Lexique quenya

De Idéolexique.

Voici un lexique de la langue Quenya :

838w

Sommaire

[modifier] A

  1. a : particule vocative Ô | et | particule impérative
  2. á : particule impérative
  3. acas : cou, partie osseuse | rangée de rochers
  4. acca : trop, excessivement
  5. accar- : se venger, faire en retour
  6. acúna : penché, courbé
  7. aha < harma : rage
  8. ahosta : grand nombre, multitude | armée
  9. ahtar- : se venger, faire en retour
  10. ahya- : changer
  11. ai! : ah!, hélas!
  12. aia : salut (interjection)
  13. aian : chose, objet ou endroit saint
  14. aica : acéré | féroce, cruel, terrible
  15. aicalë : pic
  16. aicassë : pic de montagne
  17. ailin : lac
  18. aimenal, aimenel : alouette
  19. aina- : sanctifier, bénir, considérer comme saint
  20. aina : alouette
  21. ainas : sanctuaire
  22. Aini : forme féminine de Ainu
  23. ainima : béni, saint (choses)
  24. Aino : dieu
  25. Ainu : saint, esprit angélique
  26. aipio : prunier, cerisier
  27. aiqua : abrupt, excessif
  28. aiquen : qui que ce soit, quelqu'un
  29. aira : rouge, couleur cuivre
  30. airë : saint (adj.) | mer
  31. airëa : saint (adj.)
  32. airita- : sanctifier
  33. airon : océan
  34. aista : saint (adj.)
  35. aista- : bénir
  36. aiwë : petit oiseau
  37. Aiwenor, Aiwenorë : Pays des Oiseaux
  38. aiya : salut (int.)
  39. al- : prospérer, bien se développer
  40. ala- : pas (nég.), in- | planter, cultiver
  41. alaco : bourrasque, tempête, vent tempêtueux
  42. alahasta : intact
  43. alaië : non, ne pas
  44. alála : croître continuellement
  45. alalbinóre : pays de beaucoup d'ormes
  46. alalmë : orme
  47. alalvëa : ayant beaucoup d'ormes
  48. alalvinore : pays de beaucoup d'ormes
  49. Alamanya : elfes qui commençèrent la marche de Cuiviénen mais n'atteignirent pas Aman
  50. alaquenta : bien dit
  51. alarca : rapide
  52. alas, alast- : marbre
  53. alasaila : pas sage
  54. alassë : joie
  55. alat- : large, grand en taille
  56. albë : orme
  57. alca : rayon de lumière
  58. alcar : gloire, splendeur | éclat, brillance
  59. alcarinqua : radieux, glorieux
  60. Alcorin : ilcorin (adj.)
  61. alda : arbre
  62. Aldalemnar : semaine des arbres, semaine du milieu de l'année
  63. aldarembina : enchevêtré d'arbres
  64. aldarwa : boisé, qui est planté d'arbres
  65. Aldëa : quatrième jour de la semaine de six jours eldarine, dédié à Telperion, l'Arbre Blanc
  66. aldeon : avenue d'arbres
  67. aldinga : cime d'abre
  68. alanesse, alenessë : nicotine, herbe à pipe, tabac
  69. alima : agréable, bon, juste (adj.)
  70. alla! : salut, soyez bénis (int.)
  71. alma : bonne fortune, richesse ǀ fleur
  72. almarë : bénédiction, bienfaits, bonne fortune, félicité
  73. almárëa : béni
  74. almë : bénédiction, bienfait, bonne fortune, félicité
  75. almië : bénédiction, bienfait, bonne fortune, félicité
  76. Alqualondë : Port des Cygnes, Refuge des Cygnes, capitale des Teleri
  77. Alquarámë : Aile de Cygne
  78. alta : large, grand en taille ǀ éclat
  79. Altariel : Galadriel, jeune fille couronnée d'une guirlande radieuse
  80. alu : cuir apprêté
  81. alvë : orme
  82. alya : agréable, prospère, riche, abondant, béni, juste, bon
  83. alya- : aider, faire prospérer, bénir un travail
  84. am- : en haut, vers le haut
  85. amal : mère, abondance
  86. aman : béni, exempt de mal
  87. amanya : béni
  88. amatixë : exempt de mal
  89. amba : en haut ǀ plus, davantage
  90. ambal : pierre taillée ǀ drapeau
  91. ambalë : oiseau jaune, pivert
  92. ambalotse : fleur éclose
  93. amban : pente ascendante, coteau
  94. ambapenda : montant
  95. ambar, ambar- : Terre, monde, destin
  96. ambart- : destin
  97. ambassë : plaque pectorale, haubert
  98. ambë : plus
  99. ambela : plus au-delà, loin au-delà
  100. ambena : plus près de
  101. ambo : colline
  102. ambos : poitrine, sein, torse
  103. ambost- : poitrine, sein, torse
  104. ambuna : terrain plat avec quelques collines
  105. amil : mère
  106. amilyë : maman
  107. ammalë : oiseau jaune, pivert
  108. ammë : mère
  109. amna : plus près de
  110. amorta- : lever, soulever
  111. ampa : crochet
  112. ampano : construction en bois, salle de bois
  113. ampenda : en haut
  114. ampendë : pente montante
  115. amya- : bon
  116. amya : bon, ma mère (forme utilisée pour s'adresser à la personne)
  117. an- : très, le plus
  118. an : parce que, pour
  119. ana- : vers
  120. ana : vers
  121. ananta : et maintenant, mais maintenant
  122. Anar : Soleil
  123. anarórë : lever de soleil
  124. anca : mâchoire, rangée de dents
  125. Ancalë : le radieux, Soleil
  126. ancalima : plus brillant
  127. anda : long
  128. andamacil : épée longue
  129. andamunca : éléphant
  130. andanéya : il y a longtemps, il était une fois
  131. ando : porte, longuement
  132. andon : grande porte
  133. andond- : grande porte
  134. Andorë : forme complète de Andor, pays du don, nom de Númenor
  135. andúna : occidental
  136. andúnë : soleil couchant, ouest, soir
  137. Andúril : Flamme de l'Ouest, nom d'une épée
  138. Andesalce : Afrique
  139. anel : fille
  140. anessë : nom donné
  141. anga : fer
  142. angaina : de fer
  143. angaitya : tourment
  144. angayanda : misérable
  145. angayassë : misère
  146. ango : serpent
  147. angu- : serpent
  148. angwi : serpents
  149. angulócë : dragon
  150. anna : don, cadeau
  151. anon : fils
  152. anquale, anqualë : agonie, mort
  153. anta- : donner
  154. anta : face, visage
  155. antë : donneuse, donatrice
  156. anto : bouche, donneur, donateur
  157. antoryamë : renforcement
  158. anwa : réel, vrai
  159. ap- : toucher qn (sens figuré), concerner, affecter
  160. apa : réel, vrai, sur (contact avec des surfaces verticales), mais
  161. apacenyë : préscience, prédiction
  162. apairë : victoire
  163. Apanónar : les Après Nés, un nom elfique des Hommes mortels comme second-nés d'Ilúvatar
  164. aparuivë : feu sauvage, feu comme conflagration
  165. ape : affecter
  166. appa- : toucher (sens littéral)
  167. apsa : nourriture cuisinée, repas
  168. apsene- : abandonner, pardonner
  169. aqua : pleinement, complètement
  170. aquapahtië : intimité
  171. ar- : hors de, à-côté, par, noble
  172. ar : et, jour
  173. Ara : noble
  174. ará : aube
  175. aran : roi
  176. Arandóre : Pays du Roi (Arnor)
  177. arane : princesse
  178. aranell- : princesse
  179. aranië : royaume
  180. aranus(së) : royauté
  181. aranya : libre
  182. arata : haut, noble
  183. Aratar : le Suprême, le chef Valar
  184. arato : noble
  185. aráto : champion, homme éminent
  186. arauca : rapide, précipité
  187. arauco : créature terrible, démon
  188. arca- : prier, supplier
  189. arca : étroit
  190. arcande : supplique
  191. arda : royaume
  192. Ardaranyë : royaume d'Arda
  193. arë : et
  194. árë : jour
  195. Ar Fanturion : Jour du Fanturi (Mandos et Lorien)
  196. arië : journée
  197. arimaite : adroit (adj)
  198. arin : matin
  199. arinya : matinal
  200. arma : rayon de soleil, possession, bien, propriété
  201. Ar Manwen : Jour de Manwe
  202. armaro : voisin
  203. arquen : noble
  204. arta : etc, élevé, haut, fort, forteresse, à-travers
  205. artarindo : spectateur, supporter
  206. artaurë : royaume
  207. artuilë : lever du soleil, tôt le matin
  208. Ar Ulmon : Jour de Ulmo
  209. Arveruen : troisème jour de la semaine valinorienne de 5 jours, dédié à Aulë et Yavanna
  210. Ar Veruen : Jour des Épouses (Aulë et Yavannah)
  211. arwa : possédant, ayant
  212. arya- : exceller
  213. arya : douze heures, journée, excellent
  214. aryon : héritier
  215. as : avec, facilité de faire
  216. asa- (þ) : facilité de faire
  217. asalastë (þ) : facilement audible
  218. asambar : voisin
  219. asambaro : voisin
  220. asar (þ) : festival
  221. ascat- : briser en mille morceaux
  222. ascenë (þ) : visible, facilement vu
  223. ascénima (þ) : visible, facilement vu
  224. asëa (þ) : feuille des rois (plante curative), bénéfique, utile, gentil
  225. asië (þ) : soulagement, réconfort
  226. assa : trou, perforation, ouverture, bouche
  227. asta- : cuire, chauffer (par exposition au soleil)
  228. asta : mois
  229. astar : fidélité, royauté (pas croyance)
  230. astarindo : spectateur, supporter
  231. astarmo : spectateur, témoin
  232. asto : poussière
  233. asya- (þ) : soulager, assister, réconforter
  234. at- : deux, de nouveau, en retour
  235. ata- : de nouveau, en retour
  236. ata : de nouveau
  237. ataformaitë : ambidextre (adj.)
  238. ataformo : ambidextre (n.)
  239. atalantë : chute, effondrement
  240. atalantëa : ruiné, effondré
  241. atalta- : affaisser, s'affaisser, s'effondrer, s'écrouler
  242. atamaitë : avec deux mains
  243. Atan : Second Peuple, un nom elfique pour les Hommes mortels, les Second-Nés d'Ilúvatar
  244. ataquanta- : retomber, tomber une seconde fois
  245. ataquë : construction
  246. atar : père
  247. ataryo : papa
  248. atsa : prise, crochet, griffe
  249. atta : deux (cardinal)
  250. attaformaitë : ambidextre (adj.)
  251. attaformo : ambidextre (n.)
  252. attalaitë : bipède (adj.)
  253. attëa : second
  254. atto : père, papa
  255. atwa : double (adj.)
  256. atya : second, papa
  257. au- : loin (préfixe verbal), sans
  258. aulë : invention
  259. Aulëonna : enfants d'Aulë, un nom nain
  260. aurë : lumière solaire, journée
  261. Aurel : elfe qui parti du Bélériand à Aman
  262. Aureld- : elfe qui parti du Bélériand à Aman
  263. Aureldi : elfes qui partirent du Bélériand à Aman
  264. ausa (þ) : silhouette indistincte, spectrale
  265. auta- : achever, s'achever, partir, quitter, inventer, créer
  266. Auzel : forme vanyarinne de Aureldi
  267. Auzeldi : forme vanyarinne de Aureldi (pl.)
  268. av- : partir
  269. ava- : qch d'interdit, sans, refuser, interdire
  270. áva- : ne...pas
  271. avá- : ne...pas
  272. avahaira : lointain, éloigné
  273. Avamanyar : elfes qui refusèrent d'aller à Aman
  274. avanir : refus
  275. avanótë : innombrable
  276. avanwa : absent, refusé, interdit, banni
  277. avanyárima : qui ne doit ni être dit ni relaté
  278. avaquet- : refuser, interdire
  279. avaquétima : qui ne doit pas être dit
  280. avar : réfractaire, qui refuse d'agir comme conseillé ou ordonné, elfe qui refusa d'aller à Aman
  281. avatyar- : pardonner
  282. axa : chemin étroit, ravin
  283. axan : loi, règle, commandement
  284. axe : acier (n.)
  285. axë : cou, partie osseuse | rangée de rochers
  286. axína : acier, en acier (adj.)
  287. axo : os
  288. áya : peur, crainte
  289. áyan : chose, objet ou endroit saint

