Komfòrt

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Uropi

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'allemand[1], du suédois ou du danois komfort, de l'anglais, du norvégien ou du néerlandais comfort.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. komfòrt komfòrte
/kɔmˈfɔɾt/ /kɔmˈfɔɾte/
Gén. komfòrti komfòrtis
/kɔmˈfɔɾti/ /kɔmˈfɔɾtis/


En plus de la casse, la syntaxe fait la différence entre l'adjectif et le nom au génitif :

un komforti salòn = un salon confortable.
uspàje komfòrti = des dépenses de confort.

[modifier] Fichier:Def.png Traductions

Confort
Aneuvien : robol Occidental : comforte
Elko : puno Sambahsa : comfort
Espéranto : komforto Uropi : komfòrt
Interlingua : conforto Volapük : koven
Kotava : erod Wágelioth : cydhir

[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés


  1. À la casse près.
Outils personnels