Kon

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Ba gai dun

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Préposition

kon /kʰɔn/

  • Avec, en compagnie de...

[modifier] Traductions

Avec
Aneuvien : kœm Greedien : li Nespatais : fyun (1/1), bic (1/3)
Ba gai dun : kon Ido : kun (1) Psolat : kum
Canéen : co Kátsit kinlillu : ki Sambahsa : con (1/1), med (1/3)
Diarrza : geimt Mundezo : kon Uropi : ki
Elko : te (1/3), gewe (1/3) Kotava : do (1/1), kan (1/2 & 1/3) Volapük : ko, dub (1/3), me (1/3)
Espéranto : -e (1/2), kun (1/3 & 2) Na'vi : hu Wágelioth : tam (1)


[modifier] Adverbe

kon /kʰɔn/

[modifier] Traductions

Ensemble
Aneuvien : tœlas Interlingua : insimul (1), junctemente (2) Sambahsa : comsamen
Ba gai dun : kon Mundeze : kone Uropi : sam
Elko : dabe
dawe, kize
Nespatais : funag Volapük : kobo (1), otüpo (2)
Espéranto : komune Psolat : simulerinte


[modifier] Verbe

kon /kʰɔn/

[modifier] Traductions

Aneuvien : kœmen Espéranto : kuniri
Arwelo : konzi Kotava : vandositá
Elko : gewi Uropi : kovado


[modifier] Nom commun=

kon /kʰɔn/

[modifier] Traductions

Aneuvien : kœmad
Arwelo : konzo
Elko : gewo
Espéranto : kuniro


[modifier] Kotava

[modifier] Étymologie

A priori.

[modifier] Ajectif indéfini

kon /kɔn/


[modifier] Traductions

Aneuvien : oken
Arwelo : yosa
Elko : gauta
Espéranto : ioma, kelka
Uropi : eki

[modifier] Mundezo

[modifier] Étymologie

Inspiré des langues romanes con, com, cu (avec), du latin CUM (avec) et du chinois 跟 [gēn] (avec).

[modifier] Préposition

kon /ko̞n/.

[modifier] Traductions

Avec
Aneuvien : kœm Greedien : li Nespatais : fyun (1/1), bic (1/3)
Ba gai dun : kon Ido : kun (1) Psolat : kum
Canéen : co Kátsit kinlillu : ki Sambahsa : con (1/1), med (1/3)
Diarrza : geimt Mundezo : kon Uropi : ki
Elko : te (1/3), gewe (1/3) Kotava : do (1/1), kan (1/2 & 1/3) Volapük : ko, dub (1/3), me (1/3)
Espéranto : -e (1/2), kun (1/3 & 2) Na'vi : hu Wágelioth : tam (1)


[modifier] Navosci

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Préposition

kon /ko̞n/

[modifier] Traductions

Avec
Aneuvien : kœm Greedien : li Nespatais : fyun (1/1), bic (1/3)
Ba gai dun : kon Ido : kun (1) Psolat : kum
Canéen : co Kátsit kinlillu : ki Sambahsa : con (1/1), med (1/3)
Diarrza : geimt Mundezo : kon Uropi : ki
Elko : te (1/3), gewe (1/3) Kotava : do (1/1), kan (1/2 & 1/3) Volapük : ko, dub (1/3), me (1/3)
Espéranto : -e (1/2), kun (1/3 & 2) Na'vi : hu Wágelioth : tam (1)


[modifier] Volapük Volapük

Étymologie


[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. kon kons
/ˈkon/ /ˈkons/
Gén. kona konas
/koˈnɑ/ /koˈnɑs/
Dtf kone kones
/koˈne/ /koˈnes/
Acc. koni konis
/koˈni/ /koˈnis/

[modifier] Traductions

conte
Aneuvien : sàgin Greedien : uspal'gur Psolat : conte
Elko : mabo Ido : rakonto Sambahsa : basm
Espéranto : fabelo Interlingua : conto Uropi : sag
Englo : storio, teilo Kotava : reiz Volapük : lusag, kon
Outils personnels