[modifier] C

  1. ca : derrière, à l'arrière
  2. caima : lit
  3. caimasan : chambre à coucher
  4. caimassë : alitement, maladie
  5. caimassëa : alité, malade
  6. caita- : s'étendre
  7. cal- : briller
  8. cala : lumière
  9. calambar : légèrement infortuné
  10. Calanquendi : Elfes de la Lumière, elfes de lumière
  11. calar : lampe
  12. calarus : cuivre poli
  13. calarust- : cuivre poli
  14. calassë : clarté, éclat
  15. Calavénë : Soleil
  16. Calaventë : Soleil
  17. calca : verre
  18. cálë : lumière
  19. calima : brillant
  20. calina : lumineux, brillant, lumière
  21. callo : homme noble, héros
  22. calma : lampe, lumière
  23. calmatan : faiseur de lampe
  24. calmatéma : (série de phonèmes vélaires)
  25. calpa- : puiser de l'eau, écoper
  26. calpa : récipient à eau, seau
  27. calta- : briller
  28. calwa : beau
  29. calya- : illuminer
  30. cam- : recevoir
  31. cáma : culpabilité, responsabilité
  32. camba : creux de la main
  33. cambë : creux de la main
  34. camta- : ajuster, s'accomoder, convenir
  35. can- : quatre, commander, ordonner
  36. cana : derrière, à l'arrière
  37. canaquë : quatorze
  38. canasta : peut-être, un quart
  39. cánë : valeur
  40. cáno : commandant
  41. cansat : un quart
  42. canta- : accomoder, adapter
  43. canta : silhouette, forme, quatre, en forme de
  44. cantëa : quatrième
  45. canwa : annonce, ordre
  46. canya : audacieux, hardi
  47. cap- : sauter
  48. car- : accomplir, faire, construire
  49. car : fait, acte, construction, maison
  50. cár : tête
  51. carassë : construction fortifiée ou une habitation entourée de sabords
  52. carasta- : construire
  53. caraxë : haie de pointes acérées
  54. carca : dent, croc
  55. carcanë : rangée de dents
  56. carcaras : rangée de pointes ou de dents
  57. carcassë : rangée de pointes ou de dents
  58. card- : fait, acte, construction, maison
  59. carda : accomplissement, acte (un fait), action, fait
  60. carma : outil, arme, casque
  61. carme : agencement
  62. Carmë : Art
  63. carnë : rouge, écarlate
  64. Carnil : étoile ou planète, identifiée avec Mars
  65. caro : accomplissement, acte (un fait), action
  66. cáro : acteur (d'une action)
  67. carpa- : parler
  68. carpa : bouche
  69. carrëa : résille (filet pour confiner la chevelure)
  70. cas- : tête
  71. cas : tête
  72. Casar : Nain
  73. cassa : casque
  74. casta : un quart, cause, raison
  75. castol : casque
  76. cata : derrière, à l'arrière
  77. cauca : tordu
  78. cauco : dos bossu
  79. cauma : abri, protection
  80. caurë : crainte
  81. caurëa : timide
  82. caw- : courber
  83. ce,  : peut-être
  84. celma : canal
  85. celumë : rivière, flux, courant
  86. celusindi : rivière
  87. celussë : ruisselet
  88. celva : animal, chose vivante qui bouge
  89. cemen : terre
  90. cemna : terrien
  91. cemnaro : potier
