductions

Superficialité
Algardien : dewelia Kotava : foktuca
Elko : koko Uropi : suplasid
Espéranto : frivoleco, vantemo Volapük : löpaplen
Interlingua : superficialitate

[modifier] Espéranto

[modifier] Étymologie

Du français.

[modifier] Verbe

Koko /ˈkɔkɔ/.

[modifier] Traductions

Coq
Aneuvien : galed Kotava : wilocye Uropi : gal
Elko : enėmo Mundezo : bakoko Volapük : gok
Espéranto : koko Psolat : gallo Wágelioth : céil
Interlingua : gallo Sambahsa : gall


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Uropi

[modifier] Étymologie

.

[modifier] Verbe

Infinitif présent Indicatif passé
koko kokì
/ˈkɔkɔ/ /kɔˈki/
Impératif Participe
S. kok
1P. kokem
2P. koke
Pr. kokan
Ps. koken
/ˈkɔk/
/ˈkɔkɛm/
/ˈkɔke/
/ˈkɔkan/
/ˈkɔkɛn/
  1. cuisiner (1)
  2. cuire (2).

[modifier] Traductions

Algardien : hiğhe (2) Interlingua : cocinar (1), cocer (2)
Aneuvien : kœgdor (1), kœges (2) Kotava : burmotá (1), burmé (2)
Elko : rori, amkaki (2) Psolat : kusinar (1), kucir (2)
Englo : kuki (1) Sambahsa : coc
Espéranto : kuiri (2) Volapük : kukön

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels