Lexique sambahsa-mundialect

De Idéolexique.

à la à la (pour indiquer la manière)

ab par (complément d'agent)

aba bure

abad éternité

abadic éternel

abalone ormeau (haliotis)

abalorio verroterie

abandon abandon ; abandonner

Abbassi Abbasside

abbat abbé

abbatia abbaye

abbrehg se casser (! = s'en aller)

abdeh écarter (mettre de côté) ; abdeh y ud x = débarrasser x de y

abdeih sevrer

abdeil rayon (de magasin, section)

abdekhschat effaroucher

abdication abdication

abdomen abdomen

abeih filer, partir

aberration aberration

abfeug se dérober à

abfug fugue (ex: enfant)

abgeir demi-tour (faire -)

abghend se défaire de

abhorr exécrer

abieh y ud x = dispenser x de y

abject écœurant

abkap (s')achever

abkhase abkhaze

abkwah capter

ablaut ablaut

ablehnc dévier (un projectile)

ablinekw délaisser

abnegation abnégation

abneih emmener

abnormal anormal

abnus bois d'ébène

aboleih abolir

abominable abominable

abonn s'abonner à (+ acc.)

abonnent abonné

abonnment abonnement

abor avorter (vtr)

abordage abordage ; abordage taper: hache d'abordage

aborde aborder

aborigine aborigène

abortion avortement

aborto avorton

Abou Rhurayb Abou Ghraïb

abpersne prendre ses jambes à son cou

Abraham Abraham

abrupt abrupt (adj) (fig.)

Abruzzi Abruzzes (montagne)

Abruzzo Abruzzes (région)

absect rujiow = fusil à canon scié

absegen rujiow = fusil à canon scié

absinth absinthe

absleub s'éclipser

absper cahoteux

abstauneih abasourdir

abstehm s'abstenir de

abstehmia abstentionnisme

absteum s'évaporer

absurd absurde

abtrigher détente (arme)

abundant abondant

abunde abonder

abveic s'écarter

abveulbh pallier (vtr.)

abvolg tourner les talons

abwohnden détourné (chemin)

abwohndt détourné (chemin)

abyeis décocher (une fléche)

abysse abysse

acacallis acacallis

acacia acacia

academia académie

acatist prière des morts

accelerator accélérateur (ex: voiture)

accent accent

accentue accentuer

accepte accepter

access accès

accident accident

accomodant accomodant

accompagnement accompagnement (musique)

accomplihn accompli (expérimenté)

accompliht accompli (expérimenté)

accorde accorde(r) (musique)

accordeon accordéon

accoste accoster

accredite accréditer

acculturation acculturation

accurat soigné (bien fait)

Acerbas Sychée

acete vinaigre

achak malaise

achar pickles

achi atchoum (interj.)

achiz impuissant (incapable)

acid acide

acolyte acolyte

acquiesc acquiescer à

acquiseih acquérir

acquite acquitter

acrell lavis

acrobat acrobate

acrobatia acrobatie

acronym acronyme

act acte; act os accusation: acte d’accusation; Acts iom Apostels = Actes des Apôtres

actia action (de commerce)

actiasmyehria actionnariat

action action

actionnaire actionnaire

activa actif (comptabilité)

active substance substance active

activitat activité

actual actuel

actualitat actualité

actuation action en justice

actue agir (en justice)

acuscherin sage-femme

acustic tube tube acoustique

acut aigu

ad à

adab bonnes manières

adadh numéro

adagio adage

adam être humain

adaptive optique optique adaptative

adarb merlon (entre 2 tours)

adark écume de roseau

adarle coquelicot

adawa inimitié

adbehr offrir (à une divinité)

addic se addic = s'adonner

Addis Abeba Addis Abeba

addition addition

adduc aboutir (en un endroit)

adequat adéquat

adet habitude

adfall accès (maladie), quinte (ex. toux, rire)

adglehmer s'accrocher, adhérer

adhes adhérer

adib lettré

adic habituel

adieu adieu (interjection)

adil droit (droiture)

adipeus adipeux

adjacent adjacent

adjective adjectif

adjudant-chef adjudant-chef

adjudication adjudication

adjuste ajuster, régler

admahel citer à comparaître

Admet Admète

administre administrer (y compris médicament)

admiral amiral

admire admirer

adnehm décerner

adobe brique (terre crue)

adon expier

Adonis Adonis

adopt adopter

adoquin pavé

ador blé (large, decoccum)

adore adorer (aimer)

adorne chamarrer

adpeurt rattacher (enfant)

adrenaline adrénaline

adresse adresse

adriug paresseux

adskweis aubépine (blanche)

aduar douaire

adulation adulation

adult adulte

Advent Avent

adverb adverbe

adverbial complement = complément circonstanciel

adverse effect = effet indésirable (ex. médicament)

adversus contre (juridique)

advocat avocat (justice)

advocat-general Avocat-Général

advocature barreau (avocats)

advoque prôner

adyuneg accoler, adjoindre (vtr)

aegid égide

aend canard

Æneas Énée

Æneis Énéide

aerodrom aérodrome

aeronautic aéronautique (adj.)

aerospacial aérospatial(e)

aerostat aérostat

af par (complément d'agent ; devant un h)

afa malchance

affable affable

affaire affaire (histoire, occupation, problème)

affec affecter (ex: troubles)

affectat guindé

affection affection

affidavit attestation (juridique)

affiliation affiliation

affirmative action discrimination positive

afflut effluve

affresco fresque

afire myrtille

afiya état de santé

aflig atterrer, affliger

aforise maudire

Africa [Afrika] = Afrique

afsos je suis désolé

afu miséricorde

ag agir, conduire ( bétail) ; ag claus = côtoyer ; ag- sport = faire du sport ; ag- un rol = jouer un rôle

agama confession (croyance, religion)

agapes agapes (repas chrétien)

agar au cas où

agarian bounioule (!)

agaru myrrhe africaine

agave agave

Agayos (mer) Egée (npr)

agede loucher

agence agence

agent agent, policier

agglomeration agglomération

agglutinant agglutinant (langue)

aggregat agrégat, granulat

aggressive hargneux, agressif

aghel dégoûtant

agher champ cultivé

agherd poirier sauvage

aghnue mien kerd aghnuet = mon coeur se bouleverse

aghyern matin

aghyernland Levant

agia armée (en bataille)

agian bataille rangé

agiasme eau bénite

agil agile

agitator agitateur

agite agiter

agla couvée (petits d'animaux)

aglow brume sèche

aglu nuage (de pluie)

agmen armée (en marche)

agmo trajectoire, trajet

agn agneau

agonia agonie

agonise agoniser

agor maisonnée

agos agissement

agraf épingle de sûreté

agree agréer

agrent agriculteur, cultivateur ; agricole (adj)

agriculture agriculture

agriverslyn agro-industrie

agroforesterie agroforesterie

agronom agronome

agronomia agronomie

agros campagne cultivée

agrue battre (la campagne)

agrume agrume

agrund verbe + — = s'échouer (vpr)

ahammiyat portée (importance)

ahock se ahock = se recroqueviller

aide-de-camp aide de camp

AIDS = Acquisiht ImmunoDeficience Syndrome = SIDA (sm)

aig chêne (vert)

aileron aileron

air air; air conditionen = air conditionné (sm); air force = armée de l'air

airbux prise d'air

aircrobatia voltige aérienne

airise aérer

airisen aéré

airiset aéré

airnav aéronef, appareil (avion)

airpiratia détournement d'avion

airport aéroport

airsclus sas

airsleidnav aéroglisseur

aise aise, aisance (facilité)

aisic aisé (facile)

aiw ère; âge (époque); jamais (sens positif)

aiwic sneigv = neige éternelle

aja grand-mère

ajaban ça alors!

ajal dernière heure (fig)

ajayib peu ordinaire (adj)

ajdadh ancêtres

ajib inouï, sidérant

ajiz abattu

ajlaf scélérat (péjoratif)

ajowan ajowan

ak pointe ; pointu

akap (s') achever

akbab charognard

akel présence d'esprit

aker âcre ; érable

Akharnay Acharnes (npr)

akhat agate

akhay achéen (adj & sm)

Akhilleus Achille (npr)

akhir dernier (récent)

Akhira l'Au-Delà

akhire reporter (une date)

akmak cinglé, écervelé

akmen voûte

akmenspetra clef de voûte

akowsie dresser l’oreille

akri âcre

akride sauterelle

akro sommet (plus haut point)

Akropoli Acropole (npr)

akster fort (fig. sens), vif (fig couleur)

akstraum spirituel (plein d'humour)

aktwn rayon du crépuscule

akut pointu

akwn barbe (arête)

al élever

Al-Gaddafi Kadhafi

al-hamdulillah Dieu merci !

Al-Khawarizmih Al-Khwarizmi (npr)

alabasch chou-rave

alabster albâtre

alaf ration (nourriture)

alafa appointement

alamat signe (ponctuation) ; — os mathal = guillemet ; — os suwal = point d'interrogation ; — os taajub = point d'exclamation

alambique alambic

alamode à la mode

alarme alarme

alascha hongre

alat outil

alatengjia barre d'outils

alat-machine machine-outil

alatos outillage

alaud alouette

alauda alouette

alausa alose

alawite alaouïte

alay déambuler; train (cortège)

alayissalam Que la Paix soit sur Lui !

Alba Écosse

alban écossais

albarda bât

albarrada albarrada (sm) (motif de carreaux représentant un vase, des fleurs)

albatroz albatros

albatt certes

albatta certes

albblond filasse (adj)

Albertus Magnus Albert le Grand

albh blanc

albhspirit white-spirit

albino albinos (adj/sm)

albit grain d'orge, orgelet

albu lutin

albud cygne

alchemia alchimie

Alcmene Alcmène (npr)

alcohol alcool

alcoholisme alcoolisme

alcoholmeider étylotest

ald auge

aldehyde aldéhyde

aldia pirogue

aleg se défendre

alemann alaman

Alendyin Aladin

Aleppo Alep

alerte alerte

alevi alévi (adj. & sm)

alevisme alévisme

Alexander Alexandre (npr)

alfalfa luzerne

algara accrochage (incident)

Alger Alger

Algerese algérois

Algeria Algérie

algerian algérien

algorithme algorithme

algv se voir décerner, gagner (salaire)

Alhazen Alhazen

alian courroux

alibi alibi

Alice Alice

alim érudit; scientifique (sb.)

aliment aliment

alinea alinéa

alineat aligné (fig)

alisia alisier

aliw vermeil

alixire élixir

aljiss gypse

Alkibiades Alcibiade

alkuba alcôve

Allah Allah

allee allée

allegence allégeance

allergia allergie

allergen allergène

alliance alliance

allie allier

allodh allouer

allottment allotisement

allud faire allusion à

almadraba madrague

almanach almanach

almar armoire (buffet)

al-Mawsil Mossoul

almen élève

almentask devoir scolaire

almujna aumône

almujner aumônier

almujnerie aumônerie

alnos complètement

alokad follet

alphabet [alfabd] = alphabet

alphabetic alphabétique

Alphayos Alphée (Bible; père de Jacques)

Alpes Alpes (pluriel en sambahsa)

Alpin alpin

alsen aune

also aussi (ainsi)

altar autel

alter autre (de deux)

altercation altercation

alterglobalisme altermondialisme

alternation alternance

altos d'ailleurs (lieu)

altro vers ailleurs

altice broderie (couture)

altie broder

altruisme altruisme

alu ale, cervoise

alue rôder

aluminium aluminium

alv lit d'un cours d'eau

alvey ruche

alveycomputing cloud computing

alyer ailleurs

alyo autre (adj) (un -)

alyos d'ailleurs (lieu)

am passé de amem

amabiltats amabilités

amalan pratiquement

Amalek Amalek

amalgame amalgame

Amaltheia Amalthée

aman grâce (pitié)

amanat sûreté (gage)

amar amarre

amarant amarante (fleur)

amasirr berbère

amat agréable

amateur amateur (débutant)

Amathus Amathonte

amaxi caisse (véhicule)

Amazonas Amazone (Brésil)

Amazone Amazone (myth.)

Amazonia Amazonie

amazonic amazonien

ambact intermédiaire (personne; sb)

ambag s'engager (s'impliquer)

ambassade ambassade

ambeinter intercaler

ambel bois de vigne

amber ambre gris

ambghehrd englober

ambh autour de (prép)

ambhkaup faire les courses (achats)

ambhkeung s'attarder

ambhneus fouiner

ambhriss (sing.) = contours

ambhspehc regarder autour de soi

ambhtaste tâtonner (au hasard)

ambhwaurg brimer

ambi des deux côtés

ambient environnement

ambiental environnemental

ambigu ambigu

ambigwiv amphibie, amphibien

ambikwehl s'affairer

ambikwol valet

ambitieus ambitieux

Ambrosius Ambroise

ambtos des deux côtés (provenance)

ambulant veneg = colporteur

amdani revenu

ame s'attacher à (fig.)

amem nourrir

amendement amendement

amethyst améthyste

amfer seau

amin fiable (personne)

amirahor maître des étables

amirat émirat

amirbar maire du palais

amire émir; amire im muaminen = commandeur des croyants

amirmajlis président d'assemblée

amirmakhkma président de tribunal

amirselah maître d'armes

amiwa soucis (pluriel en sambahsa)

amla amla

amlak actif (financier)

amma mère adoptive

ammer commandement ; ammer + semanghen = commander (donner un order à qqun)

ammonia ammoniac

ammonium ammonium

Ammurapi Hammourabi

amnesia amnésie

amnistia amnistie

amnistye amnistier

amor amour (attachement)

amortisation amortissement (capital)

amortise amortir (capital)

amphibia amphibien

amphibolite amphibolite

amphitheatre amphithéâtre

amphora amphore

amplifie amplifier

amplor ampleur

ampull ampoule

ampute amputer

ampwa framboise

amtire être en fonctions

amulett amulette

Amur Amour (fleuve entre la Russie et la Chine)

amvon chaire (église)

an si (conj) (introduction une interrogation)

ana au bord de

anabaptiste anabaptiste

anac passé de ananec

anadeh attribuer (imputer, vtr)

Anadolu Anatolie

Anadyomene Anadyomène

anafer pain bénit

anaglypt bas-relief

analog analogue

analogic analogique

analyse analyse ; analyser; analyse gridel = grille d'analyse

analytic isolant (langue)

anamnese recueillement (méditation) ; se recueillir

ananas ananas

ananec présenter (montrer)

anateina chair de poule (fig)

anathema (adj. & sb m.) : anathème

anatomise anatomier

Anchises Anchise

anchoa pas possible!

anchova anchois

ancian ancien (fig.)

anda musc (glande)

andaluth andalou

andam fermer à clé

andem fleuron

Andes Andes

andh parcourir

andhet praticable (chemin)

andhwrnt parcours

andin andin (adj)

andos fleur, herbe (particulière)

Andreas André

android androïde

Andromeda Andromède

andsa simples (plur)

andyes floraison

anecdote anecdote

anemia anémie

anemon anémone

aneria force virile

anesthesia anesthésie

anesthesye anesthésier

aneta montant (de porte)

aneurysme anévrisme

anfractuositat anfractuosité

anganan devis

angel ange

angh étroit ; resserrer

anghen personne

anghencapital capital humain

anghpasse défilé (géographique)

anghpert venelle

angkhi kaki (plante)

angkin écharpe de taille

Angle Angle (peuple)

anglicisant anglo-saxon (adj. & sm; de langue anglaise)

angst angoisse

angule angle

angulekaws crochet [ ]

angver serpenteau

angwi anguille

anhaingher remorque

animal animal

animator (socioculturel) animateur

anime animer

animisme animisme

animositat animosité

anion anion

anis anis

ank crochet, piquet

anker ancre

ankul pousse

ankus aiguillon (pour éléphants)

ankylose ankylose

ann passé de annem

annal annale

annect annexer

annem souffle; souffler, respirer

annex (adj. sf) annexe (ex: architecture, écrit)

anniversar anniversaire (ex. d'une chose)

annotation annotation

annular annulaire (doigt)

annulation annulation

annunce announce

anomalia anomalie

anon denrée

anorak anorak

anse anse

Anselm Anselme

ansia bride, rêne

ansu esprit

ant avant (prép) (spatial)

Antakya Antioche

antarctic antarctique

Antarctid Antarctique

antbehr se passer de

antenne antenne

anter plutôt (adv)

antgreip s'accrocher (se cramponner)

antheric anthéricum

Anthony van Dyck Antoine van Dyck

anthracite anthracite

anthrax maladie du charbon

anthropophag anthropophage

anti opposé (direction)

antibiotic antibiotique

antichamber antichambre (sf)

antichrist antéchrist

anticipation anticipation

anticlimax chute (histoire)

antidote antidote

antidrogh rehab(ilitation) = cure de désintoxication

Antigone Antigone

Antigonos Doson Antigone Doson

Antikythera Anticythère

Antilles Antilles

Antillian antillais

Antiphates Antiphate

antiquar antiquaire

Antiquitat Antiquité

antipersonel mine mine antipersonnel

antiretroviral antirétroviral

antischemiste antisémite

antisclaveriste anti-esclavagiste

anti-septic antiseptique (adj. & sub.)

Anton Antoine

antplehc développer

antreus compter sur

antro antre, caverne

antsalg échapper

antskand rebondir

antslehnk se développer; antslehnkend lands = pays en développement

antslohnct développé (pays)

antslohnken développé (pays)

antwehrd répondre, réponse

antwohrd passé de antwehrd

anua vieille femme

anun tréfonds

anxietat anxiété

anxieus inquiet

Anwar as-Sadat Sadate

anyow mot de passe

aoid aède

aoriste aoriste

Aosta Aoste

apache apache (adj & sm)

ap au large de ; rendre apte

apo au large de

apanage apanage

apank reculé

apart à part (adv, prép)

apartment appartement

apathic apathique

apatrid apatride (adj; sm)

apel pomme

Apelles Apelle

Apennins Apennins (splu)

aper sanglier

aperitif apéritif

aperture ouverture (début fig)

apex apex

aphonia extinction de voix

Aphrodisias Aphrodisie

api or (conj)

aplon pommier

apnea apnée

apni rivière rapide

apocryph apocryphe

apogee apogée

apokwihen répliquer à (militaire)

apokwiti représaille

Apollon Apollon

apologia apologie

apos jointure

apostel apôtre

apostrophe apostrophe (sf ponct.)

apotheke pharmacie

apotheker pharmacien

Appalaches Appalaches

Appalachian appalachien

apparat appareil

appareih apparaître

appartment appartement

appassionat féru

appelative nom commun

appell appel (fig)

appendix appendice

appetitt appétit

appetittant appétissant

applaud applaudir

applaus applaudissement; participe passé et passé de applaud

application application

applie appliquer; applien paursken = recherche appliquée

apprehension appréhension

approbe approuver

approximative approximatif

apricot abricot

aproposs à propos

aproviande ravitailler

aps tremble (arbre)

apt apte

apter derrière (prép)

apterchasse prendre en chasse (vtr)

aptersok pourchasser

apteschka (trousse/boîte de) premier secours

aptitude aptitude

aquaforte eau forte

aqua eau (minérale ou en tant qu’élément)

aquat aqueux

aqueduct aqueduc

Aquen Nepot Neptune (dieu indo-européen)

aquil faucon merlin

ar car (conj) ; labourer

arab arabe (adj. & sb); Arab Mar = Mer d'Arabie

arabesque arabesque

Arabia Arabie

Arachne Arachné

arachnid arachnide

aralasch embrouille

aramay araméen (adj. & sb)

arank araignée

arankium toile d'araignée

arasih par mégarde

Arasz’Israel Eretz Israël

araszi terres (propriété)

araszireforme réforme agraire

arater araire

arbitrair arbitraire

arbust arbuste

arc arc (architecture)

arc-boutant arc-boutant

arcade arcade

arcane arcane

archae(bacteria) archébactérie

archayic archaïque

arche arche (architecture)

archel coffret

Archelaos Archélaos

archeologia archéologie

archer archer

archet archet

archetype archétype

Archimedes Archimède

archipelegv archipel

Archippus Archippe

architecte architecte

architecture architecture

archive archive

arctic arctique

Arctid Arctique

arcu archerie, arc et flèches

ardeh aligner, ranger

ardent ardent (fig.)

ardh terre

ardhem recenser

ardie mardi

ardmen effectif (sb)

arduase ardoise

ared échassier

arehg renfermer

Areios Pagos Aréopage

areis noisette

arel nobliau

arena arène

arendator bailleur

arende bail

arful houx

arg éclat (brillance)

argat garçon de ferme

argavan lilas (adj, couleur)

Argentin argentin

Argentina Argentine

arghen guindal

argikwaun lévrier

argist "le plus rapide" (poésie)

argu reluisant

argue argumenter

argument argument

argwrnt argent (métal)

argwrntkovach argentier

aria aria

Ariadne Ariane

arid aride

Ariosto L'Arioste

Aristarkhos Aristarque

aristocrat aristocrate

Aristophanes Aristophane

Aristoteles Aristote

arithmetic (adj.) arithmétique

arithmetique (sf) arithmétique

ark écarter, contenir (au sens d'écarter)

arker oriel

arkeut calotropis

arkwn arçon

arkwnekw cheval d'arçon

armada armada

armagan cadeau (de voyage)

arme arme ; armer

armee armée

armel manche

Armelchenal la Manche

armene arménien

Armoric Armorique

armur armure

armuria armurerie

armuriar armurier

aroma arôme

aromatic aromatique

arpagic ciboulette

Arpakschad Arpakshad

arquebuse arquebuse

arraboun arrhes

arrest arrestation

arreste arrêter (appréhender)

Arrian Arrien

arrive arriver (lieu)

arriven participe passé de arrive

arrogance arrogance

arrondissement arrondissement

arsenal arsenal

arsenic arsenic

arsep aubépine

art art

artefact artefact

arteriographia artériographie

Artemis Artemis

article article

articule articuler

artifice artifice

artillerie artillerie

artilleriste artilleur

artisanat artisanat

artiste artiste

artor laboureur

arua intestin

arus plaie

arwr terre arable

arwrn céréale

aryo (adj. & sb) = aryen

Aryoctenmarche "Noble Chemin Octuple" (bouddhisme)

asadh franc (libre)

asafa quelle horreur!

asarion rumex scutatus

asarura azérolier

asavar bœuf de trait

asayma piétin-verse

asbest amiante

ascalot échalote

ascension ascension (y compris fête)

ascese ascétisme

ascete ascète

asch cendre

aschabak jais (lignite)

aschbak cendrier

aschencredie Mercredi des Cendres

aschikar manifeste (adj)

aschkenasi ashkénase

aschlad greffe

aschladise greffer

Aschour Assur

aschouray assyrien

Aschourbaniapli Assurbanipal

aschyesch aises

asel âne

aselflor molène

asemil cheval de bât

Aserbaydjan Azerbaïdjan

Aserbaydjani azerbaïdjanais

aseri azéri

aserng sang (vx)

Asia Asie; Asia Minor = Asie Mineure

asiar tord-nez

asiat asiatique

asiekil prêle

asimat départ

askar forces armées

askari supplétif (soldat), militaire (sm)

Asklepios Asclépios, Esculape

asli authentique (d'origine)

asparg asperge

asperg asperger

aspergill goupillon

aspersorium bénitier (église)

asphalt asphalte

asphodel asphodèle

asphyxia asphyxie

aspida aspic

aspire aspirer; (+ acc.) = aspirer à (fig.)

aspirin aspirine

asprese champ de courses

assamida fleur de farine

assania moulin à eau

assassin assassin(er)

assemblage assemblage

assemblee assemblée (politique)

assidu assidu

assigne assigner

assirat ados

assist assister

assist reproduction procréation assistée

assistant assistant (y compris informatique)

assisten reproduction procréation assistée

assistence assistance (aide)

assiyurn étrivière

association association

assocye associer

assonance assonance

assortie assortir

assortiment assortiment

assump assumer

assymmetria asymétrie

astat astate

astak homard

aster astre

asterisk astérisque

asteroid astéroïde

asthma asthme

astreinte astreinte (droit.)

astrolog astrologue

astronom astronome

astrophysique astrophysique (sub.)

asulejo carreau (de faïence émaillée)

Aswan Assouan (ville d'Egypte)

asyle asile

Atalante Atalante

Atarneus Atarnée

atav ancêtre

atavia ancêtres

atavic ancestral

atelier atelier

atheiste athée

Athenas Athènes

athenay athénien

Athenayos Athénée

athiber aloès

athicale astiquer

athicate broche (pour rôtir), éperon à broche

athime formidable

athlete athlète

athletique athlétisme

athtecah aztèque

atlant atlante

Atlantide Atlantide

atlas atlas

atmen âme

atmosphere atmosphère

atom atome

atomarehg enceinte de confinement nucléaire

atrabile atrabile (sub. fém.)

atraf alentours

atroce atroce

atrophiat atrophié

atta père adoptif

attache attacher (fig)

attachement attachement

attaque attaque(r)

attar marchand d'épices

attentive attentif

attic attique (architecture)

Attikai Attique (région de Grèce)

attir essence (parfum)

attract attrait

attribut attribut

attributive adjective adjectif épithète

au ou (conj); manquer de (être sans; vtr)

aubergine aubergine

auction vente aux enchères

auctionaire commissaire-priseur

audience audience (séance)

audin vison

audiovisual audiovisuel (adj & sm)

audit audit; audit firma = cabinet d'audit

Audowaker Odoacre

augment augment

augos grande force, puissance

Augustus Auguste (empereur romain)

augwedor crue (cours d'eau)

aukat disposition (humeur)

aul tuyau (conduit vers un endroit)

aula cour intérieure

aulice artère (rue)

aulice tuyau (conduit vers un endroit)

Aulos aulos (double flûte)

auluck caniveau

auluck rainure

aulwehrg tuyauterie

aum raisonnement; se douter de

aumber ondée, pluie (d'orage)

aun sans (prép)

aunbeidos récalcitrant

aunbelos superflu

auncovehr déceler

aundaunet mort-vivant

aundexia maladresse

aunduspineg débarbouiller

aundwoi sans doute

aunfin infini (adj)

aunfinia infini (sm)

aungrund abîme

aungvit impérissable

aunharm inoffensif

aunieusia voie de fait

aunlautel à but non-lucratif

aunnumer innombrable

aunpagia nomadisme

aunpaur intrépide

aunporm passager passager clandestin

aunpotem insondable

aunpris inestimable

aunrect indû

aunroug débrider

aunsaldeih dessaler

aunsam singulier (particulier)

aunstehg découvrir

aunstehgen découverte

aunstehm condamner

aunsuccessia insuccès

aunstupp débouch(onn)er

auntitule sans titre

aunulter insurpassable

aunupergumt infranchissable

aunvyigia apesanteur

aur entendre ; oreille

aura aura

aurdhen ordre (rangement); ordonner, mettre en ordre

aurdhenkal rappel à l'ordre

aureola auréole

aurer écouteur

aurgh mettre en marche

auri ouïe

auror aurore

aurphones écouteurs (multimédia)

aurplab oreillon (vêtement)

aurring boucle d'oreilles

aurtavan tympan (oreille)

aurwik perce-oreille(insecte)

aus tôt (adj et adv)

ausk poindre

auspices (splu) auspices

auspuff gaz d'échappement

austere austère

autah ou bien

autarkia autarcie

auter.... au soit.... soit (conj)

authentic authentique

auti ou aussi

auto auto

autobus autobus

autodafé autodafé

autodafee autodafé

autograph autographe

automat automate

automatic automatique

automobil automobile

autonom autonome

autopsia autopsie

autor auteur

autorisation autorisation

autoritair autoritaire

autostop auto-stop

autostrad autoroute

auwal primitif (d'origine)

aux bœuf

auxan bœuf

auxel ablette

auyis aïeul

av oiseau

avalanche avalanche

avance avance (argent); avancer (fig.)

avancen /avancet = de pointe

avanic bigue

avaria avarie

avenflu grippe aviaire

aventure aventure

aventureus aventureux

aversion aversion

avestayi avestique

aviation aviation (sf)

Avicenna Avicenne

avid aviser (remarquer)

avocado avocat (fruit)

avpleuk-ye à vol d'oiseau (adv.)

avsen avoine

avweisk glue pour oiseau

aw ancien (vieux)

aweis évidemment

awie entendre (comprendre)

awon coccinelle

axe axe, essieu

axesmeur cambouis

axiome axiome

ay considérer comme ; — fu = faire fi de

aya verset

ayar crapule

ayasch vivant (aimant la vie)

ayatollah ayatollah

aydh brûler; foyer (feu)

aydokw noir (de race noire)

aydokwensclaver négrier (adj. & sb)

Aydokwia Afrique Noire

aydsmo bois (de chauffage)

ayg chèvre

aygfel chevrefeuille

Ayghen Egine

Ayghest Aceste

Aygheus Égée

aygin peau de chèvre

aygkwol chevrier

aygpawson aegipan (équivalent sambahsa du mot grec)

aygswehner chevrotant

aygur étalon (cheval)

aygve avoir honte de

aygvos vergogne

aygw être propriétaire de

ayib tache (fig réputation)

aykem pique

aykw niveler

aykwos étendue

aykwost uni (sans relief)

aylak oisif

aymey équivoque

Aynesidem Enésidème

ayoley éolien (d’Éolie)

ayor traînard (qui rôde)

ayr soulever

ayras ray-grass

ays bronze; son sa, ses (renvoie à un nom féminin singulier)

Ayscha Aïcha

Ayschylos Eschyle

aysgwn déparer

Ayssek Ésaque

aytan tristesse (sf "mournfulness")

aythiop éthiopien

Aythiopia Éthiopie

ayu force vitale

ayuleus devenir invalide (vint); invalide (adj & sm)

azab châtiment, damnation

azan appel à la prière

aziyat tourment

Azores Açores (npr. plu)

azur azur

azwl destitution ; se faire destituer

azwleih destituer

baan planchette

baanji plateau (de balance)

Baath Baas (parti arabe)

Baathia Baas(s)isme

bab fève

baba mamie

babusch babouche

baby bébé

Babylon Babylone

bacbord bâbord

bach pâtre

bachimien de tous côtés

backa croupe

backal épicier

baclar célibataire

bactisse en avoir assez de

bacule bâcle

bacut bécassine

bad enfin; ne... bad = pas encore

badakhsch bras droit (fig.)

badan organisme (corps, défense naturelle)

badbakht malencontreux

badge écusson

badkhoua malveillant

badmasch fripouille

badrak membre d'escorte

badv épreuve de force (combat)

badyeh tine

baft boucle de ceinture

bafta calicot

bag hêtre

bagage bagages (splu); bagage wogh = fourgon

bagatelle bagatelle

Bagdad Bagdad

bagher draguer

bagiev faine

baglama penture

bagor gaffe (instrument)

bagu avant-bras

bagukneigvtel accoudoir

bagustehg brassière (pour l'avant-bras); protège-bras (pour archer)

bah parler; dire

bahmen langage (manière de parler)

bahayi baha'ï

Bahrayn Bahreïn

bahrayni bahreïnien

bahsa langue (langage)

bai baie (géo)

bak bac (récipient)

bakam bois de pernambouc

bakchang gâteau (enveloppé dans des feuilles de bambou)

bakchup bajoue

bakenbart favoris

bakhal aisselle

bakhcha melonnière

bakhil avare ; ladre

baki fin de série

bakiya arriéré (dette)

bakjiakwo badiane chinoise

bakmie nouilles à la viande

bakni tour (de signalisation)

bakstag bastaque

bal bal (masqué)

Balaam Balaam

balaclava cagoule

balagan chahut

balagian costaud

balah contrariété

balahen contrarier

balakhan baraque de foire

balance bilan; balance iom payghens = balance des paiements

balbal balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller

balbat glouglouter

balbel bavarder

baldaquin baldaquin

balein baleine (os, tige)

baleina baleine (animal)

balgh soufflet

balghbonem croque-mitaine

balikchi poissonnier

balirh adulte

balisete balisette

balk poutre, poutrelle

Balkan Balkans

balkanic balkanique

ball balle, ballon (jeu)

ballett ballet

ballista balliste

ballon ballon dirigeable

balm balma = caverne, grotte

balmink cavernicole

balmmensc homme des cavernes

balnia bain

balnye baigner (vtr & vint)

balochi baloutche

balsem baume

balstehm malédiction ; maudire

balt balte (adj. & sb)

balta fondrière

baltca flaque

baltrogwn feu de loie

balustrade balustrade

balustrade garde-fou

balwng poutre

bam rayon (gros rayon de lumière)

bamb mat

bambu bambou

bamia gombo

ban interdire

bana mancheron

banane banane

bandage bandage

bande bande

bander bannière

bandrol banderole

banen parken stationnement interdit

Bangla Bengale

banisban toit (à degrés)

banjo banjo

bank banque

bankautomat distributeur d'argent

banker banquier

banknote billet de banque

bankrott banqueroute

banquet banquet

banquette banquette

banschi banshee

bantowmeing translucide

"Banzone - mae intrude" "Police - hors limite"

baobab baobab

baptise baptiser

baptisme baptême

baptiste baptiste

bar bar, barre

baraber manouvrier

barack baraque

barack baraquement

barakan futaine

barakat bienfait

baraonda cohue

barbadian barbadien

Barbados Barbade

barbakan barbacane

barbar barbare

Barbarossa Barberousse

barbat barbu

barber coiffeur

barbeus rébarbatif

barbith instrument à cordes

barbun barbeau

barbut barbu

bard barde (chanteur)

bardach prisonnier (de guerre)

bardak carafe, pot à boire

barde barde (de cheval)

bardul alouette huppée

bare nu (non recouvert); med bare okwi = à l'oeil nu

barekweit dépouillement (sobriété de style)

barel baril

bare-vetat nue-propriété

barge barge

bargh appentis (structure protectrice)

baride poste (administration)

bariem du moins

bariton baryton

bark barque

Barka Cyrénaïque

barometer baromètre

baron baron

baronesse baronesse

barricade barricade(r)

barrier barrière

barrio bidonville

barroc barroco = baroque

barsaat à l'heure (adj)

barsagen pain d'orge

barsin farine d'orge

bartass prunelier

bartassiev pruneau

barth grisâtre

Bartolmay Barthélémy

barug trachée-artère

barwakt à temps

barye huche

barzakh isthme

basalt basalte

Baschar Al-Assad Bachar Al-Assad

baschascha riant (fig)

baschmak patin

baschtin terroir

base base (y compris arithmétique)

baseball baseball

basi toile écrue de coton

basiar oiseleur

basilic basilique

basiliskos basilic (sm) (monstre)

bask liasse

basm conte

basquet ball basket-ball

Basra Bassorah

bass basse (catégorie de voix)

bassein bassin (de piscine)

bassin bassin

bassira perspicacité

basstambur grosse caisse (instrument de musique)

bast assez !

basta assez !

bastard bâtard

baste suffire

bastide bastide

bastion bastion

bastye bricoler (confectionner)

bat battre ; bat wild-ye = battre la chamade

batal annulé

batalic dirimant

batalion bataillon

batasch patache

bater frappeur (base-ball)

batik batik

batrac grenouille

batterie batterie

bau aboyer

baub rugir

bauk cuire (au four) ; poêle (fourneau)

baul baula = chauve-souris

baung champignon

baur percer

baurd planche

baurmen percée (trou)

baurnt puits (forage)

baut botte

bautin bottine

bava bave

baveus baveux

bavoul mallette

baw ouaf !

bawab concierge

bawlaw insensé

baxati seiche

bay craindre

bayad forcément (adv.)

bayaldisse perdre connaissance

bayan compte-rendu, constat (document officiel), relevé (rapport)

bayan rendre compte de

bayasen craintif

bayat rassis

bayduri œil-de-chat (opale)

bayeat transaction (commerciale)

bayga fortune

baygh appartenir à; beaucoup, très

bayghti dévouement

bayghtiwent dévoué

bayker motard

bayna parmi

bayonette baïonnette

bayram festivité

bays bonne (servante)

baysa crainte

baytel demeure; être domicilié, avoir demeure

bayul bailli

bazu chemisier

bazzaz drapier

beangst angoisser

beauteit beauté

beauteitstable coiffeuse (meuble)

becep empaler

beciffer chiffrer

bed carré de culture

bedars instruire (enseigner à qqun)

bedebah de mauvais augure, funeste

bedeh samt = sertir de

bedehlv enfouir

bedehmen chaton (de bague)

bedeik borner (doter de bornes)

bedeum enfumer

bediewn ajouré

bediewt ajouré

bedolakh bdellium

bedreugh jouer des tours à (tromper)

bedrohnct aviné

bedrohnken aviné

bedwoi douter de

bedyehrc s'apercevoir de

befarm affermer

befehkht s'escrimer sur (!)

befolk peupler

befrect affréter

begeir faire le tour

beghab med = doter de

beghin béguine

beghis privé de (prép)

beghs privé de (prép)

beghsadab mal élevé

beghsaum farfelu

beghsgramat illettré

beghsorbatia chômage

beghspace inquiet

beghsses privation

begold dorer

begonia bégonia

begrabh ensevelir, enterrer

begrance cantonner (limiter; vtr)

begrund fonder (motiver; vtr)

begwah arpenter (fig); parcourir (un lieu)

behand disposer de

behandet disponible

behang tenture

behaya éhonté

behd se proposer de

behder soumissionnaire

behlgh faire un renflement

behndwr parent par alliance

behng fracasser

behngos fracas

behr porter

behrcarr haquet

behrd découper

behreg faix

behrg sauver (mettre hors d'atteinte) ; se — ud = se garder de

behrgsteigh raidillon

behrmen fardeau

behrnteih féconder

bei abeille

beich fouetter

beid s'entendre avec (s'accorder)

beidmen cotraitant

beige beige

beir porter (un coup)

Beirut Beyrouth

bekabel câbler (doter en câble)

bekalch chauler

bekeip représenter (décrire)

bekmehen éreinter

bekmess moût concentré de raisin

belagher assiéger

belaghern siège (action d'assiéger)

belajye feu follet

Belaruss Biélorussie

belast grever (vtr)

belchug pendentif

beleik se jouer de

belek foulque

belen jusquiame

beleuc éclairer

belfort beffroi

belg belge

Belgia Belgique

Belgrad Belgrade

beliocand myriophile

beliwk chat (sauvage)

bell beau

belladonna belladonne

belletters belles-lettres (pluriel en sambahsa)

belliciste belliciste

bellicose belliqueux

bellpotnia belette

Bellzebub Bélzébuth

belog niais

belt baudrier

bemadh humecter

bemahel déférer (devant un juge)

bemann occuper (par une équipe)

bemeizd mettre à prix

bemern cuisse

bemild attendrir

bemohnen réfléchi (dûment pensé)

bemohnt réfléchi (dûment pensé)

bender escale

bendera oriflamme

Bendict Benoît

benefice bénéfice (commerce)

Benghazi Benghazi

bengu dru

benjamin benjamin, cadet (âge)

benk banc

bensin essence (opposé au diesel)

bent fille (jeune enfant)

bentoo panier-repas

bepehnd pondérer

bepeiper poivrer

bepelp lambrisser

bepeulver (sau)poudrer (de = med)

beprabh donner raison à

beprient traiter comme un ami

bepulver passé de bepeulver

bequader encadrer (fig.)

ber baie (fruit)

berberis berbéris

berd barbe

berdvisch blaireau (barbe)

Berekhyah Barachie

berett béret

bereul donner des instructions à

bereust rouiller (vtr)

Bergama Pergame

bergsteigh raidillon

bergwnt raide (terrain)

Bergwntia la Très Haute (déesse)

Bering Béring

berkye empailler

berlaz tanière d'ours

berline berline

Berliner Mur Mur de Berlin

berlocka baratin

Bermuda Bermudes

berngal objet en ambre

berst berce (plante)

berstuk fétuque

bertel brancard ; civière

berti port (action de porter)

bertio jatte

bertor porteur

bertorrakete lanceur (fusée)

berug gosier

bervinca petite pervenche

beryl béryl

beryllium béryllium

berzd blé (grêle, monococcum)

bes patron (chef)

beschahide prendre à témoin

bescharam impudique

beschneur ficeler

beschou chausser

besehkw prendre en filature

beseup saouler

besic affairé, occupé (à faire des choses)

beskeulk éclairer (exploration)

besmeur tartiner

besoar bézoard

besonters notamment

besoyn affaire

besoynmanagement gérance

bespehc tenir compte de

bestehg couverts (de table)

bestehm destiner

bestehnk empuantir

bestial bestial

bestiar bestiaire (ensemble d'animaux)

bestiarium bestiaire (livre)

bestreich barrer,biffer

besweigh taire (ne pas parler de)

besweurgh inquiéter

besyuh coudre (vtr; insérer des fils)

bet mais (cependant)

betanek regarder (concerner)

betarter entartrer

betayc taire (ne pas parler de)

Bethania Béthanie

Bethlehem Bethléem

Bethpage Bethpagé

Bethsayda Bethsaïda

beton béton

betouche attoucher

betraur attrister

betrehv porter sur (concerner)

betreus confier

betyehc abreuver (couler dans); desservir (fournir un service dans)

betyeic approvisionner, ravitailler

beud prier (solliciter) ; réveiller

beuf bœuf (viande)

beuffer ralentir (fig)

beuffer amortir (choc)

beufsteck bifteck

beugh courber ; plier

beumper pare-choc

beurs bourse

beurs tanner

beursindex indice boursier

beurst brosse; balai (électrique)

beurt destinée, sort (destin)

beuw cultiver (une plante), faire pousser, faire devenir

bevid faire preuve de

bewaldh gérer (un problème)

bewehgh bouger

bewehkw disposer (ex. règle)

bewehkwen disposition (sf) (stipulation)

beweik loger (qqun)

beweiken logement (action)

beweirt valoriser (donner une valeur à)

beweitwodd prendre à témoin

bewos colostrum de vache

beziel viser à (+ acc.)

bezmen peson

bfukienkiu immodest

bfurli désavanyage

bfushin louche

bfuteing indécis

bfuxiong inquiétant

bfuyi sans cesse

bfuyow mal à l'aise

bfuzow inébranlable

bfwendwan expliciter

B-H (busthalter) = soutien-gorge

bi auprès de

bi-sabab en raison de

biadet d'habitude (adv)

biaur laid

biaur affres

bibelot bibelot

biber castor

Bible Bible

bibliographia bibliographie

bibliothecar bibliothécaire

bibliotheque bibliothèque

bicair gobelet

biceps biceps

bich fouet

bich passé de beich

bichoun tracé

bid passé de beid

bidal bedeau, huissier

bidehr gercer (vtr/vint)

bidno fente

biduar bédière

bied bief

bieda malheur

biedan malheureux

bielbel passé de balbel

bienki pot de chambre

biest bête (sub. fem.)

biet passé de bat

bieu passé de bau

bieuc embrasser (bisou)

bieuk passé de bauk

bieur passé de baur

biey passé de bay

bieygh passé de baygh

biface biface

bifangh appropriation ; s'approprier

Big Bang Big Bang

bih devenir

bihakkillah pour l'amour de Dieu/du Ciel

biku moine mendiant

bikuni moine mendiante

bila faute de

bilax au contraire

bild billet (petit papier), bulletin de vote

bile bile

bilhassa surtout

biliard billard

bilinguisme bilinguisme

bilkull au possible

bina immeuble

binar binaire

bindell fétu

binisbat par rapport à

binisch habit (de douche)

binomial binôme

biodiversitat biodiversité

biofiull agrocarburant

biologia biologie

biomasse biomasse

biométrie biometrie

biotechnologia biotechnologie

bioureck galette (au fromage)

biplan (adj. & sm) biplan

bipwa bibassier

bir(a) bière (boisson)

birbant fripon

birg bouleau

birnacle bernacle

Biscaya Biscaye

biscuit biscuit

bisel samare

bismillah au nom de Dieu

bison bison

bissect (année) bissectile

bisser perle de verre

bistar literie

bistre bistre (adj & sm)

biswehd s'habituer à

biuc passé de bieuc

bivuack bivouac

bizarre bizarre

blagh bénir

blaghmen prêtre

blaghmonium prêtrise

blah souffler ; blah- horn = sonner du cor

blame blâme

bland mêler

blank blanc (vierge)

blanquet couverture (en tissu)

blase blaser

blasphem blasphématoire

blaspheme blasphémer

blasphemie blasphème

blaych blanchir (vtr/vint); eau de javel (sf)

blaychlowga eau de javel

blech tôle

bledin lupin

blehgh bêler

blehs fleurir

bleid blème ; blémir

bleig briller

bleigos feu (éclair)

bleigu brillant

blend brouiller

blet champignon (comestible) (bolet)

bleuf bluff

bleus étouffer

blid passé de bleid

bliegh passé de blagh

bliend passé de bland

blieut étinceler

blieych passé de blaych

blig passé de bleig

blind aveugle

blindet cécité

blindses aveuglement

blink clignoter

bliut passé de blieut

bliute étincelle

blix éclair

blixbrev courriel

blizend lustré

blizzard blizzard

block bloc

blockad blocage

blockade blocus, blocage

blockflute flûte à bec

blockstop opposition (banque)

blohgh passé de blehgh

blohs passé de blohs

bloigos brilleur (éclairage)

blond blond

blosk bruit

blou bleu

blou-ray blu-ray

blouse corsage

blouseut glycine

blouson blouson

bluf passé de bleuf

blufen ahuri

bluft ahuri

blus passé de bleus

blutwurst boudin

boa boa

bochengli déraisonnable

bochuan sans profit

bock bouc; chope (de bière), bock

bodboh stupide

boder sourd

bodroum cachot

bodu corneille mantelée

boendien bâtiment principal d'un sanctuaire

boengi bassin (fluvial)

Boethius Boèce

boff mou (sub. mas.)

bog bogwed = eau courante

bogacin bocassin

bogatur baroudeur

bogaturic téméraire

bogtor château d'eau

bogmliaker addoucisseur d'eau

bohd passé de behd

bohlgh passé de behlgh

bohnd passé de behnd

bohng passé de behng

bohr passé de behr

bohrd passé de behrd

bohrg passé de behrg

bohrlict litière (palanquin)

bohs pieds-nus

boi bataille

boiav batailleur

boidos accord, entente

boik feu (feu de circulation)

boinav cuirassé (navire)

boiot béotien

bojincheng ingrat

bokal coupe (récipient) (à deux mains)

bokvi gadoue

bol bol

bolghi coussin

bolide bolide (y compris voiture rapide)

bolipehd à feuilles caduques

bollwehrg rempart (boulevard)

bolster traversin

bolt brave, courageux, téméraire, vaillant, valeureux

boltia audace

bolvan abruti

bombarde bombarder ; bombarde (artillerie)

bombardement bombardement

bombe bombe

bomber bombardier

bombyx ver à soie

bona fide bonne foi

bonbon bonbon

bond bon (commerce)

bonem bonhomme

bongmeh sentir le pouls

bongo bongo

bonito bonito

bonmot bon mot (fig)

bonus bonus

boot bateau

bootsman bosco

bor bore

borane borane

borb bourbier

bord bord (bâteau)

bordeau bordeaux (vin rouge)

bordeaurudh bordeaux (rouge; adj)

bordell bordel

bordereau bordereau

bordsklader débardeur

bordstrehl bordée (tir d'un navire)

boreck pâtisserie (à manger)

bornek arceau

bornoz burnous, peignoir

bors extrémité

borsuk blaireau

bosanc bosnien

bosc bois (forêt)

Bosna-Hercegovina Bosnie-Herzégovine

bosor cendre incandescente

bosorg aîné

Bosphor Bosphore

botanique botanique (sf)

botulisme botulisme

boucanier boucanier

boulevard boulevard (rue)

boum boum (sm; expansion)

boumerang boomerang

bouquete bouquet (ex. fleurs)

boutique boutique

bouwen bâtisse

bowl boule (jeu)

bowling bowling

bowrley impoli

box boxe

boxring ring de boxe

boya bouée

boyaukin qu'importe (adj)

boycot boycott(er)

boygh dispensateur (sb)

boywn encolure

brachar brassard

braconier braconnier

braconierie braconnage

brad conifère

bragven raccourcir; abbréviation

bragver itner raccourci

bragvye abréger

Brahmaputra Brahmapoutre

brai braire

braik frein (véhicule)

brakh bras

brakhlett bracelet

bramber mûre

branca chaîne (liant des prisonniers ensemble)

branche branche (fig)

brand brûler (incendie)

branddrab escalier de secours

brander brûlot (navire)

brandmark marque commerciale

brandschtuk brandon

brandy brandy

brangh éraillé

branghu rauque (enroué)

brank coléoptère

Brasilu Brésil

Brasilu nuce noix du Brésil

brasse brasse (type de nage)

brassiere brassière (pour femme)

brater frère

bratriya fratrie

bratruw fraternel (adj; relatif au frère)

braungh (branghu) = rauque (enroué)

bravado bravade

brave brave, honnête

bravo ! bravo !

bre! holà!

bred pâturage

bregna (splu.) = taches de rousseur

brehg briser, casser

brehger brisant (grosse vague)

brehm grogner

brehn bouillonner (ruisseau)

Breithen Bretagne

breithenic breton

breiz dépecer

brelok rossignol (objet sans valeur)

brem feuillage, frondaison

bremic feuillu

bren pensée (multiple)

Brendan os Clonfert Brandan de Clonfert

brenk abrupt

brent bois (de cerf)

breuk caresse (ex chat) ; caresser (ex chat)

breun bronzer

breunch "bruncher"

breus devant du corps

breuspusc faire des pompes

brev lettre (missive)

breviar bréviaire

brevsack serviette (sac)

breyel terrain vague

brezdar soc

brick brique

bridek moche

bridge bridge (cartes)

brig brick (navire)

brigand brigand

bringandine brigandine

brigantin brigantin

brigh passé de brinegh

brigv pont

brigvcap tête de pont

bril lunettes

brilliant brillant (fig.)

brillye briller (fig)

brimbel ronce

brinegh apporter

brinza fromage de chêvre

brioche brioche

britisch britannique; Britisch Columbia = Colombie Britannique

briz passé de breiz

brocante brocante

brohg bris

brohg passé de brehg

brohm passé de brehm

brohn passé de brehn; ruisseau bouillonnant

broisk acerbe, rêche

bromum brome

bronchitis bronchite

bronze bronze

bronzeblond mordoré

brosch broche

brous à plat ventre

brouteck arbrisseau

brov froncer les sourcils ; sourcil

browser navigateur (web)

browsersklink onglet pour navigateur

broyn cotte (broigne)

brozdh barbelé

brozdhos (sing.) = barbelés (plu.)

bructor (sb.) bénéficiaire

brug passé de bruneg

Bruges Bruges (npr)

brugos jouissance

brugs culotte (extérieure)

bruk passé de breuk

brukh sorcier

bruks pantalon (pluriel en sambahsa)

brukyen airelle

brun brun; passé de breun

brunch brunch; passé de breunch

bruneg profiter de

brungos bénéfice, jouissance

brungost profitable

brunorange brun-orange

bruschlian lierre grimpant

brusk brusque

brusto fagot

brustugh d'honneur

brut brut (adj)

brutal brutal

brute brute (sf)

brutisk brute (adj)

bruttinlandproduct BIP = PIB

brutto brut (adj)

bruwent front (tête)

Bruxelles Bruxelles

bry grouiller

bsinjien bloc-notes

bsofu papi

buaserie boiserie

bubonic bubonique

buchest joufflu

Bucuresti Bucarest

bud bout

bud : passé de beud

buddha-dharma bouddhisme

buddha-dharmin bouddhiste

budget budget

budmen fond

budspire prise de terre

bufete buffet

buffer tampon (pour amortir)

buffer passé de beuffer

bufma chouette

bug proue

bug passé de buneg

bugalak taon

bugh passé de beugh

bugon grand-duc

bugsair remorqueur

bugsairwogh dépanneuse

buhar buée

buhsa nature (essence)

buir passé de être (ils/elles furent)

buit passé de être (il/elle fut)

buk livre ; réserver (ticket)

bukat bouchée

bukawul goûteur

bukcha sacoche

bukhalten comptabilité

bukhalter comptable

bukhamaeleon caméléon

bukht baie (géo)

bukil carnet

bukin bukina = instrument à vent

bukmaiker bookmaker

bukmark signet

Bukovina Bukovine

buksteiv épeler (dire les lettres)

buksteiv lettre (d'alphabet)

bulanco balançoire

buland de grande taille

bulav matraque

bulbe bulbe

bulbeus bulbeux

bulbul rossignol

buletin bulletin (information)

bulgare bulgare

Bulgaria Bulgarie

bulgher bougre

bulgur gruau (de froment)

buliende taille (hauteur)

buline bouline

bullmastiff bullmastiff

bulumach ragougnasse

bund bonde

bund fond

bunduk fusil

buneg exercer (une fonction)

bunga à fleurs

bungalow bungalow

bunge bosquet

bungion oignon de pied

bungos exercice (fonction)

bunker bunker

bunker soute (à charbons)

bunki bienséant

bunn grain de café

bunt jacquerie

bur cendres

burak borax

burbule bulle

bureau bureau (office)

burfi fudge blanc

burg cité-forteresse

burgese bourgeois

burggraf bourgrave

burgmayster maire

burgund burgonde

burin burin

burj donjon

burkinabe burkinabé (adj. & sb)

burlesk burlesque

burnih faucon lanier

buroun gourgoulette

burs passé de beurs

bursch crinière (de cheval)

burtukal oranger

bus bus

Busan Pusan

buscar affouage

buschee bouchée (mets)

busk broussaille

busk buisson

busprit beaupré

bust buste

bustan jardin (intérieur)

busthalter soutien-gorge

bustighe attiser

bustok écouvillon

buton bouton (vêtement)

butour pustule

butt tonneau

butter beurre

butterandos bouton d'or

butterbrot tartine

buw passé de beuw

bux bouche (de sortie de qqch)

buxianxu sinistre (adj)

buychaunk indemniser

buychaunken indemnité

buz lèvre (fig mécanique)

bwudschow arts martiaux

bwuki armement

Byzantium Byzance

cab cabine (de chauffeur)

caban caban

cabarett cabaret

cabin cabine (de douche, de chauffeur, d'ascenseur)

cabinett cabinet

cablelonge encablure

Cabo Verde Cap Vert

cabochon cabochon

Cabot Cabot (navigateur vénitien)

cabriolett décapotable

cacao cacao

cacavan bête (adj)

cacavania bêtise

cacokhym cacochyme

cacophonia cacophonie

cactus cactus

cada chaque

cadaver cadavre

cadaveric cadavérique

cadeau paquet cadeau

cadeira bergère (siège)

cadelk mercuriale (plante)

cadence cadence (musique)

cadern cahier

cadett cadet (jeune, débutant)

cadre cadre (entreprise; pellicule)

caduc caduc

caerule céruléen

Caesar (Iulius) = César (Jules)

Caesarea Philippi Césarée de Philippe

caesarsegen césarienne

cafee (café) : café (endroit)

cafee-au-lait café au lait

cafetiere cafetière (instrument servant à préparer le café)

cafre cafre (adj & sm)

caftan caftan

cage cage

Cain Cain

caise fromage

caisson caisson (artillerie)

cakhin ricaner

calamar calamar

calamita pierre de touche

calamitat calamité

calancha tour (de guet)

calanis chapeau à bords relevés

calapod embauchoir

calator routier

calaygi étameur

calcan raie (poisson)

calchun benoîte

calcine calciner

calculator calculatrice

calcule calculer

caldera caldeira

calemper fenouil

calendar calendrier

calerva godillot

calesche calèche

calfat calfat

caliber calibre

calimavca bonnet (de pope)

calligraphia calligraphie

calliomark tussilage

callose callosité

callosic calleux

calpak bonnet (à poils)

calson caleçon

calstin chaussette

caltak salaud

calumnia calomnie

calumnye calomnier

calurche rouleau (de papier)

calvar calvaire

calx avec le pied

camat usure (intérêt)

cambial lettre (de change)

cambusch loup (masque)

camcorder caméscope

camell chameau

camellia camélia

camera caméra

camerin loge (pour acteur)

Cameroun Cameroun

camin cheminée (tuyau)

camincap camincapchen = mitron de cheminée

caminer ramoneur

camion camion

camisole camisole

camiss chemise

camouflage camouflage

camoufle camoufler

camp champ (fig)

campan carillon

campher camphre

camra garde-manger

Canaan Canaan

canaani cananéen

canakeve radoter

canal canal

canalisation canalisation

canar viande de canard

canari canari

canavka rigole

cancellar chancelier

cancer cancer

cand blanc incandescent

cand éclat (blanc)

candela candela

candid candide

candidat candidat (sb); (+ acc.) = candidater à

candidature candidature

candor candeur

canell canelle

canep chanvre

canin canine (dent)

canindent canine (dent)

canna canne

canoe canoë, canot (au Québec)

canon canon

canonic chanoine

canonier canonnier

canoniernav canonnière (navire)

canonise canoniser

canopeia canopée

canotier canotier (chapeau)

canou canot

cantaloupe cantaloup

cantata cantate

canther canthare

cantic cantique

cantine cantine

cantiniere cantinière (Grande Armée)

canton canton

cantoner chef du canton

canut grisonnant

canvass canevas, toile (de peinture, de voile)

canyon canyon

cap cap ; tête

Cap Horn Cap Horn

Cap os Sell Speh Cap de Bonne Espérance

capado chapon

capak couvercle

capchen capuchon

capchenmur bat-flanc

capelle chapelle

capic capiteux

capire piger

capistra muselière

capital capital (sm)

capitalgain plus-value

capitan capitaine (de navire)

capitel chapitre

Capitolin Capitole

capitoneit matelassé

capitulation reddition

capitule se rendre (capituler)

capmayl camail

capot capot (auto)

cappa cape

caprice caprice

capricieus capricieux

capricornus Capricorne (astrologie)

capscript en-tête

capstah faire le poirier

capstand cabestan

capsule capsule

captive captiver

caracole caracole

carabine carabine

caracter caractère (caractéristique)

caracteristic caractéristique

caraghiose loufoque (adj)

carambolage carambolage

caramel caramel

Caravaggio Le Caravage

caravan caravane

caravil caravelle

carbohydrat glucide

carbon carbone

carbuncule escarboucle

carburator carburateur

carcasse carcasse

carcinogen cancérigène

cardamom cardamome

Cardano Cardan

cardiac arrest arrêt cardiaque

cardinal cardinal (adj & sm)

cardiolog cardiologue

careit à carreaux

carence carence

caresse caresse (sensuelle) ; caresser (sensuellement)

carestia disette

cargo cargaison

cargonav cargo

caribe caraïbe

Caribe (mer) des Caraïbes

caricature caricature

carie charrier

caries carie

cariteih quadriller

carkela heurtoir

Carl von Linné Carl von Linné

Carmel Carmel (ordre)

carn morceau de viande

carnalag dernière semaine de l'avent

carnaval carnaval

carniolin cornaline

carnivor carnivore

caroling carolingien

carp carpe

carpent charpente de véhicule

carr charette, voiture

carrac caraque

carreau carreau (cartes)

carrett charette

carrett voiture

carretta charette, voiture

carric carrière (de

carrie charrier

carriere carrière (professionnelle)

carroce carrosse

carrosserie carrosserie

carte carte (jeu, visite)

cartell cartel (organisation)

cartendom château de cartes

Carthage Carthage

carthagi carthaginois

cartia fichier

cartilage cartilage

cartilagineus cartilagineux

carton carton

cartoun dessin animé

cartusia chartreuse

carusch charretier

caruss carassin

carussell manège (foire)

cascade cascade (ex eau)

caserne caserne

casino casino

caspi caspien

Caspi (mer) Caspienne

cassa caisse (argent)

casse casser (fig jur.)

cassette (audio-) = cassette

cassier caissier

Cassiopeia Cassiopée

cassolette cassolette

casstete poing américain

castagnette castagnette

castan châtaigne ; châtain

caste caste

castell château (forteresse)

Castilla Castille

castrat castrat (chanteur)

castrol casserole

casu quo le cas échéant

casuar casoar

casus fortuitus cas fortuit

cat chat

cataclysme cataclysme

catacombe catacombe

catafalk catafalque

catalan catalan (adj. & sb)

Catalania Catalogne

Catalaunic Walu Bataille des Champs Catalauniques

catalepsie catalepsie

catalog catalogue

catalogic notice notice catalogique

catalogic register notice catalogique (système)

catalpa catalpa

catapult catapulte

cataract cataracte (maladie)

catarzo soie brute

catastrophe catastrophe

catastrophic catastrophique

catcher receveur (baseball)

catechisme catéchisme

categoria catégorie

cathedrale cathédrale

Catherine os Russia Catherine de Russie

catholic catholique

cation cation

catkholt rhume de cerveau

catnel chaînette

catpisk poisson-chat

cauchouk caoutchouc

caucus caucus

caud queue (derrière)

caudasch traînard

cauddwer porte dérobée

caudluce feu arrière (auto)

caudplab hayon

cause cause

caust côte (littoral)

causter caboteur (navire)

caustguardia garde côtière

caustier côtier

cauterisation cautérisation

caution caution

cavalerie cavalerie

cavalier cavalier (soldat)

cavalier-servente cavalier-servant

cavall cheval

cavallett chevalet

cavardisse faire revenir, rissoler

Cavcase Caucase

cavcasesk caucasien

caviar caviar

cavitat cavité

cayique caïque

caymak crème

Cayman Insules Îles Caïman

cazma pioche

cazour renfermé

cedd céder

ceder cèdre

ceingrliu eaux claires

ceingschi livre d'histoire

ceinknien jouvenceau

celesta célesta

celique bâtonnet

cell cellule

cellar cellier

cello violoncelle

cellular cellulaire (adj)

cellule cellule

celt celte

cembalo clavecin

cement ciment

cemente cimenter

cemtier cimetière

cenacle cénacle

cengkeh banquier (dans un jeu)

cengki coup de chance

cens cens ; censitaire

censsuffrage suffrage censitaire

censure censure(r)

centeng homme de main

centigrade degré centigrade

centnar demi-quintal

central warmen chauffage central

centre centre ; centrer

centreleisa terre-plein central

centrifugal (gwis) = centrifuge (force)

centrifuge centrifugeuse

centripetal centripète

centurion centurion

cep pique (tige pointue)

cepel oignon

Cephas Céphas

cer là-bas

ceramique céramique (sf)

cereal céréale

ceremonia cérémonie

ceremonial cérémonial

certain certain (pronom)

certificat certificat

cesar empereur

cesarin impératrice

cesium césium

cessetpiurn cessez-le-feu

cetacey cétacé

ceters tous les autres

cetos: de là-bas

cetro vers là-bas

chabuk éperonner (fig inciter)

Chad Tchad

chador foulard (couvre-chef), voile (pour cacher)

chagrin chagrin (peau d'âne)

chair chaire (enseignement)

chaiselong chaise longue

chakan hoyau

chakmak batterie (briquet à fusil), briquet, platine (arme à feu)

chako shako

Chalcis Chalcis

chald chaud (très), (fig) brûlant (ex sujet) ; chauffer

chaldair ballon = montgolfière

chaldend plack plaque chauffante

chalder radiateur

chaldkattil chaudière

chalett chalet

challenge challenge, défi; récuser

chalschkan travailleur (adj.)

chalumeau chalumeau (instrument de musique)

chamber chambre (fig, bâtiment, arme à feu)

chamberlar chambellan

chambranle chambranle

chambuk chat-à-neuf-queues

chamer queue de yack

champagne champagne

champaka michelia champaka

champion champion

championat championnat

chana masse (pour frapper)

chanabett grincheux

chance chance (hasard)

chancel chancel; barre (d'un tribunal)

chandal santal

chandrawassih oiseau de paradis

Chang Jiang Yangzi Jiang (fleuve de Chine)

change changer, change(ment)

change ratio taux de change

chankrama commérage

channel chenal

chantage chantage

chantager maître-chanteur

chante chant

chantier chantier

chao au revoir !

chaos chaos

chapachul en désordre

chapchay salmigondis

chape chape

chaprak galon

charade charade

charagah herbage

charapakh carapace, caparaçon

charcuterie charcuterie (préparation alimentaire)

chardak cabane (de branches sèches)

charge charger (attaque/arme à feu) ; charger de (fig.)

chariot chariot

charisma charisme

charitable charitable

charitat charité

Charlemagne Charlemagne

Charles V Charles Quint

charm charme (attrait, sort)

charmen sortilège, ensorceler, charmer

charnire charnière

charp minerai

charsaf drap (de lit)

charta charte

chascha pichet (sm)

chasma lunettes (à réglage)

chaste chaste

chasse chasser (faire fuir)

chasseur chasseur (soldat)

chassiss chassis

chat peinture (couleur)

chateau château (résidence)

chatte chatte (tribu germanique)

chaurr jarreux

chausse chausse

chauyow sauce de soja

chavi chili (poivre)

chay thé

chayguar cuiller à café

chaykhow théière

chechen tchétchène

Chechenia Tchétchénie

chef chef, patron

chefdover chef-d'œuvre

chefquartier quartier-général

Chehelom Arbaïn (pélerinage)

chehise trousseau

chehx examiner (de vue), vérifier

chehxen examen

chehxleis vérifier (un texte)

chehxliste checkliste

chehxpoint pointe de contrôle

cheid querelle ; se quereller

chekh tchèque

Chekhia Bohème

Chekhev Tchékov (écrivain russe)

chekmenye surtout

cheld suivant (serviteur)

cheldar suite (ensemble de personnes)

chembere coiffe (de femme)

chemia chimie

chemic chimique

chemical produit chimique

chemiste chimiste

chemotherapia chimiothérapie

chenchal gobe-mouches

chenopodium chénopode

chep fléau (pour battre)

chepkenn manteau (court)

chepran animé

cheque chèque

cherakin boîte à herbes médicinales

chereme dommages & intérêts

cherga draperie

cherkess tcherkesse

cherkin vilain (laid)

Chernobyl Tchernobyl

cherub chérubin

cherveni patte-de-loup (chanvre d'eau)

Chesko Tchéquie

chesma robinet

cheurn malaxer

cheus choisir; choix

chevirme tourner la broche

chevron chevron

chewing gum chewing gum

chiam épingle à cheveux de femme

chiaujaen défi

chiaujaenic avec défi

chiba! mot utilisé pour chasser un chien

chibis vanneau

chibuk tuyau de pipe

chiendien précipité (chimie)

chienjwakow sang-froid

chid passé de cheid

chield passé de chald

chifan repas

chifit serré (fig chiffre)

chignon chignon

chihn fronce

Chile Chili

chilene chilien

chili piment

chilman store vénitien

chilrhosa pignon de pin

chim carré de gazon

chimpanzee chimpanzé

chimpid pince à épiler

chimschir buis

China Chine

China Wall Muraille de Chine

chinar platane d'orient

chinchay! ce n'est rien!

chinchu armateur

chinela mule (pantoufle)

chinese chinois (adj & sm)

Chinghis Khan Gengis Khan

chiong dénuement

chiowdeo précisément

chip puce électronique

chipag habit (de femme)

chirische colle à chaussures

Chiron Chiron

chirurg chirurgien

chitay retard

chitin chitine

chitrol citrouille

chivchiv poussin

chixun un tout petit peu

chloroplast chloroplaste

choban berger

chocolat chocolat

choengju alcool de riz

choffeur chauffeur

chohx passé de chehx

chol front (tête)

cholak manchot (personne)

chomakasch mauvais coucheur

chorap bas

chorba potage

chorsokak cul-de-sac

chossee chaussée

choureih voler (fam)

chowkider veilleur

choyk coup (de poing)

Christ Christ

christian chrétien

christiandem chrétienté

christianisme christianisme

chrome chrome

chromosome chromosome

chronique chronique

chrysantheme chrysanthème

Chrysip Chrysippe

chuff touffe

chugun fonte (métal)

chul couverture pour un cheval

chulan débarras (sm pièce)

chung crosse (d'une arme/d'un outil)

chungman grouiller de

chunke puisque

chunsay brasénia

chuok donner un coup de tête à

churchour grillon

churd troupeau

chureto fauvette

churli médisance

churn passé de cheurn

chus passé de cheus

chuxwetsu hémorrhagie

chwoy cesser

chyrlig crosse

cian cure-dent

ciautaung approprié

cicade cigale

Cicero Cicéron

ciceronian cicéronien

cicisbeo sigisbée

cigarette cigarette

cien garance

ciengow nuit des temps

cienryou s'insinuer dans

ciffer chiffre

cifferblat cadran, compteur

cigan tsigane

cigar cigare

cigaya élevage de moutons lainiers

cilinder haut de forme

cilinderhat haut de forme

cilinderpension retraite chapeau

cilique jeu de billes

cim cime

cimkiri coupe-ongles

cimriff frangeant

cimwad découvrant

cinct moucheture

cineaste cinéaste

cinema cinéma (art)

cing astérisme

cinghensay ipomoea aquatica

cinnaber vermillon

cins intérêt (taux)

cinzar cousin

ciois de là-bas

ciong fléchette

cip vélo

ciped vélo

cipedpaund piste cyclable

cipire geôlier

circa autour de, environ

circin compas

circuit circuit

circule cercle

circum vers (prép) (temporel)

circumference circonférence

circumspect circonspect

circumstance circonstance

circumven circonvenir

circus cirque (spectacle)

cirque cirque (géo.)

cirrhose cirrhose

cis en deçà de

cisell ciseler

cisellure ciselure

cisterciense cistercien

cisterne citerne

cisternewogh camion-citerne

citad cité

citadell citadelle

citadin citadin

citak peureux

cite citer

citel étiquette

citron citron

civ citoyen

civeit civet

civic civique

civil civil; civil protection = protection civile; civil register = état civil; civil ingenieurie = génie civil

civisme civisme

civitat cité-état

civstand citoyenneté

clack claquer

clait claie

clame se plaindre

clamor clameur

clandestin clandestin

clangh résonner

clap clapoter

clar clair

clarinette clarinette

clartat clarté

clasch s'entrechoquer; clasch iom civilisations = Choc des Civilisations (Huntington)

classe classe ; classer

classeur classeur

classificator classificatoire

claudication claudication

claus auprès de, contre (prép de lieu)

clause clause

claviatolk clavarder

claviature clavier

claw targette

clehsp agrafe

cleich clef

cleichenring porte-clefs

cleiv cliver

cleiver fendoir

clematis clématite

clenod bijou

cler clergé

cleric clerc

clever avisé

clicken cliquetis

clieck passé de clack

client client

clientele clientèle

clientelisme clientélisme

cliep passé de clap

cliesch passé de clasch

clift clivage

clihen baisser

clihen pencher

climat climat

climatchange changement climatique

clin colline

clinic clinique

clintor dossier (de chaise)

clipper clipper

clique clique

clischee cliché

clissar sacristain

clitic clitique (adj & sm)

cliv côteau (de colline); passé de cleiv

cloak égout; cloak traitement station = station d'épuration

cloakluk bouche d'égout

clob cosse

clobuk bonnet (de moine)

clochard clochard

cloche cloche (protège-plat)

clock cloche

clockel clochette

clockflor campanule

clocktor clocher

clohsp passé de clehsp

cloin croupe, fesse, hanche

cloinpodia arrière-train

clone clone

closter cloître; s'agglutiner

cloture clôture (procédure), grille

clown clown

clud fermer

cludbrakh clef de bras (arts martiaux)

cluster cluster (musique)

clusterbombe bombe à sous-munition

clysterium lavement

coatah atèle

cobalt cobalt

cobay cobaye

cobor dégringoler

cobra cobra

coc cuire (faire la cuisine), cuisiner

coca coca

Coca-Cola Coca-Cola

cocarde cocarde

coccolia cajolerie

coccole choyer

cocece poulailler

coch voiture (ancienne)

cochan épi de mais

cochan trognon

cochass chardon

cocher cocher

cockpit cockpit

cocktail cocktail

cocon cocon

code code

coefficient coefficient (sm)

coffeine caféine

coffer coffre

cofie café

cofiedostkan cafetière

cogestion paritarisme

cognitive sciences sciences cognitives

coherence cohérence

coherent cohérent

cohesion cohésion

cohort cohorte

coincid coïncider

cojok touloupe

cokhliar cuillerée

cokw cuisinier

colche colche (adj & sm)

Colchis Colchis

colfin perche à houblon

colibri colibri

coll cou

collab s'effondrer

collant collant

collation collation

collband collier (bijou)

collectioniste collectioneur

collective collectif

collegh collègue

collegial collégial

collegium collège

collid entrer en collision avec

colloquium colloque

collusion collusion

colnier col (vêtement)

Cologne Cologne

Colombia Colombie

colon colon

colonat colonat

colonel colonel

colonia colonie

colonial colonial

colonisation colonisation

color couleur

coloss colosse

Colosseo Colisée

colostrum colostrum

colpak bonnet

colportage colportage

colporter colporteur

coltan coltan

columb colombe, pigeon

columbar colombier

colunn colonne

colunna colonne

colunnade colonnade

comanche comanche

comap boucler (fermer)

comat quignon

combat combat(tre)

combattant combattant

combination combinaison

combinator combinatoire

comedia comédie

comesstabule connétable

comete comète

comfort confort

comfortable confortable

comglauwer peletonner

comics bande dessinée (pluriel en sambahsa)

comit garde-chiourme

comitee comité

comma virgule

commandant commandant

commandant pilote commandant de bord

commande commandement (institution)

commandement commandement (précepte religieux)

commander commandant

commandire voyage (d'affaires)

commando commando (unité)

commandobrigv timonerie (passerelle)

commando-soldat commando (soldat)

commente commentaire

commerce commerce

commercial bank banque de dépôt

commissar commissaire

commode commode (meuble)

commun commun; commun grabh = fose commune; commun sense = bon sens

commune commune

communicant vase vase communicante

communie communier ; communiquer

communion communion (rite chrétien)

communiqué communiqué, communiquee (sb.)

communitarisme communautarisme

communitat communauté

Communitat Independent Staten Communauté des Etats Indépendants

Comore Comore

compag se compacter, se contracter; passé de companeg

compagne compagne (de vie)

compagnie compagnie (entreprise)

compagnon compagnon (de vie)

companeg coaguler, compacter (vtr)

compare comparer

compartment compartiment

comparue comparaître

compass boussole

compatible compatible

compense compenser

competition compétition

compiler compilateur (informatique)

complement complément

complete complet; compléter

complexe complexe (y compris "nombre")

complicat compliqué

complication complication (y compris chirurgie)

complice complice (pénal)

complie compliquer

compliment compliment

complot complot

compon base du présent de composen

component composant (sm)

composen composer

composit composé; composit prev = passé composé

composite composite

compositor compositeur

Compostela Compostelle

compotium banquet (boisson)

comprehend comprendre (avoir de la compréhension pour)

compresse compresse

compressem comprimer

compresst air air comprimé

comprined comprendre (inclure)

compris participe passé et passé de comprined

computer ordinateur

computerdorak unité centrale d'ordinateur

computerminal terminal d'ordinateur

comsamen ensemble

comsperg parsemer (objet/lieu)

comsteurd crouler

comstrehbh se comstrehbh = se replier sur soi (fig.)

comweida culture générale

con avec (accompagnement)

concave concave

concentrational concentrationnaire

concep concevoir (créer)

concern concerner

concert concert(o)

concil conseil (institution), concile

conciliant conciliant

conclud conclure

concorde concorde

concors faillite

concret en nature

concreteih concrétiser

concretion concrétion

concubin concubin

concubinat concubinage

concurrence concurrence

concurs concours

condensator condensateur (électrique)

condescendence condescendance

condiment condiment

condire confire

conditer confiseur

conditerie confiserie

condition condition ; conditionner

conditional conditionnel

condom préservatif

condor condor

condottiere condottiere

conduct conduite (comportement)

conductance conductance (électricité)

conduit conduit

cone cône

confect sucrerie

confederat confédéré (adj & sm)

confer conférer

confessionalisme confessionnalisme

confett confesser

confetti confettis

confide se confier (à = bi)

confident confiant

confine confiner

confirmation confirmation (y compris religion)

confirme confirmer

conflict conflit

confluence confluence

conform conforme

confronte confronter

confucianisme confucianisme

Confucius Confucius

confus participe passé et passé de confuned

confus-ye confusément

congener congénère

conger congre

conglomérat conglomerat

Congo Congo

congolese congolais

congregation congrégation (religieuse)

conjug conjoint

conjugation conjugaison

conjunction conjonction

conjuncture conjoncture

connaiss s'y connaître en

connaisseur connaisseur

connect connecter

connotation connotation

conosment connaissement

conscie être conscient de

conscience conscience; conscience objection = objection de conscience

conscient conscient

conscription conscription

consecre consacrer

consecutive consécutif (de suite; adj)

consens consentement

consensus consensus

consent consentir à

consequence conséquence

conservative conservateur (politique)

conserve boîte de conserve

conserveghyaner ouvre-boîtes

considere considérer

consist consister en

console console ; consoler

consolide consolider

consonn consonne (adj & sf)

consortium consortium

conspiration conspiration

conspirator conspirateur

conspue conspuer

constant constant

Constantinople Constantinople

Constantinus Constantin (empereur romain)

constate constater

consternat effaré

consterne consterner

constitution constitution

construction construction

constructive effect effet utile (droit)

construg construire

consul consul

consultationsfirma société de conseil

consulte consulter

consumm consummation = consommation

contag passé de contaneg

contact liaison (télécommunication)

contagieus contagieux

container conteneur

containernav porte-conteneurs

contaneg contacter, rencontrer

conte compter (vtr.)

conteit comté (circonscription)

contemple contempler

contente se contente med = se contenter de

conteste contester

contexte contexte

contigu ad = attenant à

continent continent

continental continental; continental drift = "dérive des continents"; continental schelf = plateau continental

contingent contingent (sb)

continue continuer

conto compte

contocorrent compte bancaire ou courant

contolker interlocuteur

contor comptoir; cabinet d'avocat (endroit)

contorsion contorsion

contour contour

contra contre (prép)

contrabalance contrebalancer

contrabande contrebande

contrabass contrebasse

contracutt contrecoup

contradictor contradictoire

contrafac contrefaire

contrafagot contrebasson

contrafort contrefort (architecture)

contraforte contraforte (instrument de musique)

contragend magh pouvoir adjudicateur

contralto contralto

contrapart contrepartie

contrapoint contrepoint

contrar contraire

contraste contraste (sm); contraster (vint/vtr)

contravention contravention

contribue contribuer

contrite penaud

control commandes, contrôle ; contrôler

controleur contrôleur (transports)

controlluce voyant

controlsysteme commandes (splu)

controvers /controverten = controversé

controverse controverse

contuned frapper, causer une contusion à

contus participe passé et passé de contuned

contusion contusion, ecchymose

convall muguet

convent couvent

converg converger (vint)

convinec convaincre

convoque convoquer

convoy convoi

convulg convulser

convulsive convulsif

cooptation cooptation

coordinant conjunction conjonction de coordination

coordinat coordonnée

cop flic

copel copeau

Copenhaghen Copenhague

copie copie

copierect copyright

copil vaurien

Coppernic Copernic

copt copte

corall corail

Coran Coran

corbach cravache

corbh panier, corbeille

corc bouchon, liège

corce écorce

corcscruv tire-bouchons

corcuk corneille

corcuksnest nid de pie

cordeguardia corps de garde (bâtiment)

cordial cordial

cordialitat cordialité

cordillera cordillère

cordon-sanitaire cordon sanitaire

Corfu Corfou

coriander coriandre

coridion millepertuis

Corinth Corinthe

corinthi corinthien

cormat cidre

cornea cornée

cornete cornet à pistons

cornice corniche

cornut céraiste

coroll corolle

corollar corollaire

corporal caporal

corporation société commerciale

corpos corps

corposveurnen coups et blessures

corps corps ; — ad — corps à corps

corps-de-logiss corps de logis

corpulent corpulent

Corpus Christi Fête-Dieu

corral corral

correg corriger

correspondence correspondance (lettres)

corridor corridor, couloir

corrup passé de corrumep

cors corse

corsan forban

corsar corsaire

corselett corselet

corsett corset

Corsica Corse

cort court

cortanem poussif

cortege cortège

cortin rideau

cortjamb trapu

cortoyer courtisan

cortschluss court-circuit

coschar cochère

coschmar cauchemar

cosin chassis (de fenêtre)

cosmetic cosmétique (adj)

cosmetique cosmétique (sm)

cosmic microwanden aptergrund fond diffus cosmologique; cosmic skapsyrat = vitesse de libération

cosmopolit cosmopolite

cost coût ; coûter

costa (splu) = frais (splu)

costeus coûteux

costor étain (minerai)

costume costume (ville)

cot cotte

coteau côteau (ensemble)

cotlan recoin

cotlett côtelette

coton coton

couard couard

couardice couardise

couch divan

couchette couchette (pour dormir)

cougar puma

coul (! fam.) cool

coulee coulée

coulisse coulisse

coup coupe (récipient) (plus petite avec manche)

coup d'etat coup d'État

coupee (coupé)= compartiment (train)

coupel coupole

couplen embrayage

couplet couplet

coupon coupon

courage courage

courant relation (fait de relater une histoire)

cousin cousin

couvrefeu couvre-feu

covehr couverture (de livre),tapisserie; recouvrir

coven coven

cox coke

coyer bouffi

coyote coyote

crabe crabe

crackel craqueler

cracken craquement

cramp crampe

cranium tête de mort

cras demain

crasch s'écraser

crasp se crisper sur

crastin de demain (adj.)

crater cratère

craur caillasses

crauv corbeau

cravat cravate

crawl crawl (natation)

crayk frelon

creation création

cred croyance

credeih croire (à/en = in)

credie mercredi

credit crédit

creditise créditer (banque, compte)

credule crédule

cree créer

crehng gîte (navire) ; gîter (navire)

crehsc croître ; hausse

crehsp croquer

creisch brailler, glapir, chuinter, criailler

cremation crémation

crematorium crématorium

creme creme (adj; couleur)

creme-de-cassis crème de cassis

cren raifort

crepat lézardé

crepire crever (mourir)

crescent croissant

creschma taverne

creschmer tenancier

cressen cresson

crest crête

Crete Crète

cretic crétois

crevasse crevasse

crewent ensanglanté

cricit cria(it)

crick crique

crickaend sarcelle (canard)

crie crier ; cri

crieckel passé de crackel

criesch passé de crasch

criesp passé de criesp

crime crime; crime os/as les majestat = crime de lèse majesté

criminal criminel

crin crin

crinar crinière

cripia mangeoire, crèche (Jésus)

criquet criquet (sport)

crise crise

crisp crépu

crispe crêper (cheveux)

cristall cristal

cristallite cristallite gran = grain (texture, métal)

cristallreceptor récepteur à cristal

Cristoforo Colombo Christophe Colomb

criterium critère

critic critique (adj)

critique critique (sf)

critique critiquer

critiquer critique (sm)

crocodile crocodile

crocus crocus

cron couronne

cronapel reine des reinettes

cronschtayn tasseau

croquet croquet (jeu)

croquette croquette

croquis croquis

crosct croissance

crosna machinerie

crotal crotale (instrument de musique)

croupier croupier

crovat lit

crovatbohnden grabataire

crovatbohndt grabataire

crovatkelim descente (tapis de lit)

crowding out effet d'éviction

cruassant croissant (pâtisserie)

cruce croiser; croix

cruceade croisade

cruceit croisé

crucen carrefour

crucer croiseur

crucesprehg contradictoire (adj & sm; jur.)

crucestrehl feu croisé

crucial crucial

crucifict crucifier

crucifix crucifix

crue cru (vin)

cruel cruel

cruise croisière

cruor sang (versé)

cruorgheuss bain/effusion de sang

cruoric sanglant

cruorlasni sanguinaire

cruorpoik maculé de sang

cruppel estropié

crusber groseille

cruste croûte

crusten très froid

cruzen baptiser

cryogenique cryogénie

crypt caveau, crypte

Cuba Cuba

cubaba cubèbe

cuban cubain

cube cube

cubh couche (pour dormir)

cubic cubic; cubic meter = mètre cube

cubil couchette (pour s'allonger)

cubtal coudée

cuch toutou

cuchia niche (pour chien)

cucin cuisine (pièce)

cucinpwarn marmiton

cucuflor oxalis

cuincule lapin

cuissot cuissot

cuit peau

cuitmaigher maigrichon

cul-de-sac impasse

culasch cheval (gris-fauve)

culcin coussin

culcutar colcotar

culinar culinaire

culinaria art culinaire

culmen épaulement

culmen faîte

cult culte

cultive cultiver (vtr; intelligence)

cultor cultivateur

cumb combe

cumebh coucher

cumin cumin

cummunisme communisme

cumpater parrain

cumraeg gallois

Cumri Pays de Galles

cumulation cumul

cumule cumuler; monceau

cungeid congé ; congédier

cuniko lapereau

cunupide chou-fleur

cunvenn causerie

cuper cuivre

curatele curatelle

curator conservateur (de musée)

curbel manivelle

curbit potiron

curdisse remonter (montre)

cure cure (religion, médicale)

curieus curieux

curpen vrille

curr courir

current courant

currier messager

curs participe passé et passé de curr

cursia coursive (passage)

cursive italique (écriture)

curt cour ; Curt om Assises = Cour d’Assises

curtese courtois

curtesia courtoisie

curtisane courtisane

curtise courtiser

curve courbe, virage

cuschuta cuscute

cuscuss couscous

cuskat pigeon colombin

custodia garde à vue

customise customiser

cutia boîte (petite)

cutt coup

cutter cotre

cuvee cuvée

cuvoukel box

cyan cyan

cyanobacteria cyanobactérie

cyclas cyclas

cycle cycle

cycliste cycliste

cyclone cyclone

cyclop cyclope

cyclopean cyclopéen

cylinder cylindre

cymbal cymbale

cymber sarriette

cynic cynique

cypress cyprès

cypriak chypriote

Cypros Chypre

Cyrene Cyrène

cyste kyste

daanistah sciemment

dabdab timbale (musique)

daber artisan

dabron bienveillant

dac dace (adj)

dach ourlet

dachin balance (portative)

dadmam père et mère

dadw fournir

Daedel Dédale

dafan enterrement

dafni laurier (arbre)

daftarnukta puce (ponctuation)

daga dague

dagh allumer

daghcharge amorce (armes à feu)

daghcleich clef de contact

daghsysteme allumage (véhicule)

dah donner ; dah- attention = prêter attention ; dah- rischwet + dat. = soudoyer ; dah- znayc = faire signe

dahi ingénieux

dais dais

daiwer beau-frère

dajal imposteur

dak obtenir, recevoir

dakh toit de chaume

dakhdom chaumière

dakhel hall d'entrée

dakika instant (minute)

dakru larme

dakrue s'embuer de larmes

dakrugehn lacrymogène (adj & sb)

dakruwent éploré

dal vallée

dalg loin (adv)

dalgayu longevité

dalgayun qui vit longtemps

Dalgnord Grand Nord

dalgtoshehlp centre d'assistance

dalgtosneih téléguider

dalin vallée

dalit intouchable (hindouisme)

dallal agent immobilier (courtier, chargé de commission)

dalt ciseau

dalworts en aval

damar corde (arc)

dame dame (y compris cartes)

damenleik dames

dames dames (pluriel en sambahsa)

damika mademoiselle

damn dommage

damnation damnation

damu Axe du Monde

dangalak dadais

danger danger

dank remerciement ; dank! = merci! ; dank spollay! = merci beaucoup!

dankali patate douce

Danmark Danemark

dans danse

danser danseur

dansplor piste de danse

dansk danois

dantelle dentelle

Danube Danube

danv épicéa (épinette)

danxiow magasin (d'une arme)

Danwper Dniepr

Danwster Dniestr

dapan festin ; festoyer

daper offrande (animal de sacrifice)

dar retenir, tenir (fermement); encore (durée)

Daraa Déraa (ville de Syrie)

daraja ronde, chemin de ronde

darajagwah ronde (garde)

darak machine à carder

darban portier

Dardanelles Dardanelles

darg fléau (pour battre)

darm ferme (adj); darmo memoria = mémoire morte

darm disk disque dur

darman orviétan

darmeg pain de fleur de farine

darmen maintien (posture)

dars cours (conférence, lecture)

darv bitume

darvsand sable bitumineux

darwisch derviche

darya mer intérieure (poétique)

darz veine (métal)

daschtban garde-champêtre

daskal maître d'école

dastkar guérisseur

dastur règle (impérative)

dat comme (conjonction conditionnelle)

daten beorbaten traitement de données

datia fichier

dauganeid bon à rien (adj. & sub.)

daugh servir (comme = ka; à = datif)

daulat puissance (publique)

Daulat Islams in Irak ed Schaam "Etat Islamique" (groupe terroriste)

daulg suie

daum réfléchir, se demander

daumos merveille

daumost merveilleux

daun amarre (filin)

daunet mort (sf), mourir

daunos funérailles, obsèques

daunoscampan glas

daunost funeste

daunoswakht veillée funèbre

daunoswogh corbillard

daunbrigv pont de cordes

daut participe passé et passé de daunet

dauyn câble (filin)

dauynvia chemin de halage

davit bossoir

dawa litige

dawi litigieux

dawti combustible

day répartir

daybien fèces

daydey en général

dayi idée générale

dayim constamment

dayir concernant (prép)

daykhway rassemblement (meeting)

dayluk terre ferme

daymio daimyo

dayn créancier

dayrliaung grande quantité

dayschawbien fèces et urine

de au sujet de ; quant à (postposé)

deambulatorium déambulatoire

debat débat (argument)

debit exigible (somme d'argent)

debitcarte carte bancaire

debite débiter

debris (plu.) = débris (sing.)

debos convenance

debses bienséance

dec dix

decan doyen

decante décanter

Decapolis Décapole

decedd décéder

decen dizaine

decennium décennie

decent [dëtsEnt] = décent

decep décevoir

deception déception

dechee déchoir

dechristianisation déchristianisation

decid décider

decime décimer

decisive décisif

deck taie

decking pontage (navire)

declare déclarer

declination déclinaison

decline déclin

decoction décoction

decolletee décolleté

deconcentre déconcentrer

deconstruction déconstruction

decor décor

decore décorer

decos dignité

decouple découpler

decrepit décrépit

decrepitude décrépitude

decret décret, décréter

deculturation déculturation

dedh cailler

dedhen (lait) caillé

dedication dédicace

dedie dédier

dedru maladie de peau

dedruk bouton (peau)

dedrun grêlé (adj)

dedrut grêlé (adj)

dedwrnt caillot

defalque défalquer

default défaut

defect défaut (machine)

defector transfuge

defend défendre

defense défense

defereit déféré (jur.)