  92. cem- : sol, terre
  93. cen- : voir, regarder
  94. cén : sol, terre
  95. cenai : si c'est cela
  96. cenasit : peut-être
  97. cenda- : regarder, observer
  98. cenda : lecture
  99. cenima : visible
  100. centa : communication, information
  101. centano : potier
  102. Cermië : juillet
  103. certa : rune
  104. ces- (þ) : interroger, chercher
  105. cesta- : chercher
  106. ceulë : renouvellement
  107. ceura : renouvelé
  108. ceuran- : nouvelle lune
  109. ceuranar : nouveau soleil après le solstice
  110. ceurë : renouvelé
  111. ceuta- : renouveler, rafraîchir
  112. céva : frais, nouveau
  113. cilin : verre
  114. cilintilla : miroir
  115. cilíntir : miroir
  116. cilinyul : verre (pièce de vaisselle)
  117. cilmë : choix
  118. cilya : abyme, gorge
  119. cim- : tenir compte de
  120. cinta : petit
  121. cir- : naviguer
  122. círa- : naviguer
  123. circa : faucille
  124. cirincë : petits oiseaux (écarlates)
  125. cirissë : entaille, fente
  126. cirtë : rune
  127. cirya : bâteau
  128. ciryamo : marinier
  129. ciryando : marin
  130. cíta- : supposer
  131. coa : abri, maison
  132. coimas : pain de vie
  133. coina : vivant (adj.)
  134. coirë : frémissement
  135. coirea : actif
  136. coirëa : vivant (adj.)
  137. coitë : être vivant
  138. coiva : réveillé
  139. col- : porter
  140. colca : boîte
  141. colindo : porteur
  142. colla : porté, usé (passif)
  143. còlo : charge, fardeau
  144. combë : rassemblement, assemblée, collection
  145. comya- : rassembler, assembler (transitif)
  146. condo : prince, meneur, seigneur
  147. coranar : révolution solaire, année solaire
  148. corco : corbeau
  149. corda : temple
  150. cordon : idole
  151. corin : clôture circulaire
  152. corma : anneau
  153. cormë : clôture circulaire
  154. cormen : enclos circulaire, monticule
  155. corna : rond (adj.), sphérique
  156. cornë : pain
  157. coromindo : coupole, dôme
  158. coron : monticule, globe, balle
  159. costa- : se quereller, se diputer
  160. cotto : ennemi
  161. cotumo : ennemi
  162. cotya : hostile
  163.  : arche, croissant (n.)
  164. cua : colombe
  165. cucua : colombe
  166. cuilë : vie
  167. cuina : vivant (adj.)
  168. cuiva : réveillé
  169. cuivë : réveil
  170. cuivëa : réveillé
  171. cuivië : réveil
  172. culina : or-rouge (adj.)
  173. culuina : orange (adj.)
  174. culuma : orange (n.)
  175. culumalda : oranger
  176. Culúrien : autre nom de Laurelin
  177. cúma : le Vide
  178. cumbë : monticule, tas
  179. cumna : vide
  180. cúna : penché, courbé
  181. cundo : gardien
  182. cúnë : prince
  183. cunta- : gouverner, régner, diriger
  184. cunya- : gouverner, régner, diriger
  185. curu : habileté, adresse
  186. curuni : magicien (magie blanche)
  187. curuvar : magicien
  188. curuvari : magiciens
  189. curwë : habileté

