Lae
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Wágelioth
[modifier]
Étymologie
Étymologie inconnue à ce jour.
[modifier]
Nom commun
nom invariable | |
graphie | lae |
API | /lae/ |
genre | masc. |
- maison (2), foyer, intérieur, chez soi
Lae s’emploie en particulier dans la locution signifiant « chez qq’un ».
- avec un vb. d’état : waidh lae + pr. autonome ou part. gén. en + nom (ex. waidh lae vi (chez moi) ; waidh lae’n tamred thi (chez ton ami))
- avec un vb. de mouvement : ný lae + pr. automnome ou part. gén. en + nom (cependant, pour le pronom seul, le wágelioth préfère la forme ná + pr. autonome seul, sans emploi de lae (ex. nái (chez moi), contraction de la part. oblique ná et du pr. suffixe i)
[modifier]
Traductions
[modifier]
Traductions
Maison | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : dom (2) | Elko : pelo | Setodast : casā | |
Arwelo : domo (2) | Espéranto : hejmo (2) | Sprakan : baíta (2 & 3) | |
Ba gai dun : dom | Interlingua : casa | Uropi : dom (2) | |
Chilloïen : hivro (2) | Kotava : yasaxo (2) | volapük : dom | |
Deyryck : dénéram (1 & 2) | Psolat : kase | Wágelioth : é (1), lae (2) | |
Duktais : Husanos | Sambahsa : dom |
[modifier]
Dérivés
- ná lae lae argeth : chez les uns et les autres, chez l’un ou l’autre