deference déférence

deferent déférent

deficit déficit

defilee défilé (revue)

defineih définir

definition définition

defis trait d'union

deflagration déflagration

deflation déflation

defleg défléchir

deforce forcé (contraint)

deforestation déforestation

defrock défroquer

defunct défunt

degener dégénéré

deglobalisation démondialisation

degrade dégrader

degram molaire (dent)

degree degré

degveih flétrir (vint)

degvihen flétrir (vtr)

deh mettre; deh- un kapan protie = tendre un piège à

dehbh convenir à

dehbhen assentiment

dehk emboîter

dehl leurrer

dehlft fouille

dehlg devoir (quelque chose à quelqu'un)

dehlv creuser, fouiller

dehlwrnt leurre

dehm dresser

dehmber charpente

dehn s'écouler

dehnend fluide (circulation)

dehnk mordre

dehnkel mordiller

dehnksrig froid de canard

dehnquote débit (cours d'eau)

dehnu courant (cours d'eau)

dehr déchirer

dehrbh se gâter

dehrj tenir

dehti fondation

dehtor fondateur (mythe)

deidikie étalage

deigh digue

deighos rempart de torchis

deih téter

deihbotel biberon

deihnu créature laitière

deik borne, panneau indicateur ; indiquer

deil part, partie; partager; deil con = avoir à faire avec

deilule coupe-coupe

deimen nourrice (qui allaite)

dejour être de service (civil, le jour)

dekhschat effrayer ; effroi

dekhschatic effroyable

delband turban

delectation délectation

delegation délégation

deleteri délétère

deliberation délibérations

delicate délicat

delicatesse délicatesse

delicieus délicieux

delimite délimiter

delirant délirant

delirium délire

dellal crieur public

delphin dauphin

Delphoi Delphes

delt tente

delta delta

deltaplan deltaplane

deluge déluge

deluxe luxueux

dem circonscription

demagog démagogue

demande demande (consommateurs)

demarcation démarcation

dematesia gros œuvre

demel vermisseau

dement dément [demEnt]

dementia démence

demential démentiel

demikat croûtons

deminen déminage

demneh apprivoiser

democrat démocrate

Democratic Respublic ios Congo République Démocratique du Congo

Demokrit Démocrite

demon démon

demoniak démoniaque

demonstrant manifestant

demontage démontage

demonte démonter (appareil)

demoralise démoraliser

demos peuple (en circonscription)

demosia redevance

demotic démotique (adj.)

demped sol (de maison)

demsadpeurten filiation par le sang (incluant adoption)

demskwr soutien de famille

demspoti maître de maison

Den Haag La Haye

denars argent (monnaie) (pluriel en sambahsa)

denartransport transport de fonds

denda sanction (punition)

denegen service "déni de service" (informatique)

dener dépression du terrain

dengji bascule

dienjiekwo cheval à bascule

dengu nuageux

denote dénoter

denoument dénouement

dens dense

densu dense

densat tassé densément

dent dent

dentia dentier

dentition dentition

dentpaste dentifrice

denunce dénoncer

denwrnt plat (d'une lame), revers (partie supérieure de la main), pale (sf)

department département

depend dépendre de

depesche dépêche

depineg dépeindre

deplore déplorer

depon- forme du présent du verbe deposen

deponia décharge (à ordures)

deposeih consigner (commerce)

deposit dépôt (argent)

deposit manutention (local)

depraven dépravé

depravet dépravé

depression dépression

depulg débusquer

derailment déraillement

derangen dérangé (mental)

deranget dérangé (mental)

derbeder bâclé

derder maugréer

dered tordyle

derghen cornouiller mâle

derision dérision

derisor dérisoire

derivat dérivée, déviré (chimie), produit dérivé (finance)

derive dériver (vtr)

derrick derrick

deroge déroger à (+ acc.)

derv fidèle

dervente défilé (géographique)

desaffecten désaffecté (endroit)

desaffectet désaffecté (endroit)

desamat désagréable

desarmament désarmement

desaster désastre

descend descendre (vtr/vint) (litt)

desciffer déchiffrer

desconcerte déconcerter

descrehsc décroître

describ décrire

desdreibh patiner (ne pas avancer)

desert désert (adj & sm)

deserteur déserteur

desertification désertification

desertire déserter

desfigure défigurer

desguise (se) déguiser

deshonor déshonneur

deshonore déshonorer

deshydrate déshydrater

desinstalle désinstaller

desinteresse désintérêt

desinvolture désinvolture

desire désirer

desk table (ronde)

deskwide paumer (!)

desloge déloger

desmantel démanteler

desno lieu de culte

desolation désolation

desoriente désorienter

desperation désespoir

despere désespérer

desplace déplacer

desploy se déployer

desployment déploiement

despot despote

dessacralise désacraliser

dessert dessert

dessous dessous (féminins) (pluriel en sambahsa)

destine destiner

destroyer destroyer

destull assez (sens péjoratif)

desvantage désavantage

detachable colnier faux-col

detache détacher

detayl détail

detective détective

detectiven roman roman policier

deteg détecter

deten détenir

detente détente (politique--relations)

detergent détergent

deterioration détérioration

deteriore dégrader ; se deteriore se dégrader

deteste détester

dethron détrôner

detour détour

detriment détriment

deub s'enfoncer ; profond; grave (voix, son)

deubfrehser congélateur

deugh faire arriver, obtenir

deulg devoir

deulgen créance

deum fumer (vtr)

deumkyal fumoir (tabagisme)

deurgh estropier

deurs oser

deurseck effronté

deursia entreprise (audace)

deusel éblouir

deusk se rembrunir

deusk sombre ; deusk materia = matière noire

deuspont arc-en-ciel

deutsch allemand

Deutsch Confederation Confédération Germanique

Deutschland Allemagne

deuyker ponceau

deuys échouer

deuyseih contrecarrer

devalue dévaluer (ex: monnaie)

devotion dévotion

dewer tourbillon

dex droit (côté)

dexel timon

dexia habileté

dexios lestement

dexteritat dextérité

Dhaka Dacca

dia envers

diabel diable

diabetes diabète

diablo diablotin

diabrehgh imbiber

diadehtor ordonnateur

diademe diadème

diafa cadeau de bienvenue

diagnose diagnostic

diagnose diagnostiquer

diaken diacre

dialehg dialoguer

dialogos dialogue

diamant diamant

diaphen diaphane

diapo (diapositive) = diapositive

diaporama diaporama

diar journal (carnet)

diarrhea diarrhée

diaspehr disperser

diatribe diatribe

diayn teinture d'indigo

dibaj brocard

dicotomia dichotomie

dictator dictateur

dictature dictature

didbani poste de guet

Dido Didon

diedel fibule

diedw passé de dadw

diegh passé de diegh

diehen attacher

dieji soucoupe

diek caisse (pour ranger)

diemen lien

diemmen ligoter

dien jour

dienaurdhen ordre du jour

dienchi pile électrique

dienghia raffiné

dienk passé de dank

dienkia électroménager

diens passé de dans

dientow s'incliner

dienxia parvis

dier passé de dar

diesel diesel

diete régime (pour maigrir)

dieugh passé de daugh

dieum passé de daum

dieupter Dieu suprême

Dieuspater Dieu suprême

diewo lumière du jour

diey passé de day

differ différer

differencye différencier

differendum différend

differential différentiel

digest digérer

digestive digestif

digestive tract appareil digestif

digh passé de dinegh

dighme obliquer

dighmo oblique

dighom terre

Dighom Mater Terre-Mère

digital numérique

dignitar dignitaire

dih passé de deih; -dih = suffixe locatif

DIISCH "Etat Islamique" (groupe terroriste)

dik passé de deik

dik-ye à juste titre

dikat raffinement

dikhliz couloir

diks- juridique

dikscapacitat capacité juridique

dikskyusen commis d'office (ex. avocat)

dikskyust commis d'office (ex. avocat)

dil passé de deil

dila mamelle qui allaite

dilemma dilemme

diler dealer (sm; drogue)

dilglonc arc (arme) (long)

diligence diligence (qualité & véhicule)

dilim clou de girofle

dill aneth

diluv diluer

dima étançon (charpente)

dimaar suffisance (fig. vanité)

Dimaschk Damas

dimension dimension

dimsum dimsum

dind puis (adv)

dinegh façonner

dinga dengue

dingkwehl tour (poterie)

dingv langue (organe)

dinner dîner

dinosaur dinosaure

diocese diocèse, évêché

Dioder Diodore

Diogenes Diogène

Dionys Dionysos

dionysic dionysiaque

Diophent Diophante

diora pine (!)

diorite diorite

diork chevreuil

dioxide dioxyde

dioxin dioxine

diphtherie diphthérie

dipla pli (vêtement)

diplise plisser

diplomat diplomate

diplome diplôme

dirab saccage(r)

direct direct

director directeur, gérant

directoren radh conseil d'administration

director-general directeur général

directorium annuaire (ex téléphone) (aussi directorium service); directoire

direg diriger

dirigisme dirigisme

dirpan faux (sf)

disap déboîter (vtr)

disappointe désappointer

disarroy désarroi

disaurdhen désordre

disayner designer (sm)

disbark débarquer (quitter l'embarcation)

disbayaldisse reprendre connaissance

disbih se défaire, se détacher

discern discerner

dischteukel déchiqueter

disciple disciple

discipline discipline

disconte décote

disconto décote

discordant discordant

discouple débrayer

discredit discrédit

discreditise discréditer

discret discret

discretionar discrétionnaire

discrosct décroissance (économie)

discutt discuter

disfalg défricher

disfangheih déposséder

disfeurl déferler (voiles)

disfiber effilocher

disgrace disgrâce

disinflation désinflation

disk disque

diskaurn à l'abandon

diskaurt à l'abandon

diskenise réduire en cendres (ex: un corps)

diskette disquette

diskwehr défaire

disleu désagréger

disleuren mainlevée

disloque disloquer

dismask démasquer

disnauk débarquer (quitter l'embarcation)

disnia colline de sable

dispareih disparaître

disparitat disparité

dispars épars

dispensarium dispensaire

dispeulver réduire en poudre

displais déplaire

displehc dérouler (qqchose d'enroulé)

disposable (produit) jetable (adj, sb)

disposen disposer (vtr.)

dispositif dispositif (jugement)

disprehp disparaître (sortir du champ de vision)

dispute dispute (contentieux); con = se disputer avec

disradh déconseiller

disseddel désarçonner

dissension dissension

dissolut dissolu

dissquam s'écailler

disswohd désuétude

distance-control télécommande

distar écarquiller les yeux

distaragh déjouer, dérouter (fig induire en erreur)

distehng déteindre

distille distiller

distinction distinction

disting distinguer

distord distordre

distraction distraction

distrans distrans

distreus se défier de

distrust motion motion de censure

distula déséquilibre

distule déséquilibrer (vtr)

disvolg se détourner

disvolv se dérouler

disvolveih dérouler

disvragh débroussailler

diswarp déguerpir

diswaurg s'égailler

diswehrt détourner

diswein ud = se brouiller avec

disxubh rebut

ditil nourisson

ditilcorbh couffin

diu longtemps

diumenn gouvernail

diuper il y a longtemps

diuspehc couver de l'œil

diutis lueur

diuturn qui dure longtemps (adj)

diuv voyage

div dieu ; Div act via mysteirs = les voies du Seigneur sont impénétrables

divers divers (adj)

divid diviser

dividende dividende

divin divin

divination divination

divitat divinité

divite encrier

divorce divorce(r)

divulgation divulgation

diwan salle du conseil, salle de réunion

Diwbat Altesse (titre honorifique)

diweid s'opposer à

diya rançon

Djibouti Djibouti

djogan porte-drapeau

dlas froisser

dlegh allongé

DNA ADN

Dniepr Dniepr

do à ; do aykw = au ras de ; do reviden = au revoir !

doan douane

dobi Blanchisseur

doc enseigner

docent maître de conférences

dock dock

doctor médecin

doctrine doctrine

document document

documentar documentaire (film)

dogan épervier

dogh dogue

dogme dogme

dohbh passé de dehbh

dohbro bon, correct, convenable ; dohbro vehsmen naudhen = Tenue correcte exigée

dohk passé de dehk

dohl passé de dehl

dohlg passé de dehlg; devoir (sm)

dohlv passé de dehlv

dohm passé de dehm

dohn passé de dehn

dohnk passé de dehnk

dohnkel passé de dehnkel

dohr passé de dehr

dohrbh passé de dehrbh

dohrj passé de dehrj

doigh pâte

doighen figurine

doighos mur de torchis

doighya pétrin

doik orteil

doina ballade (chanson)

dol artifice (ruse)

doler rusé (péjoratif)

dolman dolman

dom maison

dombehnd assigner à résidence

domeih dompter

Domenica Dominique (île)

domestia ménage (mari et femme)

domestic domestique (animal, céréale)

domestique domestiquer

domicile domicile

domin domaine

dominant position position dominante

domination domination

Dominican Respublic République Dominicaine

domino domino

domkrakht cric

don don (sm)

Don Quijote Don Quichotte

donation donation

dong houleux

dongwa comte de fées

donjon donjon (souterrain)

donk mors

doping dopage

dorak cuirasse

dord bas-fonds

dorev ferme (sf)

dorevia campagne cultivée

dorghi chef-lieu

dorgv cher (tous sens)

doric dorique (adj.)

dorkw repas du soir, dîner; id Sensto Dorkwo = la Cène

dormant dormant, en sommeil (fig)

dormitorium dortoir

doronic doronique

doru épieu

dorwey dorien

dos deux (cartes)

dospeic effiler

dossier dossier (recueil)

dosteigh atteindre (en grimpant)

dostkan chope

Dostoyevskiy Dostoïevsky

dostrig passé de dostrineg

dostrineg exécuter (une sanction)

doublage doublage

double double

dous haut du bras

dout mûrier (bois précieux)

douzen douzaine

dow variole

downgji entraide

Downgjien Extrême-Orient

downgmayk artère

drab escalier

drabplor palier

drabzan rampe d'escalier

drachme drachme

drafsu brave (courageux)

draft brouillon

dragant astragale adragante

dragee dragée

dragon dragon

dragonmuk gueule de lion

dragoun dragon (soldat)

drags marc de raisin (pluriel en sambahsa)

drah courir

drahsa course (courir)

drahski ski de fond

drainage drainage

drakhst levure

dramaturg dramaturge

drame drame

drangcarr brouette

drangh levier

drap drap (tenture, draperie)

drape draper

drastic drastique

draubh réduire en ruine

draug bagarre

draukht être de service (militaire)

drauting chef de guerre

dravida dravidien

drayl piste (chemin)

dreb passé de dremeb

dregh tenace

drehb alimenter

drehd affronter

drehm rêve (sommeil)

drehn bourdonner

drehnk boire (de l'alcool), trinquer; boisson alcoolique

drehnkeina débit de boissons

drehnknic ivrogne

dreidsk avoir la chiasse (!)

dreiv entraîner (courant)

dremeb forcir

dresk écharde, éclat (morceau)

dressuar dressoir (meuble)

dreu bois (matière)

dreubukin bois (instrument de musique)

dreugh tromper

dreughkassam parjure (faux serment)

dreughlogos boniment

dreunol huile végétale

dreup (s')effriter

dreupel tomber goutte à goutte

dreupic friable

dreydel toton

driep passé de drap

drieubh passé de draubh

drieukht passé de draukht

drigh poil

drill exercice (militaire) ; foret

driug camarade (frère d'armes)

driv passé de dreiv

drivdreu bois flotté

droben mare à cochons

drogh drogue

droghentrafique narcotrafiquant

drohb passé de drehb

drohd passé de drehd

drohm passé de drehm

drohn passé de drehn ; bourdon

drohnk passé de drehnk

droid droïde

drom piste (terrain pour une activité), route

drone drone

drosno dépot (résidu)

drossat froid et sec

drouse druze

dru arbre

druck imprimer

drud de confiance

drudmann homme de confiance

druet souche (d'arbre)

drufarn fougère arborescente

drug baquet

drugh passé de dreugh

drughav trompeur

drugrance limite des arbres

druid druide

drukh esprit (fantôme)

druligne limite des arbres

drumos forêt

druna courant (air, temps)

drungin détachement

drup passé de dreup

drupel passé de dreupel

druseg bûcheron

druv réel, véritable

druve vérité, réalité

druve-ye vraiment

dryade dryade

dschitiam lieu de spectacle

du habiller

dub passé de dumeb & deub

Dubay Dubaï

dubel goujon (mécanisme)

dubieus douteux

dubil cale (coin)

dubro fosse d'aisances

duc conduire, mener; guide (ex: spirituel)

ducat ducat

duccins taux directeur

ducer pilote (informatique)

dudka trachée

due dû à

duel duel

dugter fille (descendante)

Dugter Deiwios Fille du Ciel

duil poussière

duivar mur d'enceinte

dukan commerce (boutique)

dukandar commerçant

dulal commission (achat, pourcentage)

dulap placard

dulcimer tympanon

dulg dette

dulg passé de deulg

dum passé de deum

duman brouillard (fam!) (purée de pois)

dumeb enfoncer (rendre profond); dumeb semanghen sub ghom (fig.) = terroriser quelqu'un

dumos humeur (esprit)

dun enceinte (fortifiée)

dune dune

Dunekyrk Dunkerque

Dunia le Monde

dunos filin

dupe duper

duplicat duplicata

durable durable

durbin jumelles

dure durer

durgh passé de deurgh

durmesgos maillage ouvert

durra sorgho (commun)

durs passé de deurs

dusag dévoyer

dusasc être pris de vertige

dusbohr insupportable

dusch douche

duschman adversaire

dusdecos opprobre

dusdin mauvais temps

duse tuyère

duseih +acc. = donner le vertige à

dusel passé de deusel

dusfider infidèle (religion)

dusformen difforme

dusformet difforme

dusic qui a le vertige (adj.)

duskweiter immonde

duskwol fantasque

dusmenos mal disposé

dusmuamale sévices

dusodor malodorant

duspineg barbouiller

dusprabh indélicat

dusprimav inhospitalier

dusrig frileux

dussaun malsain

dust camarade

dustraite maltraiter

duswaurmen imtempestif

dusyo rejeté

duxit passé de deuc

duys passé de deuys

dvan pain

dvancaise belette (kenning)

dvehn faire un coup (son)

dvehr blesser

dverap juguler

dverwen harnacher

dvestu herbe à saint Roch

dvestura datura

dvohn passé de dvehn

dvohr passé de dvehr

dvon coup (son violent)

dwaj voleter

dwal affolé

dwaschaw multitude

dwaykhau conflagration

dweitsker gazouiller

dwer porte, portière

dwerbehnd enfermer (dans une construction)

dwergh nain (créature de petite taille)

dwicap bicéphale

dwidel moitié

dwident binette

dwidromstrad route express

dwiej passé de dwaj

dwigh passé de dwinegh

dwigham bigame (adj & sm)

dwighamia bigamie

dwighen pincé (air)

dwight pincé (air)

dwighesoreins épée à deux mains

dwin jumeau (de 2)

dwinaygw posséder en mitoyenneté

dwinaygwn mitoyen (jur.)

dwinaygwt mitoyen (jur.)

dwinegh contraindre (semject ad semanghen); forcer (défoncer); - se = s'imposer (sujet, choix)

dwinghyehbh viol

dwinukta deux-points (ponctuation)

dwipod bipède (sm, adj)

dwis deux fois

dwitsker gazoullis (sm)

dwo deux

dwodemimami duodécimain (chiisme)

dwoi doute ; douter

dwokjwen engoulevent bois-pourri

dwomotor bimoteur

dwor porte (grande)

dworis à l'air libre (adv)

dworishoge tirant d'air

dworisligne ligne à haute tension

dwot second (adj)

dwoter second (de 2)

dwoternomos deutéronome (sm)

dyehg mettre le feu à

dyehgw poignarder

dyehrc apercevoir

Dyew Dieu Suprême

dyei contempler, considérer

dyeia contemplation

dyein pratiquer (religion, effort), vénérer

dyi passé de dyei

dyin pratique (religion); passé de dyein; participe passé de dyei

dyindar adorateur (sm); dévôt (sm)

dyinst service religieux

dynamic dynamique (adj.)

dynamite dynamite

dynamo dynamo

dyohg passé de dyehg

dyohgw passé de dyehgw

dyohrc passé de dyehrc

dysenterie dysenterie

eak vicieux

eakia vice (vicieux)

eau-de-vie eau-de-vie

ebb marée (basse)

ebbschiau marée descendante

ebi crevettes séchées

ebon ébène

eboniste ébéniste

ebonisterie ébénisterie

echee échoir

echelon échelon

echo écho

eclat éclat (coup d'éclat)

eclectisme éclectisme

eclipse éclipse

ecologia écologie

economaniak lésineur

economiste économiste

ecosysteme écosystème (sm)

ecran écran

ecrandecor fond d'écran

ecrankip capture d'écran

ecransparer écran de veille

ectoplasma ectoplasme

Ecuador Équateur

ecuadorian équatorien

ecumenisme œcuménisme

ed et

edam edam

edd manger

eddiun famélique

eddmen repas

eddtid repas

edeih éditer

edel lancinant

edic édicter

edifice édifice

edifie édifier

Edinburg Édimbourg

edli hièble

edont croc

eduque éduquer

edvas à peu près

eent imparfait de être (ils étaient)

Eesti Estonie

eestla estonien

eet imparfait de être (il/elle était)

ef sur (devant un h)

Efendi Mollah Nasreddin Khodja (Juha) = Nasreddin

effec avoir comme effet

effect effet

effective ferme (peine), effectif

effeminat efféminé

effervescence effervescence

efficient efficace

effigie effigie

effrenat déchaîné, effréné

effusion effusion

eflatun magenta

egal égal

egalasc égaler

egalisation payghen péréquation

egalt crécelle

eger dès lors que, à supposer que

eghel sapin

egher mer intérieure

eghi hérisson

eghin mangouste

ego moi, je (nominatif)

egocentric égocentrique

egoiste égoïste

egreck enclos à moutons

egris groseille à maquereaux

egyptologia égyptologie

ehgv se saouler

ehngw oindre

ei au, (à) lui (masculin et neutre)

eiber défense (d'animal)

eid pourvu que (si)

eiderdaun édredon (en plumes d'eider)

eins épée

eirean irlandais

eiskw chercher, vouloir, désirer

eiskwmen délibéré

eiv if

ek herse

ekara glisse

ekw cheval

ekwenagen course de chevaux

ekwenerce cheval-vapeur (746 watts)

ekwin équin

ekwo cheval (mâle)

ekwomandu dresseur de chevaux

ekwot à cheval, cavalier

el il, le (pronom personnel et article défini indéterminé singulier nominatif et accusatif)

el fil fou (échecs)

El Gisa Gizeh

El Kahira Le Caire

El Kayda Al-Qaïda

ela aiguille à reprise

elan élan (saut) ; se elan s'élancer

elangver alerte (adj)

elangvert entrain

elastic per ressort (pour rebondir)

elastomer elastomère

Elbrus Elbrouz

Elea Elée

elect élu (adj & sm politique & Matrix)

electorat électorat

electric électrique (adj); electric capacitat = capacité électrique; electric lanterne = lampe-torche

electricitat électricité

electrise électriser (y compris "exciter")

electrocardiogramme électrocardiogramme

electrode électrode

electroencephalographia électroencéphalogramme

electronic monete monnaie électronique

electronique électronique (sf)

eleg élire

elegia élégie

eleih plier

elein élan (cervidé)

eleinwobhel lucanidé

Elektra Electre

elembh faon

element élément

elementaliste élémentaliste

elephant éléphant

eleun genévrier

Eleusis Eleusis

elf elfe

elfisk elfique

Elias Elie

elimine éliminer

Elisabeth os England Elisabeth d'Angleterre

elkos ulcère

ellipse ellipse

elliptic elliptique

eln petit (d'animal, enfant)

Elsaisser Alsacien

elsaissisch alsacien (adj.)

