Lexique gyel-français
De Idéolexique.
Le lexique ci-après recense le vocabulaire dans le sens gyel-français. Pour rappel, le pinyin ne retranscrit que la prononciation gyelle ; les glyphes sont visibles sur la page dédiée à chaque mot.
- Les tons sont indiqués selon la norme du pinyin gyel, à savoir : accent aigu pour le ton haut (T1 : á → /a˥/) ; accent grave pour le ton bas (T2 : à → /a˩/) ; apostrophe pour le ton descendant (T3 : a’ → /a˥˩/) ; le ton des premières syllabes non marquées est déductible de l’initiale.
- Les verbes sont indexés selon la forme du présent ; apparaissent entre parenthèse le passé, puis le futur. Les verbes invariables sont notés (inv.) . Pour certains verbes, on mentionne « volitif » (Vol.) ou « involitif » (inVol.).
Sommaire |
[modifier] k
- karam : étoile
- karwa : blanc
- kukyang : seul
- kukyang-kyang : tout seul, vraiment seul
- kupkya : siège, chaise
- kö : gravure
- kö-cʰè (-cʰà / - cʰö̀) : graver
- kyapo : gris
- kyil : milieu, centre
- kyen : cause, raison / parce que
- kyem : femme
[modifier] kʰ
- kʰá : bouche / ouverture
- kʰángtok : toit
- kʰángpa : maison
- kʰúsim : calme, tranquille
- kʰúsim-tʰè : adieu, au revoir (à celui qui part)
- kʰúsim-di : adieu, au revoir (à celui qui reste)
- kʰó : il (3e pers. sg. masc.)
- kʰóng : il, elle (3e pers. sg.)
- kʰyí : chien
- kʰyímja : volaille, poule
- kʰyé : tu (2e pers. sg.)
- kʰyénam : vous (2e pers. pl.)
[modifier] g
- ga (inv.) : aimer, apprécier
- go : porte
- gong : œuf
- gö (inv.) : devoir
- gönkocen : essentiel, indispensable, primordial, fondamental
- gyap : dos / derrière, à l’arrière de
- gyum (kʰyùm / gyum) : devenir, se transformer
- gyumtsen : raison, argument, motif
- gyumtsen-dʳo (sòng / cʰín) : avoir raison
- gyelkap : pays / royaume
- gyelpʰo : roi
- gyelmo : reine
- gyelsi : gouvernement, règne
- gyelsi-zin (sùng / zung) : gouverner, régner
[modifier] ng
- nga : je (1ère pers. sg.)
- nganam : nous (1ère pers. pl.)
- ngende : pire, plus mauvais
- ngenpa : mal, mauvais / être mal, être mauvais
- ngö́n : avant
- ngö́nma : bleu
[modifier] c
- cangki : loup
- calak : chose, objet
- ci (indéfini inanimé) : quel que soit, quelconque, quoi que ce soit, un certain
- cen : œil
- cencu : larme
- cem (cʰém / jem) : arriver, advenir, survenir
- cöpa : comportement, attitude
- cöpa-gyak (-gyap / - gyop) : agir, se comporter
[modifier] cʰ
- cʰà : oiseau
- cʰákshampa : bourreau, exécuteur
- cʰárpa : pluie
- cʰíwa : mort, trépas
- cʰú : eau
- cʰúng : petit
- cʰúwa : aquatique, aqueux, liquide
- cʰè (cʰà / cʰö̀) : faire
- cʰénwa : grand
- cʰèma : sable
[modifier] j
- janggu : vert
- japʰo : coq
- jamo : poule
- jilong : taupe
- je : après
- je (inv.) : oublier
- jok (shàk / shòk) : poser, mettre, placer (inVol.)
- jong (jang / jong) : apprendre, étudier
- jor (lép / pʰép) : arriver, atteindre
- jowo : seigneur, maître
[modifier] ny
- nyámdu : avec, en compagnie de
- nyíng : cœur
- nyima : soleil
- nyé (inv.) : trouver
- nyen (inv.) : écouter
- nyo (nyö / nyo) : acheter
[modifier] t
- ta (te / ta) : regarder
- takpar : toujours
- ting : fond, profondeur (mer, lac)
- teng : sur
- telep : nain, minuscule
- tong (tang / tʰóng) : envoyer, lancer
- topcen : fort, costaud
- tʳö (tʳe / tʳö) : donner
[modifier] tʰ
- tʰàngsam : pur, limpide, sain
- tʰám : tous (les)
- tʰík : goutte
- tʰínglin : elfe
- tʰíl : fond, tréfonds (récipient, espace solide)
- tʰúng (tung / tung) : boire
- tʰúp (inv.) : pouvoir (vb.)
