Kos

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Algardien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Kos /ˈkos/.

  1. pot (1)
  2. vase (1).

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : pot (1), ervás (2) Kotava : furutsa (1), trig (2)
Elko : molo (2) Psolat : potum (1), vasum (2)
Espéranto : poto (1), vazo (2) Sambahsa : pot (1), vase (2)
Ido: poto Uropi : pot (1), vaz (2)
Interlingua : potto (1), vaso (2) Volapük : gef

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Déformation du latin CASVS CASI pour la même signification.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

kos /ˈkos/ se décline comme hoos.

Fichier:Rem.png Le mode du verbe de la proposition relative derrière kosev quan (au cas où) dépend de la probabilité qu'on veut donner à ladite proposition :

au conditionnel présent première forme : kosev quan ar kjas pàtezer pirme (au cas où ils arriveraientles premiers : c'est simplement envisageable)
au conditionnel présent deuxième forme : kosev quan ar kjas pàtez pirme (au cas où ils arriveraient les premiers : on l'espère)
au subjonctif présent : kosev quan ar pàtez pirme (au cas où ils arriveraient les premiers : on n'y croit pas trop ; on préfère ne pas y penser).

Fichier:Var.png Variante : kósdu = cas (1/2).

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Cas
Algardien : fadis (1), litzifadis (2) Kotava : tod
Aneuvien : kos (1)
kósdu (1/2), qus (2)
Psolat : kas
Elko : nėpo (1), otago (1/2), nėpebo (2) Sambahsa : casus
Espéranto : kazo (1 & 2)
okazo (1), afero (1/1)
Uropi : kaz (1)
Interlingua : caso Volapük : zit (1)zid (1)
yeg (1/1), deklinafal (1)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif qualificatif

kos /ˈkos/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Modèle:Sylvestre

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Origine slave, le T et le Ь sont passés à la trappe.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif qualificatif

Singulier Pluriel
Nom. kos kose
/ˈkɔs/ /ˈkɔse/
Gén. kosi kosis
/ˈkɔsi/ /ˈkɔsis/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Os
Algardien : beld Kotava : niska Sambahsa : ost
Aneuvien : taq Mundezo : osto Þünmari : ben
Canéen : ās Nespatais : nèc Uropi : kos
Espéranto : osto Occidental : osse Volapük : bom
Éjuaxis : ɢar Planeta : osta Wágelioth : hon
Interlingua : osso Psolat : osum

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

Outils personnels