El Salvador El Salvador

Elsas Alsace

elu rouge terne

elucide élucider

em prendre (fig)

emaciat émacié

emancipation émancipation

Emanuel Emmanuel

emayl émail (verre)

emballage conditionnement, emballage

embalsem embaumer

embarasse embarras

embaudh encastrer

embeusk tendre une embuscade à

emblematic emblématique

embleme emblème

embonpoint embonpoint

emborb embourber

embraned embraser

embras participé passé et passé de embraned

embryo embryon

embryonal stammcell cellule souche embryonnaire

embusk embuscade

emel mite

emerg émerger

emergencia urgences (médicales)

emergent mercats pays émergents

emerit émérite

emigrant émigrant

eminence éminence

eminent éminent

emitt émettre

empathia empathie

empedise encombrer

empel brin (fil)

emphyteuse emphytéose

emphyteutic emphytéotique

empi insecte (qui pique)

empiric empirique

empirisme empirisme

employ emploi (travail)

empor entrepôt

emporbater manutentionnaire

emporion grand magasin

empraxise mettre en pratique

empug passé de empuneg

empuneg empoigner

empusa empuse

empyr empyrée

emsit 3° pers. sing. passé de eme

emu émeu

emulator émulateur

en voici (+ acc.)

en masse en masse

en route en route

enbrehgen cambriolage

encasse encaisser

encephalitis encéphalite

enchante enchanter (magie)

encharge charger de (fig.)

enclave enclave

encouragement encouragement

encramp engoncer

end fin

endeigh endiguer

endemeur sommer

enden terminaison (gram.)

ender en dessous de

enderbosc sous-bois

enderbrinegh donner un abri à

enderdeh subordonner (quelqu'un)

enderdeil cloisonner (fig); pièce détachée

enderdien au fond (adv. ex : mine)

enderghend entreprendre

enderghom sous-sol (géologie)

enderghomwedernt nappe (phréatique)

endergrund sous-sol (bâtiment); souterrain (adj)

endergumt gîte (nuitée), refuge

endergwehm se réfugier

enderkeih sous-tendre (être la base de)

enderkweit différencier, distinguer

endermerg disparaître (fig. dans la foule)

endermine saper, miner

endermund pègre

enderrissem ébauche de dessin

endersedd ghom se ramasser (se replier)

endersigne soussigner

endersok examiner (ausculter)

endertrehm trembloter

endighom inhumer

endo à/vers l'intérieur de

endocrin systeme système endocrinien

endoscopia endoscopie

endra monde d'en dessous (pluriel neutre en sambahsa)

endu s'habiller de, revêtir (y compris sens figuré)

endurant endurant

endure endurer

eneb moyeu

ener voici que... là/ici

energetic énergétique

enfall venir à l'esprit de (sujet = idée; datif de la personne)

enfeurn enfourner

enflamme enflammer

engage engager

engagement engagement

engarde en garde !

engarg épouvanter

engharth enchâsser

engheulf s'engouffrer

enghistra ligne de pêche

England Angleterre

englisch anglais

englisch horn cor anglais

engrenage engrenage

engu enflure

engwen aine

engweu se boursoufler

engwn le long de

engwuhen boursoufler (vtr)

enhang raccrocher (téléphone)

enigma énigme

enigmatica casse-tête

enleuc mettre en lumière

enleur enclencher

enliste s'enrôler (dans = in)

enlieubh se enlieubh de = tomber amoureux de

enmercatnotes notes de mise à jour ("release notes")

enneus se enneus = fourrer son nez (fig)

Enoch Enoch

enokw figure (visage)

enod voici que

enorm énorme

Enosh Enosh

enover mettre en œuvre

enpace paisible

enquete enquête

ensan être humain

enschalt allumer (un appareil électrique)

enscol scolariser

ensein cri de guerre

ensemble ensemble (art, costume)

ensmed voilà/voici... comment

ensorb humer

ensrov brancher (au courant)

entablement entablement

entente entente

enthusiaste enthousiaste

entitat entité

entonar entonner (chant)

entorgue commercialiser

entracte entracte

entrat entrée (pièce)

entre entrer dans

entrecote entrecôte

entree entrée (cuisine, plat)

entrepreneur entrepreneur

entrepreneurial entrepreneurial

entreprined entreprendre

entreprise entreprise

entresol soupente

entretein entretenir (distraire)

entrim entre-temps

entropia entropie

enunce énoncer

envie envie

envoyeit envoyé (sm)

enwoghle importuner

enzyme enzyme

ep sur (prép); ep id grem = sur les genoux; ep sien roig = à son tour

epagneul épagneul

epaulette épaulette

epheb éphèbe

ephemer éphémère (adj)

Ephesos Ephèse

ephor éphore

Ephraym Ephraïm

epic épique

Epidavros Epidaure

epidemia épidémie

epigramme epigramme

Epiktet Epictète

epikwrey épicurien (adj. & sb.)

Epikwros Epicure

epilation épilation

Epirus Epire

episcopat évêché

episkep évêque

episode épisode

epistel épître

epitaph épitaphe

epitrakhile étole

epizootia épizootie

epkeih surmonter (être au-dessus de)

epoin veillée

epop huppe

epos épopée

eptemen entamer

epter par-dessus (prép)

epterroll écraser, rouler sur

epterwehgh écraser, rouler sur

equation équation

equator équateur

equiliber équilibre(r)

equilibristique équilibrisme

equinoxe equinoxe; equinoxen precession = précession des équinoxes

equipement équipement

equivalent équivalent

er passé de erem

era ère (sf); Era iom Aunstehgens = Grandes Découvertes

Erasmus Erasme

Ercolano Herculanum

ereb cervidé

erem ramer

ereudh rougir (vtr/vint) (sujet = personne)

ereudhmen couperose (peau)

ereug éructer

ereup être en éruption

ergh énerver

ergv pois

eribh chevreau

Erik is Rudh Éric le Rouge

Erin Irlande

eristique éristique

erk tique

erkw rayonner

erm rame

ermitage ermitage

ermite ermite

ernu compétition; tournoi

eroud coloré (visage)

eroudh rubicond

erre errer

error erreur

ersen mâle

erter rameur

erudition érudition

erule hérule

ervisk ervien

erysipel erysipèle

erythrocyte globule rouge

es (tu) es; de (devant nom singulier indéterminé)

esber par cœur

escalade grimper (fig)

escalation escalade (sb.)

escapade escapade

escorte escorte

esdi même si

esmer olivâtre

esnaf corporatif, membre d'une corporation

esont révolu

esor femme (épouse)

esoterisme ésoterisme

espalier espalier

Espania Espagne

espaniol espagnol; espaniol baut = brodequin

esplanade esplanade

espose épouser (fig. suivre)

essai essai (thèse)

essential essentiel

est est, été (formes du verbe "être")

esta tant que ne... pas

establie établir (fig.)

ester esturgeon

esthetic esthétique

estime estimer

estocade estocade

etape étape

etat budget

eten noyau

Eteoclais Étéocle

ethanol éthanol

ether éther

etheric éthéré

ethique éthique

ethnic puwen "purification ethnique"

eti davantage

etiandem fioriture

etibehd renchérir (une offre)

eticrehsc renchérir (un prix)

etileikw rester (vint; être de reste)

etiloikw relique, reste (vestige)

etimleu renchérir

etiologia étiologie

etiquette étiquette (politesse)

etiwaurg faire éclater (par pression)

etiweiken surpopulation

etrusk étrusque

Etruria Étrurie

etster ester (sm)

etude étude (œuvre d'art)

euanghelio évangile

euc apprendre

eucalyptus eucalyptus

eucharistie eucharistie

Euclid Euclide

Euhemer Evhémère

eul ululer

eulg fâner

eunuch eunuque

euphonium euphonium

eurehp se coucher (astres)

Euripides Euripide

eurng bougonner

europay: européen

Europa Europe (mythologie)

Europe Europe (continent)

eurp réparer)

Eurydike Eurydice

Eurystheus Eurysthée

euse griller (brûler légèrement vtr/vint)

Euskadi Pays Basque

euskal basque (adj & sm)

evacuation évacuation

evacue évacuer

evad se evad = s'évader

evangelical évangélique (mouvement chrétien)

Eve Ève

eventual éventuel

evidence évidence

evident évident

evolv évoluer

evoque évoquer

Evvia Eubée (île)

ewo grand-père

ex de (origine, matière)

exacerbe exacerber

exako centaurée (plante)

exagere exagérer

exaltation exaltation

exalte exalter

examen examen (épreuve)

examine examiner

exasperat exaspéré

exaulice sortie (ex: autoroute)

exbehr proférer (dire)

exceddent excédent(aire)

excentric excentrique, fantaisiste

excitation excitation

excite exciter

exclamation exclamation

exclame s'exclamer

exclarat éclairé (fig)

exclihen esquiver

excommunie excommunier

excrehscence excroissance

excursion excursion

excuse excuse; excuser

exdehsa exposition (mort)

exdighom déterrer

exduil épousseter

execrable exécrable

execut exécuter (tuer)

exempel exemple

exemplar exemplaire

exerce exercer (soumettre à un exercice)

exercice exercice

exgheu épancher

exgleih rire au nez de

exgventer éventrer

exhalation exhalaison

exhale exhaler

exhaus se exhaus = se tarir

exhausen fourbu

exhaust fourbu

exhaustive exhaustif

exhorte exhorter

exile exil

exist exister

existence existence

exit sortie

exmehn imaginer (inventer)

exo dehors (adv)

exobeidmen sous-traitant

exoboidos sous-traitance

exodus exode

exomide exomide

exorbitant exorbitant

exorcisme exorcisme

expatriat expatrié

expedient expédient

expedise désengorger

expense dépens

experience expérience

experiment expérience (scientifique)

expert expert

expertise expertiser

expire expirer

explicit explicite

explie expliquer

exploit exploit

exploite exploiter

explorator explorateur

expo exposition (ex: art)

expon- forme du présent de exposen

exponent exposant (math.)

exposit objet exposé

exposition exposition (ex: art)

express exprès (expressément); (train) = rapide (train)

expressem exprimer

expression expression

exproprye exproprier

exraudh déraciner, éradiquer

exspand essor

exspecte + acc. = s'attendre à; exspecte(-t/-n) jumiung = espérance de vie

exsteigh débarquer (quitter l'embarcation)

exstirpe extirper

extase extase

extatic en extase

extend étendre

extense étendue (ampleur)

exteradet inhabituel

exterdeil décloisonner

exterdohbro incongru

exterhonn daigner

extermeid à outrance

exterpardon impardonnable

exterterran extraterrestre

extinctor extincteur

exting éteindre

extos depuis dehors

extract extrait

extraordinar extraordinaire

extravagant extravagant

extrehp dévier

extreme extrême

extremiste extrêmiste

extro vers dehors

extuned sonner (frapper qqun; vtr)

exuberant exubérant

exude exsuder

exultation exultation

eyasch cavalier (adj fig)

eyg aiguille (de glace)

eys son, sa, ses (renvoie à un nom masculin singulier)

eyvan iwan

Ezéchiel Ezéchiel

fabric usine

fabricat produit manufacturé

fabricature industrie manufacturière

fabule fable

fabuleus fabuleux

face face; (faire) face à

facet biseau

facette facette

facit bilan (conséquence)

factieus factieux

factorie poste de commerce

facture facture

facultat faculté (université)

facultatif facultative

fade fade

fagot basson

faham comprendre

fait-divers faits divers

fajer point du jour

fajita fajita

fakel flambeau

fakhwehrg colombage

falakhwn fronde

falg friche

falk faucon

fall tomber ; arrêt (de justice), cas; chute; drisse (marine)

fallacieus fallacieux

falldaun drisse (marine)

fallsater couperet (guillotine)

fallsisen se fallsisen = s'affaler

fals faux (falsifié); fals prophet = faux prophète

falsar faussaire

falsetto fausset

falsgleih rire jaune

falskast blanchir (argent)

falsmonetar faux-monnayeur

faltern ortie

falv fauve (adj couleur)

fameus fameux

familia famille

familial koimdeughen regroupement familial

familiar familier

famine famine

fanar réverbère

fanera contreplaqué

fanfare fanfare

fania fanion

fanica fanègue

fantasia fantaisie

fantasmagoria fantasmagorie

fantasme fantasme

fanti valet (jeu de cartes)

fanus enseigne (lumineuse)

fanzow naviguer

FAQ FAQ (frequent-ye anacta questions)

faragi voile intégral

farakhat loisirs

farasch pelle à balayures

farce farce (plaisanterie)

fareb supercherie

farebie tricher

farfadet farfadet

farfalak moulin à paroles (fig !)

farfar bavard

farj ravin

farm ferme (sf)

farman ordonnance

farmpact (af)fermage

farn fougère

farou protège-cahier

Fas Fès (ville du Maroc); faste (adj.)

fasc faisceau

fascine fasciner

fasciste fasciste

fasd saignement

fassade façade

fassic dévergondé

fassih courant (langue)

fassol haricot

fast jeûne

fast-foud fast-food

fastidieus fastidieux

fat destin (fatal)

fataliste fataliste

fatidic fatidique

faukh feuler

faul lâche (vil)

fault faute (ratage)

faultic fautif

faun faune (sm)

fauna faune (sf)

faungmoen rendre visite à

fauran immédiatement

fauric immédiat

favor faveur

favorise favoriser

favorite favori

fawngdiaschau immobilier

fawngdien décharge (électrique)

fawngtawng débauche

fax fax (télécopie)

fayance faïence

faydh querelle

fayer virer

fayl induire en erreur

fayn fin (élégant)

fayront fin de journée

fayssal sentence (décision au sens large); statuer (prendre une décision)

fazaa consternation

feber fièvre

febreus fièvreux

febrile fébrile

fecunditat fécondité

fedora chapeau de feutre (mou)

fee fée

feelik féérique

feerie féerie

fehkht faire de l'escrime

feig lâche (sans courage)

fel feuille, tranche

feldmarschal maréchal

felicitat félicité

felid félin (genre)

Felikismos Annos! bonne année!

felin félin (comme un chat)

felna jante

felon félon

felonia félonie

felter feutre

feminin féminin

fenn lande

fenster fenêtre

Fergana Ferghana

ferian vacancier

ferias vacances

feriassalair congés payés ("salaire de vacance")

ferment ferment

fermente fermenter

ferquid double peine

ferromanganese ferromanganèse

ferry bac (bâteau)

ferschluss obturateur (optique)

fertil fertile

fertilisant fertilisant

fertilitatsratio taux de fécondité

ferume miette

fervent fervent

ferye chômer

ferz dame (échecs)

fest fête

festdien jour férié

festin bombance

feston festonner; feston

feta féta

fetid fétide

fetus fœtus

feudalisme féodalité

feug fuir

feugnic fuyard

feurl ferler

Feuroya îles Féroé (pluriel en sambahsa)

feuylton feuilleton (écrit)

fez fez

fiaker fiacre

fiancee fiancée; fiancer

fiatdenars (splu.) = monnaie fiduciaire

fiber fibre

fict ficher (fixer), figer

fictice fictif

fid foi

fidayi dévoué

fider croyant

fidess vermicelles

fidren quartier (chez les Hobbits)

fief fief

fiell passé de fall

fieydh passé de faydh

fieyer passé de fayer

fieyl passé de fayl

fig forme du présent de fineg

figurat figuré (adj)

figure figure

fiker se figurer, s'imaginer

fikrav imaginatif (qui se fait des idées)

fil fou (échecs) ; objet d'ivoire

filan tel ou tel

fildische défense (d'éléphant)

filete filet (cuisine)

filiale filiale

filibustier filibustier

Filippo de Neri Philippe de Néri

filise sarment

fillon liège

film film (cinéma)

filmcamera caméra

filtrakh distille (Dune)

fin fin (définitive)

final final

finale finale (ex. sport)

finance commanditer

financial financier

financier financier

finct feinte

find forme du présent de finesd

fineg feindre

finesd fendre

fingher doigt ; tripoter

finnugher finno-ougrien (adj. & sb)

firasat physionomie

firida niche

firma firme; cabinet d'avocat (société)

firmament firmament

firmware micrologiciel

firscha balai

firtina rafale

fiscal procureur-général; fiscal; fiscal evasion = évasion fiscale; fiscal multiplicator = effet multiplicateur; fiscal paradays = paradis fiscal

fiss participé passé et passé de finesd

fissih coulant (fig)

fistic pistachier

fit valide, en bonne santé

fitil mèche

fitness fitness, forme physique

fiull carburant

fiulltank réservoir à carburant

fix fixe

fixe fixer

fiz cidre doux

flag drapeau

flagnav navire-amiral

flagrant flagrant

flamboyment flamboiement

flamingo flamant

flamme flamme

Flandren Flandre

flanela flanelle

flank flanc

flask flasque

flasken flacon

flatter flatter

flatterie flatterie

flau flou

flaydor madrure

flayer dépliant (sb)

flect fléchir

flehen pleurnicher

flemisch flamand

fleurt flirt(er)

flibustier flibustier

flicker papilloter

flietter passé de flatter

flint silex

flise dalle

flisenplor dallage

flitter paillette

flocken flocon

flor fleur

flora flore

Florence Florence

florentin florentin

florette fleurette

florin florin (monnaie)

floriste fleuriste

flott flotter (vint)

flottille flottille

flottluce projecteur (lumineux)

flu grippe

fluctuation fluctuation

fluid fluide

fluor fluor

flurt passé & participe passé de fleurt

flute flûte

flutelik fluté

flutmot marée (marémotrice)

flutt flot, marée (haute)

fluttschiau marée ascendante

fluv fleuve

fluvial fleuve

flux flux

fluyer pipeau

flyghel aile (d'un bâtiment)

flyghelhorn bugle

focus foyer (optique)

fodd creuser

fodder nourriture

fogel oiseau (petit)

foh se cabrer

foie-gras foie gras

folk peuple (ethnie)

Folkenmigrations Grandes Invasions

foll fou

follia folie; Follia Lauden = Eloge de la Folie (Erasme)

follmat mat du lion

folossie se servir de

fondant fondant (pâtisserie)

fontan fontaine

football football

for de loin (trop; adv.)

forakwten se forakwten = s'acharner (contre = protie(v)/contra)

forban bannir

forbehd défendre (interdire)

force force (fig)

force demonstration démonstration de force

forduil tomber en poussière

forel truite

forest forêt

forestal forestier

forfac commettre un méfait

forfact forfait

forge forger (fig)

forglehmer s'enliser

forgleimer enliser

forhonn bafouer

forilay se forilay = pouffer de rire

forkheuld se forkheuld = attraper un chaud et froid

forlav délaver

forleus semer (fig ses poursuivants)

forlonct "à rallonge" (adj.)

forlubh permission (congé militaire)

forlyehg égarer (un objet)

formal formel (de forme)

format format

forme forme ; former

formell formel (affirmatif)

formica formica

formule formule

Formule Oin Formule Un

formulire formulaire

formware micrologiciel

forpall défraîchi

forpallid défraîchi

forprehp se forprehp = faire défaut

forscinesd échancrer

forskehpt devenir forclos

forslug passé de forsluneg

forsluneg avoir le hoquet

forslung hoquet

forsorb se forsorb = s'étrangler

forstehlb se prolonger (protubérance)

forstill encalminer

forswehnd disparaître (au loin)

forsyrat emballement

fort fort (sm)

fortaste tâtonner

fortrag dégager (qqch de coincé)

fortrehc partir (en voyage)

fortuit fortuit

Fortunat Insules îles des Bienheureux

fortune fortune

forwehgh déporter (véhicule)

forwehs égarer (un objet)

fossil fossile (adj & sm); fossil wed = eau fossile

foster dynamiser

foteuyl fauteuil

fourrage fourrage (plante)

foyeir foyer (endroit de réunion)

fra frère (moine)

fraction fraction

fracture fracture

frad grimace ; grimacer

fragil fragile

frain frein (autre qu'actionné par pédale)

France France

franceois français (adj & sm)

Francesco os Assisi François d'Assise

franchiseit concessionnaire, franchisé (droit commercial)

francolin francolin

frange frange

frank franc (adj)

frankeih affranchir (courrier)

Frankenrig Francie

frankisch francique (adj.)