[modifier] D

  1. -dil : ami
  2. -duinë : rivière de grand débit
  3. -dur : serviteur de

[modifier] E

  1. é : en fait
  2. ëa : est
  3.  : Univers
  4. ëala : être, esprit
  5. Eämbar : dispositions et volontés d'Eru concernant la Création comme un tout
  6. ëar : mer
  7. eäron : océan
  8. ec- : (verbe désignant une opportunité)
  9. ecca : trou, repaire, antre
  10. eccaira : lointain
  11. ecces- (þ) : (vb.)
  12. ecco : pointe
  13. eccoita- : réveiller
  14. eces : autre, un autre
  15. ecet : épée courte à large lame
  16. ecya : acéré
  17. effírië : mort
  18. ehtë : lance (n.)
  19. ehti : lance (n.)
  20. ehtyar : lancier
  21. ela! : regarde! (int.)
  22. elda : elfe, haut-elfe
  23. Elda-lambë : language des eldar
  24. Eldalië : peuple des elfes
  25. Eldamar : patrie des elfes (endroit)
  26. Eldameldor : amoureux des elfes
  27. Eldandil : ami des elfes
  28. Eldanyárë : Histoire des elfes
  29. Eldaquet : autre nom du Quenya
  30. eldarin : elfique
  31. Eldarissa : autre nom du Quenya
  32. elemmírë : étoile, planète, peut-être Mercure
  33. elen : étoile
  34. elena : des étoiles, stellaire
  35. Elenarda : Royaume des Étoiles, ciel supérieur
  36. Elenna : Vers les Étoiles (toponyme), un nom de Númenor
  37. Elentári : Reine des Étoiles, un nom de Varda
  38. elenya : stellaire
  39. Elería : Couronné avec des Étoiles (nom), un nom du Taniquetil
  40. Elerrína : Couronné avec des Étoiles (nom), un nom du Taniquetil
  41. Elessar : pierre elfique
  42. Elairë : Juin
  43. -ello : terminaison ablative
  44. elmë : nous, (pronom emphatique)
  45. elmenda : merveille
  46. Elpino : Christ
  47. elvëa : comme les étoiles (adj.)
  48. elyë : même vous (pr.)
  49. emel : mère
  50. emenya : maman
  51. emerwen : bergère
  52. emil : mère
  53. emma : image
  54. emmë : maman, nous, (pronom emphatique)
  55. empanya- : planter
  56. emya : maman
  57. en- : re-, à nouveau
  58. en : là!, regarde!, là-bas! (int.), toujours, encore (adv.)
  59. -enca : sans
  60. encë : six
  61. enda : cœur, centre
  62. Endamar : Terre-du-Milieu
  63. endë : centre, milieu
  64. endëa : milieu
  65. endëri : jour du milieu, dans le calendrier d'Imladris
  66. Endien : automne (terme alternatif)
  67. Endor : Terre-du-Milieu, centre du monde
  68. endya : médian
  69. enel : entre (prép.)
  70. enelmo : intervenant, intermédiaire, médiateur
  71. enenquë : seize
  72. enetya : central, médian
  73. enga : sauf, excepté
  74. engwa : maladif (adj.)
  75. engwë : chose
  76. enquanta- : remplir
  77. enquë : six
  78. enquesta : un sixième
  79. enquete- : répéter, redire
  80. enquië : semaine eldarine de six jours
  81. enta : celui-là (démonstratif)
  82. entë : de plus, en outre
  83. ento : ensuite, après
  84. entulessë : retour
  85. entya : central, médian
  86. enetya : central, médian
  87. Enu : le Tout Puissant Créateurqui habite sans le monde
  88. envinyata- : guérir, renouveler
  89. Envinyatar : le Renouveleur
  90. enwa : demain
  91. enwina : vieux
  92. endya > enya : médian
  93. enya < endya : médian
  94. enyal- : rappeler, commémorer
  95. enyárë : en ce jour (pointant vers le futur)
  96. epë : avant
  97. epessë : surnom
  98. epeta : ensuite, de là, après quoi
  99. epetai : par conséquent
  100. epta : ensuite, de là, après quoi
  101. equë : dire (introduit des citations)
  102. eques : adage, parole, dicton, citation
  103. equess- : parole, dicton, citation
  104. er- : rester
  105. er : un (cardinal), seul
  106. erca- : piquer
  107. erca : pointe, épine
  108. ercassë : saint
  109. Ercoirë : Février
  110. erda : solitaire, déserté
  111. erdë : graine, germe, personne comme un tout
  112. erë : fer, acier
  113. erëa : un, unique
  114. eressë : solitude
  115. eressëa : solitaire
  116. erinqua : unique, seul
  117. Erintion : seconde moitié du mois de janvier (avestalis)
  118. erma : matière physique
  119. Erquellë : Septembre
  120. Errívë : Novembre
  121. Ertuilë : Avril
  122. Eru : l'Unique, Dieu
  123. erumë : désert
  124. erúmëa : extérieur, le plus à l'extérieur
  125. Eruva : l'Unique, Dieu
  126. erya : unique, seul
  127. essë : il, elle (pronom emphatique indépendant), nom, commencement
  128. esta- : nommer
  129. esta : premier
  130. estat- : distribuer en portions égales, partager
  131. estel : confiance, espoir
  132. esto : (P3 Duel)
  133. et : hors de (+ablatif)
  134. etelehta- : délivrer, sauver
  135. etellë : hors de (+ablatif)
  136. etelyë : hors de (+ablatif)
  137. eteminya : proéminent
  138. etemmë : hors de (+ablatif)
  139. etengwë : hors de (+ablatif)
  140. et-henta- : lire à haute voix
  141. etsat- : distribuer en portions égales, partager
  142. etsë : dehors, extérieur
  143. etsir : embouchure d'une rivière
  144. etta : donc, par conséquent
  145. ettë : dehors, extérieur
  146. ettelë : terres étrangères
  147. ettelëa : étranger
  148. ettul- : venir (en avant), arriver
  149. Etyangol : noldo exillé
  150. Etyangold- : noldo exillé
  151. evandilyon : évangile
  152. exa : autre
  153. exë : l'autre, un autre

