Kolòn

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

Du latin COLONVS -I pour "colon, paysan"[1].

[modifier] Verbe

Kolòn /koˈlɔn/.

Fichier:Attn.png Paronyme : kòlon = colonne (2).

[modifier] Traductions

Coloniser
Aneuvien : kolòn Psolat : colonir
Elko : iggari Sambahsa : colonise
Espéranto : kolonii Uropi : kolonizo
Interlingua : colonisar Volapük : kolunön

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Uropi

[modifier] Étymologie

De l'italien colonna, du lituanien kolona, du letton kolonna, du bulgare колонa ou du russe колоннa.

[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. kolòn kolòne
/koˈlɔn/ /koˈlɔne/
Gén. kolòni kolònis
/koˈlɔni/ /koˈlɔnis/

[modifier] Traductions

Colonne
Aneuvien : kòlum (1), kòlon (1/1 & 2) Interlingua : colonna, columna
Elko : sulo (1), sebmoro (2) Psolat : koluum (1), kolon (1/1 & 2)
Englo : colo, pilo (1) Sambahsa : stolb (1), colunna
Espéranto : kolono (1 & 3)
kolumno (2), vertikalo (2/1)
Uropi : kolòn
Ido : kolono (1), apogilo (2) Volapük : kölüm, kolüm (2/2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

kolonad : colonne


  1. Mais on peut également le prendre de COLONIA via le subjonctif passé du verbe.
Outils personnels