Frankfurt Francfort

frankrisk franchise

frater frère (moine)

fraud fraude

fraum cadre

fraumbar barre de défilement

frect fret

fregate frégate

frehs geler

freih frire

frenitic frénétique

frenitis frénésie

frequent fréquent

fresch frais (récent)

freschia fraîcheur

frette frette(r)

frid sonnerie

fried passé de frad

Friedrich os Preussen Frédéric de Prusse

frige réfrigérateur

frih passé de freih

frilance free-lance

frilancer free-lance

fringant fringant

frinolt gueuleton

frise frise

frites frites

friture friture

Friul Frioul

friulan Friulan

frock froc (habit ecclésiastique)

frolic folâtre

fronde fronde (plante)

front front (devant)

frontasch meneur

frontdeck pont avant

frontispice frontispice

fronton fronton

frontpage une (de journal)

frontstieupens perron (pluriel en sambahsa)

fructueus fructueux

frugal frugal

fruit fruit

frustration frustration

fsu pion

ftas lever (pâte)

fuchsia fuchsia

fucjich embûche

fudulluk fatuité

fug fuite ; passé de feug

fugace fugace

fugade cavale

fughian pierre ponce

fugitive fugitif

fujat subit

fujatan subitement

fulan quidam (sm)

fulk felouque

fullback fullback (football américain)

fullrigher trois-mâts (navire)

funambule funambule

function fonction

functional fonctionnel

functionment fonctionnement

fund fonds

fundal foncier

fundar jeter l'ancre

fundwk hébergement (accomodation)

funed fusionner (vtr)

fungjin rubéole

funkjin abdominaux

fur voleur

furett furet

furia furie

furieus furieux

furkan salut (de l'âme)

furketa barrette (cheveux)

furl passé de feurl

furn four

furnace fournaise

furniture fourniture (en général)

furor fureur

furuncule furoncle

fuschiou se soumettre à

fuschwian accessoire (adj/sm)

fuselage fuselage

fusion fusion

fusional flexionnel (langue)

fusnote note de bas de page

fussuma porte coulissante de papier

fustan jupe

futil futile

futliar étui

futra huisserie

futro manteau de fourrure

futur futur (adj)

future futur (sm)

fwenghyu vent et pluie

fwenschaw incendier

fwenyun foullis

gaban pardessus (manteau)

gabarit gabarit

gablak fourchu

gada masse d'armes

gadab commode

gadabeih aménager

gadarene gadarénien

gaddar traitre (trompeur)

gaddaria traîtrise

gadget gadget

Gadir Gadès

gadrab décombres

gadrabh tomber en ruines

gadrauhktos soldatesque

gaelic gaélique

gafrot bardane (boule)

gagauz gagaouze

gage gage (garantie)

gagnwan garder rancune

gahab épargner (un ennemi)

gahack hachis

gahag bocage

gahang gibet

gaharu bois (odorant)

gai gay (homosexuel)

gain forme du présent de gaissen, gain

gairb panoplie (armoiries, composition)

gairn de bonne volonté (adv)

gaissen gagner (remporter, récolte)

gaivia contrée

gaiviaspoti maire (Comté des Hobbits)

gajka écrou

gakowpos ramassis

gakwehros (sing) = machinations

gakwi glouton (fig)

gala gala

galactic galactique

galakt lait (tous sens)

galant galant

galanterie galanterie

galat galate

galaxia galaxie

galeassa galéasse

galecker chère

galego galicien (adj & sm)

galender balustrade

galender rambarde

Galenos Galien

galeon galion

galeot galérien

galera galère

galerie galerie

galeriegrabh allée couverte

galette biscuit de mer

galge jauge

galgon pilotis, piles

Galicia Galice

galilay galiléen

Galilee Galilée (région de Palestine)

Galileo Galilée (savant italien)

gall coq

Gallia Gaule

gallic gaulois (adj & sm)

gallmiliu millet japonais

galopp galop ; galoper

galvanise galvaniser

gama crapaud

gaman gourmand

gamasch guêtre

gamayd rustre

gambit croc-en-jambe ; gambit

gamejos mangeaille

gamelan gamelan

gamelle gamelle

gamete gamète

Gamorah Gomorrhe

ganab tourmente

gandhivadi gandhien

gandighi pétrin

gandoum farine (de blé)

gandul fainéant

ganeis se remettre

ganga gangue

gangal rouleau (de fil de fer)

Ganges Gange

gangrene gangrène

gangrenise se gangéner

gankji saison sèche

Ganymede Ganymède

gao louche

gapack bagages; gapack wogh = fourgon

garabat gribouiller

garage garage

garagenpasar vide-greniers

garait arroi

garantie garantie; garantir

garb gerbe

garbi bruine

garcioniere garçonnière

garden jardin

gardenreuyd maraichage

gardisch vagabondage

gardrobe vestiaire, garde-robe

garey chiendent

garg épouvante

garguyl gargouille

garid crevette

garite guérite

garnie garnir

garnison garnison

garniture garniture (cuisine)

garrot garrot

garson garçon de café

garuy maïs

garwi préparatif

garwie fourbir

gas gaz

gasall compagnon (apprenti)

gasic gazeux

gaslimos limaille

gasmehrkos relents

gasoduct gazoduc

gason gazon (entretenu)

gaspedal pédale d'accélérateur

gastall embaucher, engager

gastalt silhouette

gastangh armature

gastanker méthanier

gastieup volée de marches

gastrados dédale (de rues)

gastrehlos fusillade

gastrohl salve (d'armes à feu)

gastronom gastronome

Gatar Qatar

gateau gâteau

gatolkos conciliabules

gatov gréé (navire)

Gatschmanei Gethsémani

gatva ruelle

gatye barrage

gauta coulant (non visqueux)

gavaz ramure

gawoun récipiendaire

Gaya Gaïa

gaydh caprin

gays hallebarde

gayta cornemuse

gaytan tresse de vêtement

Gaza Gaza; bande de Gaza = Gaza strei

gazd bâton; canne

gazelle gazell

gazette gazette

ge (enclitique) donc (conj) (après pronom personnel)

gehlb jaune

gehlbfeber fièvre jaune

gehmbh montrer les dents

gehn engendrer

gehnghian roche-mère

gehr se réveiller

geibh arqué

geih vaincre

geihdharma jaïnisme

geir contourner

geirwehnd faire un tête-à-queue

gelee gelée (cuisine)

gelepp marchand de bestiaux

gelou belle-sœur

gelu froid glacial

Gemara Gémara

gemer mari de la sœur

gemme gemme

gen gène

gena nature

gencian gentiane

gendarme gendarme

gendel apparenté

genealogic généalogique (adj); genealogic dru = arbre généalogique

general général (adj & sb)

generalissim généralissime

general-major général de division

generator générateur (électrique)

genereus généreux

generic pharmac médicament générique

genesis genèse

genetic ingenieurie génie génétique

genial génial

genie génie (organisation/personne)

genis une sorte de

geniste genêt

Gennesar Génésareth

genocide génocide

genome genome

genos genre; engeance

genpian bout de papier

gensadpeurten filiation par le sang

genti lignée

gentile gentil (non juif; qui se comporte en gentilhomme)

gentleman gentleman

genu genou

Genua Gènes

genuan génois

genue s'agenouiller

genuin authentique (véritable)

geolocalisation géolocalisation

geometer géomètre

geong palais-forteresse

Georgos Georges

geothermia géothérmie

gep poche

gepdenars (splu) : argent de poche

geplampe lampe de poche

geranium géranium

gerasc vieillir

gerbill gerbille

gerger délabré

germen germe

geros vieillesse

gerosdom maison de retraite

gesta chanson de geste

gestation gestation

geste geste

gesticule gesticuler

geul braise

geumper chandail

geus goûter

geusmen palais (anatomie)

gevat répartie

geyser geyser

ghab comprendre (saisir)

ghabel fourche, fourchette, entrejambe féminin

ghaben doué

ghaghel oie sauvage

ghalg baguette

ghalv crâne

gham mariage (institution)

ghang marcher (à pieds)

ghans oie

ghapt doué

gharn gharna = boyau (corde)

ghat rencontrer

ghatet écheveau

ghaw faux

ghawd se réjouir de

ghawl rafiot

ghawsam à l'envers

ghayn chancre

ghayt boucle de cheveux

ghebel cime (faîte), pignon

ghebelslatte panne faîtière

ghedip lierre

ghehd pouvoir, être capable de

ghehld tribut; valoir (peser, s'appliquer)

ghehng écarter (les jambes)

ghehrd cour; enceindre; Ghehrd Kyudsen = Cour des Miracles

ghehrdel ceinturon

ghehrs se hérisser

ghei cheval de trait

gheid être assoiffé de (fig)

gheigtel gage (garantie)

gheih bâiller

gheil babine

gheirs hérisser

gheischa geisha

gheisd être bouche bée

ghel fiel

gheldschtraf amende

gheleta godet

ghelgh glande

ghelon tortue

gheloun branchie

ghem (comparatif usuel = niter) = bas (adj); ghem pressem = dépression (météo)

ghemia chaloupe

ghend prendre (vtr); prise (escalade; sf)

ghengher son (céreale)

Ghenji Monogatari Dit du Genji

ghens participe passé et passé de ghend

ghenstor trompe (éléphant)

gheram enragé

gherb encoche

ghergheff tambourin à couture

gheridon guéridon

Gherschom Guershom

ghert laitage

gherzd orge

gherzdsuker sucre d'orge

ghes hier

gheslo mille (vx)

Gheslum Oina Nocts Mille et Une Nuits

ghesor manier; main (vx)

ghesorkmehn travaillé à la main

ghesorkmeht travaillé à la main

ghestern d'hier (adj)

gheu offrir en sacrifice

gheumen libation

gheus gueux

gheuss cracher (en parlant d’une éruption)

gheutt goutter

ghevghir écumoire

ghevreck gâteau (en anneaux)

ghi (enclitique) = donc (conj) (conséquence)

ghianien sel gemme

ghianshiek roche

ghid passé de gheid

ghie ghî (sm)

ghieb passé de ghab

ghieng passé de ghang

ghienzrien hiératique

ghiet passé de ghiet

ghiesen moisson

ghieter ennemi

ghieul carboniser (vint/tr)

ghiewd passé de ghawd

ghigda soif (sens figuré)

ghigilik bonnet (de nuit)

ghignon guigne (malchance)

ghih passé de gheih

ghilde guilde

ghimer petit (d'un hiver)

ghiobeck danse du ventre

ghionkawn viol

ghioulee boulet (canon)

ghir engrenage, vitesse (registre d'un véhicule)

ghiri forêt de montagne

ghirs coiffure en brosse

ghirs passé de gheirs

ghirshajamat coiffure en brosse

ghisal otage

ghisalkapen prise d'otage

ghisd passé de gheisd

ghitarr(a) guitare

ghiton tunique

ghiubeck ratatouille

ghiul charbon

ghiul passé de ghieul

ghiulbunker soute (à charbon)

ghiulmadennia charbonnage

ghiulsitla seau à charbon

ghium bidon

ghiuruk capote (de véhicule)

ghmiya monstre (terrestre)

ghnad lente

ghneih frotter

ghnu gnou

ghohd passé de ghehd

ghohld passé de ghehld

ghohng passé de ghehng

ghohrd passé de ghehrd

ghohrs passé de ghehrs

ghom terre (sf); (vers le) bas (adv)

Ghom Mater Terre-Mère

ghomen terrien (habitant humain de la Terre)

ghomtro + accusatif = à bas (adv)

ghu passé de gheu

ghutorium fonderie

ghutt goutte; passé de gheutt; "id ghutt, quod upertrahnt id wedsaat" = "la goutte qui fait déborder le vase"

ghyah béer, être ouvert

ghyahsa trouée

ghyalir fâcheux

ghyamen fosse

ghyamenviper crotale

ghyan ouvrir; ghyanen code = "open source"; ghyanendwer (dien) = (journée) portes ouvertes

ghyanu mâchoire

ghyanue ronger

ghyehl gueuler

ghyeigh être avide de

ghyien passé de ghyan

ghyohl passé de ghyehl

ghyor(a) mont; Ghyor ios Baytel = Mont du Temple / Esplanade des Mosquées

ghyorpasse col de montagne

ghyorwort en amont (adj)

ghyorworts en amont (adv)

giaga pyrose

giam carreau (vitre)

giambase maquignon

gian joue

gianost pommette

gianter gendre

gib bossu (adj.)

gibaku attaque-suicide

gielwk sangsue

gienxin comptant, liquide (argent -)

gieu mâcher

gieumen chique (à mâcher)

gieuter mâchonner

gigant géant

gigantesk gigantesque

gigantkwekwl grande roue

gigar arum

gigh gigue

gigleihnd hilare

gih passé de geih

Gihon Guihôn (Eden)

giki porcelaine

Gilead Galaad

Gilgamesh Gilgamesh

gin gin

ginchu rouge à lèvres

ginkgo ginkgo

ginseng ginseng

ginter ambre jaune

gintou inondé

giokien termes (conditions)

giow ôter

gir passé de geir

giraf girafe

girotransfer virement

gischien tremblement de terre

giu passé de gieu

giughin réjouir

giumbusch réjouissance

giung jonque

Giungkwok l'Empire du Milieu

giutan carpette

giutayo anicroche

gixia souterrain (adj et sm)

gixiadau souterrain (sm)

gjankiau passerelle

gjashels cas de figure

gjia étagère, rayon (de rangement, étagère)

gjian détresse

gjiaungsian incruster

gjuchien décrire en détail

gjugni médecin militaire

gjunki pavillon (drapeau oriental)

glab embrasser (prendre dans les bras)

gladiol glaïeul

glah gland

glamour glamour

glan glaner

glanez jeter (un coup d'œil)

glas verre

glasacryl plexiglas

glasic vitreux

glast pastel

glastra pot de fleurs

glaswuln (glaswulna) = laine de verre

glat lisse

glat repasser (le linge)

glau pleine lune

glaugh cuivre

glaughbukin instrument à cuivre

glaughbukina instrument à cuivre

glauwer grumeau

glawgv bleu-vert

glaz passé de glanez

glebe glèbe

gleg mater (une fille) (!)

glegules lunettes de protection

glehdj glace, glacer

glehdjaiwo glaciation

glehdjbenk banquise

glehdjbrehg brise-glace (navire)

glehdjer glacier

glehdjice verglas

glehdjpickel piolet

glehm grimper

glehmb do = se cramponner à

glehmber se hisser

glehmer coller (fig. plaque)

gleibh être collé

gleih rire

gleim colle ; coller

gleimen rires

gleitue ridiculiser (vtr)

glend vert

glendcepel ciboule

glendia verdure

glendrewos espace vert

glesen cheville (anatomie)

glest brasier

gleub tailler

glewos (gleus) = amusement

gli loir

glibh passé de gleibh

glieb passé de glab

glien passé de glan

gliet passé de glat

glih passé de gleih

glim passé de gleim

glimmer luire (avec des reflets)

glisomarga argile blanche

global global, mondial; global village = village planétaire; global warmen = réchauffement climatique

globalisation mondialisation

globe globe

glogh épine

glohm passé de glehm

glohmb passé de glehmb

glohmber passé de glehmber

glohmer passé de glehmer

gloi tache

gloistrager détachant

gloiwos glaire

glonce balle (arme à feu)

gloncekyehm pare-balles

gloria gloire

gloux glouton (animal); glousser (animal)

glub passé de gleub

glucose glucose

glue glue

gluh couver (feu)

glycol glycol (sb)

glycoriza réglisse

glyph glyphe

GMO genetic-ye modifie(-t/-n) organisme = OGM

gnah naître

gnahdien anniversaire (personne)

gnahratio (taux de) natalité

gnahsa naissance; gnahsa certificat = acte de naissance

gnaht-ye de naissance

gnater pétarader

gnebh de justesse (adj & adv)

gneibh pincer

gneiter friper

gneubh nœud (de bois); se nouer (s'entortiller)

gneubhic noueux (bois)

gneur gargouiller (ex. estomac)

gnibh passé de gneibh

gnieter passé de gnater

gnirsk crisser

gniter passé de gneiter

gnoh connaître, savoir

gnohmen emblème, insigne

gnohsa connaissance, savoir

gnome gnome

gnomic gnomique

gnosticisme gnosticisme

gnubehd génuflexion

gnur passé de gneur

GO "gwaur-opos" = H.D. ("heavy-duty")

gobelin tapisserie

goblin gobelin

godwehb tissu (étoffe précieuse)

gofrette gaufrette

gogv oisillon

gohn passé de gehn

gohnos création, créature

gohrd enclos (en général)

goil drôle; se moquer de

gol but (football)

golar serpolet

gold or; gold standard = étalon-or

golden d'or, en or (adj.); golden hello = cadeau de bienvenue (finance); golden parachute = parachute doré

golem golem

golf golf; — plor = terrain/parcours de golf

Golgotha Golgotha

gombh rebord

gomber bison

gomra chagrin

gomre chagriner

gomric boudeur (adj.)

gon côté

gondel nacelle, gondole

gong gong

gongu boule (petite)

gonorrhea gonorrhée

gonozdos embranchement

gordebh onagre

Gordias Gordias

gordiasnode noeud gordien

gordos enceinte (espace)

gorge gorge (géo); gorger

gorgon gorgone

gorilla gorille

Gortyn Gortyne

gospoti étranger

gossip ragot

gost hôte (reçu)

gostenhall hôtellerie

gostenpension pension (hébergement)

gostpreim accorder l'hospitalité à

gouda gouda

gougle googler

goul goule

goun moutonnement

gourde gourde (récipient)

gourmete gourmet

gouros ondulé

gourr roucouler

gouvernante gouvernante

gouverne gouverner

gouvernement gouvernement

gouverneur gouverneur

gowlsban bassin (os)

goyava goyave

grabh creuser

grabh tombe (receptacle)

grabhar fossoyeur

grace grâce

gracieus gracieux (bienveillant)

graciu gracieux (joli)

grade degré (température) ; grade

gradient gradient

gradin gradin

gradischte château (en ruines)

graf comte

grafdem comté

graffiti (sing.) = graffiti(s)

Grafia comté (Hobbits)

grajd écurie

grak grailler (oiseau)

gramat alphabétisé

gramatia alphabétisation

grammatic grammaire

gramme gramme

gramur embué de fatigue (yeux)

gran grain

Granada Grenade (ville d'Espagne)

granar grenier

granate obus

granatenlehnc lance-grenades

grance borner (fig)

grance frontière

grand grand (fig)

Grand Barrier Riff grande barrière de corail

Grand Britain Grande-Bretagne

Grand Lacs Grands Lacs

grand mast grand-mât

grand prix grand prix

grandiose grandiose

grandmater grand-mère

grandpater grand-père

grandwn grèle

granite granite

graph graphe

graphiccarte carte graphique

graphion greffier

graphionia greffe (sub. mas.)

graphic interface (graphic neuderinterface) = interface graphique

graphique graphique (sub. mas.)

graphite graphite

grapsa panier à poissons

gras brouter ; herbe

grasban en colère

grassab colère

gratin gratin

gratis gratuit

gratistat gratuité

gratule féliciter

Graya Gréé

grave grave

gravitat gravité

gravitation gravitation

graz gratter (démangeaison)

greb cran

grebe grèbe

gredd marcher à grands pas

gredin gredin

greg attroupement

Gregor Grégoire

grehd être cupide de + acc.

grehdia cupidité

grehdic cupide

grehm gronder

grehnd broyer ; triturer

grehv graver

grehven gravure

greih enduire

greip aggripper

greipank grappin

greis gris

greiso substance matière grise

greiszone zone grise

gremio giron

greumel grommeler

greve grève (armure de jambe)

gribel picotement

griblic urticant

grichek sarrazin (blé)

gridel grille

griebh passé de grabh

grief grief

griek passé de grak

gries passé de gras

griez passé de graz

grih passé de greih

grille griller

grind casier

grindei timon (de charrue)

grint gronder; poigne

griot griot

grip passé de greip

grippe grippe

grisou grisou

griva crinière (de fauve)

grizzly grizzly

grobian malpoli

grobos égratignure

grog grog

groghy groggy

grohm tonnerre (grondement); passé de grehm

grohnd passé de grehnd

grohv passé de grehv

groimen enduit

grok croasser

gron verdoyant

Gronland Groenland

grosch sou

gross grossier (sans finesse); gross operationsurplus = excédent brut d'exploitation

grossbukh grand livre (comptabilité)

grosse grosse (sf)

grotesk grotesque

grotte grotte

groub gros (grossier)

grov fossé

grud gruau

grumb bosse

grund sol

grundetage rez-de-chaussée

grundsalgos lame de fond

grundye grogner (cochon)

grunz motte

grupp groupe

gruyere gruyère

grwozdu grappe

grwozdue éclater (mettre en branches)

gryp griffon

gsieji solstice d'été

gsienchi en place (actuel)

gsieschui être crevé (fam)

gsietau galoche

guangdungwa cantonais (adj.; langue, culture)

guano guano

guant gant

guantlete gantelet

guar cuiller

guarani guarani

guarde garde (sm); garder (monter la garde, vtr/vint)

guardia garde (sf) (unité militaire)

guardrail glissière de sécurité

Guatemala Guatemala

guatemalteck guatémaltèque

gubh anse (baie)

gud gros intestin

gudang dépot (bâtiment)

guerilla guérilla

gughehr foutre le camp (rater, échouer)

gugheir rater (mal faire)

gugor foutu (de merde ! chiant !)

guide guide (ex: pour voyageurs; sm); guider (vtr)

guidon guidon

guiliotine guillotine

Guinea Guinée

guinee guinee (sb)

gulap julep

gulf golfe; Gulf os Biscaya = Golfe de Gascogne; Gulf os Pars = Golfe Persique

gulule bille (jeu)

gumb rondelle

gumma gomme

gumme gommer

gummi caoutchouc

gumminauk pneumatique (adj)

gumos humeur (substance)

gumt venue

gunnel gunnel; plat-bord

gur(an) grue (oiseau)

guragh engloutir; gosier

gurah être lourd de

guranew aggraver

gurdu demeuré (bête)

gurgule gorge (anatomie)

gurgule faire un gargarisme de

gurk concombre

gurobel moineau

guros cheveux frisés

guru maître spirituel, gourou

gurur orgueil

gus passé de geus

gussen chenille

gussett gousset

gust goût

gutor sacrificateur

guttural grasseyant

gutule intestin grêle

guway irréel (angl eerie)

Guyana Guyane

guyanese guyanais

gvaedd devin

gvaedd deviner

gvaltic violent

gvaskayn décrier

gvehd (semject ud)= prier (religieusement)

gvehmb sautiller

gvehn abattre, tuer, occire; gvehn- dwo musch med oin cutt = faire d'une pierre deux coups

gvehntel bretteur

gveih flétrir (vint)

gventer ventre

gver féroce (animal), sauvage

gvereh avoir/faire chaud

gveria chasse

gvertat sauvagerie

gverue chasser

gvibh femme (épouse)

gvihen flétrir (vtr)

gvir gravier

gvirkaghel gravillon

gvohmb passé de gvehmb

gvohn passé de gvehn

gvol douleur; faire mal à

gvolic douloureux

gvond arme à feu

gvonderv centaure

gvonia tuerie

gvrendue plastronner, se rengorger

gvrens grosse chaleur

gvrensvoln canicule

gvrin terrain rocailleux

gvud vermine

gwah aller à, aller vers

gwahmen tréteau (estrade)

gwahsa aller (sm)

gwahsa-reiken aller-retour

gwak torche

gwaru grièvement

gwarutat pesanteur

gwaukan résolu (décidé)

gwaur (gwaru) = lourd

Gwaur-opos heavy-duty

gwaurach balourd

gwaurod pesant

gwaurog lourdaud

gwayder lumineux

gwayrjien outsider

gwayt démarche

gwehl gicler, jaillir

gwehm venir; gwehm cort = manquer, venir à manquer (vint); gwehm ender = relever de

gwehrd chanter

gwehrder barde (chanteur)

gwehzd clouer

gweitsk couiner

gwelbh utérus

gwelon dard (d'insecte)

gwelos trait (arme de jet)

gwen (gwena) = femme; forme du présent de gwesen

gwenak jeune femme

gwenakia boudoir

gwenen dessous (splu) dessous (féminins) (splu)

gwenman consumer

gwern meule (moulin)

gwerwr cresson de fontaine

gwesen éteindre

gwetarm ronde (danse)

gwetu résine

gweup garder ; — id ligne = rester en ligne

gwinew raviver

gwirlay rentrer chez soi

gwis force (vigueur)

gwispituv roboratif

gwisti doigt (vx)

gwisticuit palme (animal)

gwit vie

gwitsicurance assurance-vie

gwitsk passé de gweitsk

gwitstandard de vie

gwitstyle mode de vie

gwiv vif (vivant) ; vivre (vtr)

gwiveina vivier

gwiw passé de gwinew

gwiwot bedaine, panse, ventre

gwiwotic pansu, ventru

gwiya corde (arc)

gwiya nerf de bœuf

gwodingva langue-de-bœuf (plante)

gwoflor colchique

gwohl passé de gwehl

gwohm passé de gwehm

gwohrd passé de gwehrd

gwohzd passé de gwehzd

gwokol bouvier

gwokolic bucolique

gwolbh fœtus

gwopah vacher

gworgwor fumier

gwosta étable (à vaches)

gwow bovin, vache

gwozd clou

gwultur vautour

gwup passé de gweup

gwutyen buse

gyap japper

gymnasiaste élève d'un gymnasium

gymnasium gymnase (établissement d'enseignement en Europe centrale)

gymnaste gymnaste

gymnastique gymnastique

gyps plâtre

gyroscope gyroscope

habak basilic (plante)