- tʰǜ : temps, moment / quand
- tʰǜndʳo : animal (terme générique / domestique)
- tʰè : ce, cela (dém. lointain)
- tʰègar : aussitôt, tout de suite / aussitôt que
- tʰèni : là, là-bas
- tʰènwa : lointain, éloigné
- tʰóng (inv.) : voir
- tʰóngtupwa : visible
- tʰóngmatupwa : invisible
- tʰòngsep : village
- tʰòm : ours
- tʰö́ (inv.) : entendre
- tʰʳí : côté / à côté de
- tʰʳìpna : ombre
- tʰʳìpnawa : ombrageux
- tʰʳúgu : enfant
- tʰʳòkpa : ami
- tʰʳòngkyer : ville
[modifier] d
- dawa : lune
- dara : comme, pareil à
- dini : ici
- dinwa : proche, près
- dewa : bonheur, joie
- di : ce, ceci (dém. proche)
- dü (dü’ / du) : réunir, rassembler, collecter
- dün : devant
- dül (tül / tʰǜl) : domestiquer, apprivoiser, dompter
- do : pierre
- dok’ (tak’ / tʰok’) : attacher, lier
- dorwa : bref, court, rapide
- dö (inv.) : vouloir
- dön (tʰö̀n / dön) : générer, produire, créer
- dʳi (tʰʳì / dʳi) : écrire
- dʳo (sòng / cʰín) : aller
[modifier] n
- na : être malade
- na-shór : tomber malade
- nakpa : noir
- naktsel : forêt
- nang : dans, à l’intérieur de
- naden : malade (adj.)
- namka : ciel
- natsa : maladie
- nétʳim (inv.) : amener, guider, conduire
- nor-yong (-yong / -òng) : avoir tort, faire erreur
- norwa : tort, erreur
[modifier] p
[modifier] pʰ
- pʰàrgi : entre
- pʰàlep : pain
- pʰódʳang : demeure, palace, palais
- pʰórok : corbeau
[modifier] b
[modifier] m
- má : blessure
- mangwa : beaucoup, très
- maren : ne … plus
- márpa : rouge
- márser : orange (coloris)
- mi : homme
- micung : nain (n.)
- mílam : rêve
- mílam-tong (-tang / -tʰóng) : rêver
- múkwa : sombre, foncé
- mem : parmi
- mo : elle (3e pers. sg. fém.)
- morma : oreille
[modifier] ts
- tsedung : amour
- tsedung-tong (-tang / -tʰóng) : aimer (d’amour)
- tsedung-shór (inv.) : tomber amoureux
[modifier] tsʰ
- tsʰángnam : tous, tout le monde
- tsʰík : mot (prononcé ou écrit) / glyphe
- tsʰíkep : bague, anneau
- tsʰén : sexe
- tsʰénmon : nuit, ténèbres
- tsʰó : lac
- tsʰóng (tsọng / tsʰọng) : vendre
- tsʰóngpa : vendeur, marchand
- tsʰóshi : couleur, coloris
- tsʰór (inv.) : expérimenter, sentir, ressentir
- tsʰórwa : sensation
- tsʰö́l (tsel / tsʰél) : chercher
[modifier] z
- zin (sùng / sung’) : tenir
- zɛpa : beau, joli
- zong : château
[modifier] y
- yak : bon, bien (adj.)
- yakin : bien, correctement (adv.)
- yagir (inv.) : être bien, être bon
- yage : meilleur
- yangto : grenier
- yin (yor / yar) : être (copule ego)
- yü’ : où
- yül : région, contrée, pays
- yé : droite (côté)
- yong (yong / òng) : venir
- yö : avoir
- yön : gauche (côté)
[modifier] r
- rangjung : nature
- rangzi : nature fondamentale, existence, identité
- ringga : long (durée et dimension)
- ridak : animal sauvage
- re (yordö / yarde) : être (copule non-ego)
- rewa : espoir, espérance
[modifier] l
- lák (inv.) : perdre, égarer
- lakpa : main
- lam : chemin, voie, route
- lamdʳo : chance
- lu’ : mouton
- lü : humain, homme / on (3e pers. sg.)
- lü’ : corps
- lɛlapo : facile, aisé, simple
- lewang : destin, destinée
- lo : an, année
[modifier] w
- wa : renard
[modifier] sh
- sha’ (inv.) : recouvrir, s’étendre, se poser, se déposer (inVol.)
- shátsa : seulement, ne … que
- shíng : arbre
- shìmin : chat
- shuk’ (inv.) : s’asseoir (Vol.) / être assis (inVol.)
- shùkti : trône
- shén (inv.) : savoir, connaître
- shö́ (shé / shö́) : dire, parler
[modifier] s
- sa : terre, sol
- sà (sɛ̀ / sà) : manger
- sa-tʰàngsam : paradis, terre pure
- sangka : secret (n.)
- saca : lieu, endroit
- sàmlo : pensée, réflexion
- sàmlo-tong (-tang / -tʰóng) : penser, réflechir
- sìngkya : rose (coloris)
- sim (sìm / zim) : dormir
- sù : qui que ce soit, quiconque (indéfini inanimé)
- sèrsha : jaune
- sɛ̀pʰo : garçon, fils
- sɛ̀mo : fille
- sò (sö̀ / sò) : fabriquer, faire, réaliser, produire
- sö (se / sö) : tuer
[modifier] a
- ámtsang : tour (construction)
- ákpa : vent
- ásokpa : etc., et cætera
[modifier] i
[modifier] u
[modifier] ü
[modifier] e
- èda : déjà
[modifier] ɛ
[modifier] o
- òk : sous, en-dessous de
- òkang : cave, cellier
- ònam : ils, elles (3e pers. pl.)
[modifier] ö
ö̀ : lumière
ö̀zin : opinion, vue, avis
ö̀zin-cʰè (-cʰà / -cʰö̀) : reconnaître, identifier, connaître