[modifier] F

  1. faica : méprisable
  2. faila : bel-esprit, juste, généreux
  3. faina- : émettre de la lumière
  4. fairë : fantôme, esprit désincarné, mort naturelle (acte), rayonnement, éclat
  5. fairië : liberté
  6. Falanyel : nom des Teleri, aparemment Chanteurs des Rivages
  7. Falanyeld- : nom des Teleri, aparemment Chanteurs des Rivages
  8. falas : rivage, plage
  9. falass- : rivage, plage
  10. falassë : rivage, plage
  11. falasta- : écumer, déferler
  12. fallë : écume
  13. falma : vague écumante, crête de vague
  14. falmar : esprit de la mer, nymphe
  15. falmarin- : esprit de la mer, nymphe
  16. falmarini- : esprit de la mer, nymphe
  17. falmarind- : esprit de la mer, nymphe
  18. falmarindi- : esprit de la mer, nymphe
  19. falqua : faille, col de montagne, ravin
  20. falquan : large épée
  21. fána : nuage, blanc
  22. fánë : blanc
  23. fanga : barbe
  24. fangë : longue barbe
  25. fanta- : voiler, masquer
  26. fantarcenya : perspicace
  27. Fantur : Seigneur des Nuages, surnom de Mandos
  28. fanwa : voile, écran
  29. fanya : nuage blanc
  30. Fanyamar : ciel supérieur, littéralement Pays des Nuages
  31. fanyarë : ciel (couches d'air supérieures et les nuages)
  32. fára : plage, rivage
  33. fárë : suffisance, plénitude
  34. fárëa : assez, suffisant
  35. faren : assez, suffisant
  36. farmë : suffisance, plénitude
  37. farnë : feuillage, habitation
  38. farnya- : suffire
  39. fas : gland
  40. fats- : gland
  41. fatsë : gland
  42. fásë : trou, golfe, abyme
  43. fassë : cheveux emmêlés, chevelure hirsute
  44. fasta- : enchevêtrer, embrouiller
  45. fatanyu : enfer
  46. fatsë : gland
  47. fauca : assoiffé
  48. fauta- : neiger
  49. fëa : esprit
  50. fëalócë : dragon étincelant
  51. Fëanáro : Esprit de Feu
  52. felco : caverne, mine, habitation sous-terraine
  53. felmë : impulsion, émotion
  54. felu : magie noire
  55. felya : caverne
  56. fen : roseau
  57. fenda : seuil, entrée
  58. feng- : roseau
  59. fenna : porte
  60. feren : hêtre
  61. fern- : hêtre
  62. férima : à portée, rapidement disponible
  63. ferina : à portée, rapidement disponible
  64. ferinya : de hêtre
  65. ferna : mât, faine, fruit du hêtre
  66. fernë : hêtre
  67. ferni : hêtres
  68. ferya- : préparer promptement
  69. feuya- : être dégoûté par, abhorrer
  70. fifíru- : s'effacer lentement
  71. filit : petit oiseau
  72. filic- : petit oiseau
  73. fimbë : mince
  74. fimbi : mince
  75. finca : partagé en petits morceaux
  76. finda : chevelu, fin, délicatement fait
  77. findë : cheveu
  78. findel : ayant de beaux cheveux
  79. findelë : tresse, boucle
  80. findessë : chevelure
  81. findilë : chevelure
  82. finë : cheveu, mélèze
  83. fíne : adresse (dextérité)
  84. fínë : dextérité
  85. fínea : adroit (adj)
  86. fínëa : dextre
  87. fini : cheveu, mélèze
  88. finta- : faire les finitions ou décorer une chose avec un travail délicat
  89. fintale : astuce, truc
  90. finwa : habile
  91. finya : adroit (adj), agile, habile des doigts
  92. finya- : faire une chose avec un travail fin
  93. fion : bol, gobelet
  94. firë : homme mortel
  95. firië : mort, action de mourir
  96. fírima : mortel (adj.)
  97. Fírimo : Mortel (n.)
  98. firin : mort naturelle
  99. firinga : collier
  100. Firya : Mortel (n.)
  101.  : non (marque de déplaisir, dissentiment) (int.)
  102. foa : souffle
  103. foalócë : serpent qui gardait un trésor
  104. foina : caché
  105. fólë : secret
  106. fólima : secret
  107. forma : main droite
  108. formaite : adroit (adj)
  109. formaitë : droitier
  110. Formen : Nord
  111. formenya : du nord
  112. forna : nordique (adj.)
  113. fortë : nordique (adj.)
  114. forti- : nordique (adj.)
  115. forya : adroit (adj), droit, dextre
  116. fuinë : ombre profonde
  117. fúmë : sommeil
  118. fúmella : pavot
  119. fúmello : pavot
  120. fur- : dissimuler, mentir
  121. furin : caché, dissimulé
  122. furu : mensonge

[modifier] H

  1. haca : accroupir, s'accroupir
  2. hamna : accumulation
  3. hauza : accumulation
  4. haura : accumulation
  5. hehta, 'hehta : abandonner
  6. himba : adhérent
  7. himya : adhérer à
  8. hosta : accumuler
  9. hyan : abîmer

[modifier] L

  1. lanta : affaisser, s'affaisser
  2. lav : accorder
  3. lemba : abandonné
  4. lerendi : académie
  5. linda : agréable
  6. linyenwa : très âgé
  7. lotarwa : jardin
  8. lumba : abattu (las)
  9. lungana : affaisser, s'affaisser

[modifier] M

  1. maita : affamé
  2. maite : adextre, adroit (adj)
  3. manya : accorder sa grâce
  4. maira : admirable
  5. mairea : admirable
  6. mairia : admirable
  7. melda : adoré (adj)
  8. melin : adoré (adj)
  9. melitsa : adoré (adj)
  10. melitse : adoré (n)
  11. metya : achever (qch)
  12. miha : acéré
  13. minga : affaibli
  14. minquetyarme : accentuation
  15. moina : affectionné

[modifier] N

  1. nahta : abattre
  2. nahtana : abattu
  3. nahtar : abatteur
  4. namárie : adieu
  5. nancari : abroger
  6. nanwa : actuel
  7. napan : adjoindre
  8. narquelion : affaiblissement
  9. nattir : abaisser son regard
  10. -ndil : ami
  11. nette : une ado
  12. netya : adorner
  13. ninque : à froid

[modifier] Ñ

  1. ñorta : affreux
  2. ñorto : abomination

[modifier] O

  1. onot : additionner

[modifier] P

  1. pac : accrocher
  2. puhta : accouplement, accoupler, s'accoupler

[modifier] Q

  1. qualme : agonie

[modifier] R

  1. raf : agiter
  2. randa : âge (ère, cycle)
  3. rocco : cheval
  4. ronda : affirmé
  5. rúcima : affreux

[modifier] S

  1. saisa : affamé
  2. saura : abominable

[modifier] T

  1. tac : accrocher
  2. tal : achever (v)
  3. tancal : agrafe
  4. tancil : agrafe
  5. tangwa : agrafe
  6. tele : achever
  7. telea : achevé (adj)
  8. telya : achever
  9. tuv : accepter, acquérir
  10. tyar : agir sur
  11. tyaro : acteur d'une action, agent d'une action

[modifier]

  1. þaura : abominable

[modifier] U

  1. undume : abysses
  2. unqualme : agonie

[modifier] Ú

  1. úvanima : affreux
  2. úve : abondance
  3. úvea : abondant

[modifier] V

  1. vanwa : absent

[modifier] W

  1. walda : agité
  2. wea : adulte (adj)
  3. wirya : agréable

[modifier] Y

  1. yerya : abîmer, s'abîmer (se salir)
  2. yàwe : abîme, abyme

[modifier] Á

  1. áva márie : adieu
Outils personnels