Habana la Havane

habar outarde

habe avoir (verbe irrégulier)

haben participe passé de habe; avoir (sb)

habent ont

habbarays staphisaigre

habbelmosk ambrette (abelmosque)

habibe bien-aimé (adj)

habiet aurait

habilite habiliter

habitat habitat

hablar hâblerie

habskw convoiter

habte avez

hacking piratage informatique

haddock aiglefin

hadh frontière

hadhban patrouilleur frontalier

hadia cadeau

Hadrian Hadrien

hadtha mésaventure

Hafez Hafez (poète persan)

hag haie

Haghia Sophia Sainte-Sophie (d'Istamboul)

hagi pélerin musulman

hagilic pélerinage musulman

hagye aller en pélerinage (musulman)

hail héler

haines haine

haissen haïr

haja requête

hajam barbier

hajamat coupe de cheveux

hajib camériste

hajin chameau (de course)

hajou pamphlet

hajoum assaillir

hakan réellement

hakara injure, insulte

hakare insulter

hakhamanisch achéménide (adj. & sm)

hakhna catin

hakike véridique

hakime sage (idée de sagesse)

hakir méprisable

halak carnage

halde terril

halfback halfback (football américain)

halk gencive

halka bague

hallo allo !

hallucination hallucination

halo halo

halogen halogène

halsbehrg haubert

halsbehrgion haubergeon

halstuck foulard (cravate)

halt arrêt

halva touron

halwa fruits aux sirop

halwghen canaille, voyou

Ham Cham, Ham

hamal porteur (professionnel)

hamam hamam

hamand poignée (pour tenir)

hamburger hamburger

hamel bélier

hamil (de enfant = génitif père = ob) = enceinte

hammer marteau

hamrah accompagner

hamrahsa compagnie (accompagnement)

hanafi hanéfite

hand main; hands hog ! = haut les mains !

handam échafaudage

handbuk manuel (sm)

handchirk mouchoir

hangdauynlift téléphérique

handdrangh manette

handgranate grenade (arme)

handicap handicap

handsack sac à main

handtuk serviette (pour mains)

handug adroit, habile

hang pendre

hangamah émeute

hangar hangar

hangel pendiller

hangend garden jardin suspendu

hangher cintre

hangjow commander (un bien)

hangmat hamac

hangpao enveloppe rouge (tradition chinoise)

hank hanche

hant ont

hante hanter

haraf malin (adj)

haraj taxe foncière

haram illicite

harar rapatelle

harara fougue

harass harasser

harb dévaster

harbi baguette (de fusil)

haredi harédi

harf harpe

haridra safran des Indes

harif caractère (lettre)

harihr soierie

Harimathaya Arimathée

Harlequin Arlequin

harm s'en prendre à

harmonia harmonie

harmonica harmonica

harmonieus harmonieux

harmonise harmoniser

haroub caroube

harpia harpie

harpoun harpon

has (tu) as

hasard hasard (occasion fortuite)

hasardeus hasardeux

hasin désolant

haspel dévidoir

hassa surtout

hassad envieux

hassadia envie

hassidi hassidique

hassidut hassidisme

hassile acquérir (vtr); issue (à un problème, résultat; sf)

hassir paillasson

hasswra jonchée

hast hâte ; hâter (vtr)

hastic hâtif ; précipité

hat chapeau; (il/elle) a

hatar chapelier

hathkari menottes

Hatschepsut Hatchépsout

hatta même (adv)

hauki espadon

haul haler

hauptwakht corps de garde

haus puiser

hausa haoussa

haussal jabot

hava air (les airs/atmosphère)

haven havre

havenback embarcadère

haver biche

Havila Havillah (Bible)

Haway Hawaï

hawz bassin (artificiel)

hay (à une seule personne) = allons !

haya pudeur

hayd enfer (religion)

Hayderabad Hyderabad

hayran stupéfait

hayriene stupéfaction

haysa maladie infectieuse, peste (infection)

hayte (à plusieurs) = allons !

Hayti Haïti

hayvan bestiole

hazara hazara

hazrat altesse

Hebron Hébron

Hecate Hécate

heck poupe

heckel interpeler (durant un discours)

heckelphone heckelphone

hectare hectare

hectic trépidant

hedge fund fonds spéculatif

hedonisme hédonisme

heft brochure

hegemon hégémon

hehlp aide ; aider

heih frapper (un point précis), toucher (au but)

heir armée de terre

Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation principe d'incertitude de Heisenberg

Hekabe Hécube

Helene Hélène

helicopter hélicoptère

heliocentrisme héliocentrisme

helipad hélisurface

helix hélice (forme)

Hellad Grèce

Helle Hellé

hellen grec

hellenistic hellénistique

helm casque

helmbrekht viveur

helot hilote

helt fût

hem foyer (maison)

hemchange déménagement

hemicycle hémicycle

hemoglobin hémoglobine

hemphel rosier des champs

hemport port d'attache

hen poule

Handel Haendel

hayduc fier-à-bras

henghehrd basse-cour

Henoch Hénoch

Henric Henri

hensel harceler

hepatitis hépatite

her ici

herakleitei héraclitéen

Herakleitos Héraclite

Herakleus Héraclès, Hercule

Herakleusios Colunns Colonnes d'Hercule

herald héraut

herb herbe (particulière)

herbat tisane

herbicide herbicide

herboriste herboriste

herceg duc

Herceg os Alba Duc d'Albe

herd réchaud

hered héritier

heredat héritage (ce dont on hérite)

hereditar héréditaire

heresie hérésie

heretic hérétique (adj & sm)

hering hareng

heritage héritage (fig)

herite + acc (bien) = hériter

hermelin hermine

hermetic hermétique

herodian hérodien

Herodias Hérodiade

Herodos Hérode

Herodotos Hérodote

heron héron

heroy héros

heroyic héroïque

heroyine héroïne (substance)

Hesiod Hésiode

hesitation tâtonnement

hesite hésiter à

Hesperides Hespérides (splu)

Hesse Hesse

hessian toile de jute

heterogene hétérogène

heterogeneitat hétérogénéité

hetman capitaine (dans l'armée)

hetos d'ici

hetro vers ici

heudel se blottir

heul hurler

heumpouce mouffette

heungher faim ; avoir faim

heunghernd affamé

heupon cynorhodon

heurt heurter

heurv putasser

heut huer

hevd semaine

heyba prestance

hezdion étoupe

hidaya droiture

hideus hideux

hieb passé de habe

hiebit avait, eut

hielt passé de halt

hieng passé de hang

hiengel passé de ‘hangel

hierm passé de harm

hierarchia hiérarchie

hierarchic hiérarchique

hierarchise hiérarchiser

hierb passé de harb

hieroglyph hiéroglyphe

Hieronymus Bosch Jérôme Bosch

hiest passé de hast

hieul passé de haul

hieus passé de haus

hiey fève tonka

hih passé de heih

Hijra Hégir

hila ruse (astuce particulière)

hilal croissant (de lune)

Hildegarde os Bingen Hildegarde de Bingen

hin jusqu'à ce que

hina jusqu'à ce que

Hind Inde

hinder ud = empêcher de (gêner)

hindi indien (d'Inde); Hindi Ocean = Océan Indien

hinduisme Hindouisme

hingol hennir

Hipparkhos Hipparque

hippie hippie (adj & sm)

Hippocrates Hippocrate

hippogriff hippogriffe

Hippomenes Hippomenes

hippopotam hippopotame

hirassat garde d'un enfant

hirotonia ordination

hirotonise ordonner (un prêtre)

hirs empressement

hirsic empressé

Hiskiyah Ezéchias

hissab calculer

hissabpianji tableur (ordinateur)

hissabschiber règle à calcul

hissan pur-sang

hisse hisser

historia histoire

historian historien

historic historique (adj)

hit coup sûr (baseball)

hittite hittite

HIV-postive séropositif (SIDA)

ho (j')ai

hoan ajourner

hoax canular

hoay sophora du Japon

hobbit hobbit

hock s'accroupir

hocus-pocus hocus-pocus

hofarta mère macrelle

hofdame dame de compagnie

hofmayster précepteur

hog haut

hoge hauteur

hogediumenn gouverne de profondeur

hois d'ici

hois.... ciois d'une part.... d'autre part

hol entier, tout ; hol plang- = pleurer tout le temps

holding holding

hold-up hold-up

holk fonte (pour arme à feu)

Holland Hollande

hollands hollandais

holm écueil

holocauste holocauste

hologramme hologramme

homage hommage

homeostase homéostasie

Homer Homère

hominida hominidé

homologh s'engager (promettre); homologue

homologhia engagement (promesse)

homophobia homophobie

homosexual homosexuel

honar bruyant

honeste honnête

honestia honnêteté

honn dédain, mépris

honnise honnir

honor honneur

honorable honorable

honorar honoraire (adj & sm)

honore honorer

hor heure (durée)

Horace Horace (écrivain romain)

horde horde

hordover hors d’œuvre

horgn grange

horizont horizon

horloge horloge

hormone hormone

Hormose Ormuz

horn cor (instrument de musique), corne

horoscope horoscope (sm)

horror horreur

horrorsroman roman d'épouvante

hortensia hortensia

hortghehrd verger

horvat croate

Horvatska Croatie

hosanna hosanna

hospital hôpital

Hospitaliar Hospitalier (ordre templier)

hospitalise hospitaliser

hostile hostile

hostilitat hostilité

hotel hôtel

hotelier hôtelier

hotspot point chaud (géologie)

houthi houthi

hovercraft aéroglisseur

howkschece nid de poule (fig)

hoybel rabot

hoyd aujourd'hui

hoyer solde (marine)

huckem arrêt, condamnation (justice), jugement

hue hue !

Hugo Hugues

hukah narguilé

hul passé de heul

hulkum pomme d'Adam

Human Immunodeficience Virus VIH

humanisme humanisme

humanitar humanitaire; humanitar intervention = intervention humanitaire

humanoid humanoïde

humil humble

humilye humilier

humoristic humoristique

humour humour

humus humus

hurcan ouragan

hurr en liberté

hurrah hourra!

hurt passé de heurt

hurv passé de heurv

hurv pute (!)

hushyar qui est au courant

hussar hussard

Hussayn Hussein

husur consoler

hut passé de heut

hyacinth hyacinthe (npr et minéral)

hyaukwsia fil de la vierge

hybride hybride

hydra hydre (monstre)

hydrant borne à incendie

hydrargwrnt mercure (élément)

hydraulic hydraulique; hydraulic fracturation = fracturation hydraulique

hydrocarbon hydrocarbure

hydrocephalus hydrocéphale

hydroelectric hydroélectrique

hydrogen hydrogène

hyena hyène

hygiene hygiène

hyls douille (étui de cartouche)

hymne hymne

hyperborean hyperboréen

Hypereides Hypéride

hypnose hypnose

hypnotic somnifère

hypnotise hypnotiser

hypocrisis hypocrisie

hypocrite hypocrite

hypotheque hypothèque

hypothese hypothèse

hyrkani hyrcanien

hysteria hystérie

hysteric hystérique

i les, eux, ils (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel nominatif et accusatif)

ia la, elle, ils, eux, les (pronom personnel et article défini féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et acccusatif)

ia Bell Aiwoswohpa la Belle au Bois Dormant

ia Gionconda La Joconde

ia Imperatrice Impératrice (tarot)

ia Indias les Indes (vx)

ia ins ed ia exa les tenants et les aboutissants

ia Lumens les Lumières (hist.)

ia Sakerdotin la Papesse (tarot)

iad venin

iadic vénéneux

iam la (accusatif féminin singulier)

Iamblikh Jamblique (npr.)

ianschi presbyte

ias de la

iatrogene iatrogène

iawod pourvu que

ibam orteil (gros)

ibis ibis

iblis diantre !

ibrat admonestation

ibri hébreu

ibrick aiguière

ibs à eux, leur, aux

icon icone

id le, ça (pronom personnel et article défini neutre singulier nominatif et accusatif).

id Grand Depression la Grande Dépression (histoire)

Id Mier Antsalg La Grande Evasion

id sell /sellt = bien (opposé au "mal")

id Stragno Weir la "Drôle de Guerre"

idafa supplément

idafi supplémentaire

idee idée

ideogramme idéogramme

IDM (Ion Dwin-Motor) = TIE (Guerre des Etoiles)

idiome idiotisme

idiosyncrasia idiosyncrasie

idiot idiot (adj & sb)

idol idole

idolater idolâtrer, idolâtre

idolâtrie idolatrie

ids son, sa, ses (possesseur neutre singulier)

idyll idylle

ieftin bon marché (adj)

ieg passé de ag

iel passé de al

ielbhe blancheur

Ielcin Eltsine

ielg chaque (adj) (+ de 2)

ielgv passé de algv

ielm orme

iemer passé de amer

iendh passé de andh

iens les (masculin accusatif pluriel)

ienswan acide hydrochlorique

ienter belle-sœur (épouse du frère du mari), sœur du frère du mari

ienzui bulbe (anatomie)

ienzwa relaxation

ier passé de ar

Ierevan Erévan

ierk passé de ark

ies les, ils, eux (pronom personnel et article défini nominatif pluriel masculin)

Ieschaya Isaïe

ieschke amadou

ieter chaque (de 2)

ieu passé de au

ieug passé de aug

ieum passé de aum

ieun bon chemin

ieur passé de aur

ieurgh passé de aurgh

ieus droit (connaissance juridique)

ieusdeh mettre en état (jur.)

ieusk passé de ausk

ieust juste (adj)

ieustet justice (qualité)

iev céréale, fruit, grain

iey passé de ay

ieydh passé de aydh

ieygw passé de aygw

ieyr passé de ayr

ieysgwn passé de aysgwn

iezwl passé de azwl

ifrat vachement (!)

iftara diffamation

iftare diffamer

ighdu prise (pêche/chasse)

ighnos indice (piste, trace)

ighnue pister

Ignatius os Loyola Ignace de Loyola

ignimbrit ignimbrite

ignoble ignoble

ignominieux ignominieux

ignorant ignorant (adj & sm)

iguanodon iguanodon

igumen prieur

ihatta environs

ijab accorder (permettre)

ijadh dispositif

ijar location

ijbaric obligatoire

ijmal vue d'ensemble

Iker Icare

ikhlas naturel (fig véritable)

ikhsan bonne action

ikhtar préavis

ikhtiaj besoin (pauvreté)

ikhtiar bénévole (adj/sm)

ikhtilaf désaccord

ikhtiram révérence (salut)

ikhtissar sommaire

iklime climat (région)

ikrar accusé de réception

ikri œuf de poisson

iktissad économies

iktissadic économe

il vase (sf)

ilahi bonté divine !

ilaj traitement médical

ilay éclater de rire

ilhali considérant (conj)

Iliad Iliade

ill fangeux

illat affection (petite maladie)

illicit illicite

illuminat illuminé (adj & sm; fou)

illumine illuminer

illusion illusion

illusioniste illusioniste

illustre illustrer

ilm discipline (savoir)

iltija supplication

im pronom personnel et article défini indéterminé pluriel datif et génitif

image image (fig)

imaginar imaginaire

imagine imaginer

imara construction (résultat)

imbecile imbécile

imdadh aide ; aider (fig.)

imite imiter

imkan capacité

imla dictée (école)

immaculat immaculé; Immaculat Conception = Immaculée Conception

immatriculation inscription (à l'université)

immemorial immémorial

immense immense

immigrant immigré

imminent imminent

immix immiscer (vtr)

immobilise immobiliser

immoral immoral

immuable immuable

immunologia immunologie

immunsysteme système immunitaire

impactvehrten étude d'impact

impasse impasse (fig)

impassible impassible

impatient impatient

impedeih gêner

impediment empêchement (obstacle)

impehl colmater

imperative impératif

imperatrice impératrice

imperieus impérieux

impertinent impertinent

implacable implacable

implant implant

impleh assouvir

implehc emmêler, enchevêtrer, entortiller

implicit implicite

implie impliquer

implohca imbrication

implore implorer

import importation

important important

importation importation

importe importer (vtr)

importe (+ datif) = importer (être important)

imposant imposant

imposen imposer

impost impôt; participe passé de imposen

impressem impressionner

impression impression

imprisible imprenable, inexpugnable

impromptu impromptu

improviden à l'improviste (adj)

improvis à l'improviste (adv)

improvise improviser; improviset / improvisen explosive jihase (IEJ) = bombe artisanale

impudent impudent

imputable imputable

imtihan examen (épreuve) ; examiner (scolaire)

imtihansuwal sujet (d’examen)

in dans

in absentia par contumace

in avance d'avance

in direct en direct

in flagranti delicto en flagrant délit

in id luce au monde (naissance)

in ligne en ligne

in regard + génitif = au regard de (prép) (comparaison)

in summ en somme

in unisson à l'unisson

in vain en vain

in-kap au début

inab grappe de raisin

inaccessible inaccessible

inadvertence-ye par inadvertance

inalienable inaliénable

inappetittant peu ragoûtant

inat obstiné, opiniâtre

incandescent incandescent

incantation incantation

incarnat (incarnatpemb) = incarnat (couleur)

incarne incarner

incest inceste ; incestueux

inch pouce (mesure)

incid entailler

incident incident

incinerator incinérateur

incisive incisif

incivilitat incivilité

includ inclure

incognito incognito (adj/adv)

incommensurable incommensurable

incommunicado au secret (adj., adv., prisonnier)

inconsiderat inconsidéré

inconvenient inconvénient

incredule incrédule

inculpation inculpation

inculque inculquer

incumebh incomber à

incurr courir (un risque)

incutt enclume

indenegable indéniable

indentation indentation

inder tonique (fig.)

indeulg (semject ad semanghen) = pardonner

index index (doigt) (idem pour Index (librorum prohibitorum) = censure)

indexe indexer

indian indien (d'Amérique)

indicative indicatif

indice indice

indifferent indifférent

indigestion indigestion

indignat indigné

indignation indignation

individu individu

indivision indivision

indoctrination endoctrinement

indo-gangetic plain plaine indo-gangétique

indolent indolent

indubitable indubitable

indulgence mansuétude

Indus Indus

industrial industriel (adj); industrial proprietat = propriété industrielle

industrie industrie

industrieus industrieux

ineluctable inéluctable

inept inepte

inert inerte

inexorable inexorable

inextricable inextricable

infallible infaillible

infam infâme

infantier fantassin

infantile infantile

infarct infarctus

infectieus infectieux

inferno enfer (lieu terrible)

infeste infester

infiltration infiltration

infim infime

infinitive infinitif

infirmerie infirmerie

inflammable inflammable

inflation inflation

inflect infléchir

inflexible intraitable

influe influencer, influer sur

influence influence(r)

influenza grippe

informal informel (adj)

informatique informatique

informatiquer informaticien

informe informe (+acc.de la personne)

infraneg enfreindre

infreg contrevenant

infrarudh infrarouge

infuned infuser

infusion infusion

ingan s'ingénier à

ingenieur ingénieur

ingenieurie ingénierie

ingenue ingénu

ingnaht /ingnahn = inné (adj)

ingot lingot

inhalt contenir

inherent inhérent

inikas reflet

initieit initié

injunction injonction

injustice injustice

inkap début

inkapia prémices

inkaptos d'emblée

inkar désobéissant ; se refuser à

inkoim emménager

inlandsis calotte de glace

inlyeig placer (argent)

inlyoiga placement

inmarche do = investir (prendre, ex. ville; vtr)

inner intérieur, interne

innove innover

inpiut intrant (sb.)

Inquisition Inquisition

insaf prise de conscience, prendre conscience de

insafeih dessiller les yeux de (fig.)

insaluber insalubre

inschallah Dieu le veut / Plaise à Dieu

insect insecte

insemination insémination

insidieus insidieux

insignificant falot

insinue insinuer

insist insister sur

inslah se rabattre (véhicule)

insodd occupant (d'un appareil)

insolent insolent

insolvence proceddure procédure collective (faillite)

inspection inspection

inspire inspirer

instable instable

installateur plombier

installe installer

instant instant

instantan instantanné

instaure instaurer

instehl mettre au point

inster entrailles

instet à la place de (prép)

instruction consigne (instruction)

instrument instrument

instrumentalise instrumentaliser

instuned défoncer

instus participé passé et passé de instuned

insular insulaire

insule île

insulin insuline

insult accident vasculaire cérébral

insurgent insurgé

insurreg s'insurger

intangible intangible

intant en attendant

integher entier (nombre)

integumentar systeme système tégumentaire

intellect intellect

intellectual intellectuel (adj. & sb); intellectual vetat = propriété intellectuelle

Intelligence Service Renseignements (police)

intelligible intelligible

intemperance intempérance

intendance intendance

intendant intendant

intense intense

intensive agriculture agriculture intensive

inter entre (prép)

intercom interphone

interdeck entrepont (navire)

interdeh interdire (empêcher)

interessant intéressant

interesse intéresser ; intérêt

interessen conflict conflit d'intérêts

interface interface

interference parasite

interim intérim

interior intérieur (adj)

interjection interjection

interlatte panne ventrière

intermedyo intermédiaire (adj.)

interminable interminable

intermittent intermittent

International Monetar Fund Fonds monétaire international

internaut internaute

interne interne (adj) ; interne interner (ex. un malade); interne mercat = marché intérieur

internet internet

interoperabilitat interopérabilité

interplehc entrelacer

interpreter interprète (informatique)

interreup s'interrompre

interrogation interrogatoire

interrumep interrompre

interrup passé de interrumep & interreup

intersehr entrelacer

interstice interstice

intertehm départager

intervall intervalle

interventionisme interventionnisme

intikal translation (cadavre)

intim intime

intimide intimider

intitule intituler

intizam maintien de l'ordre

intizar attente (espérance) ; patienter

intransagent intransigeant

integrisme intégrisme

intriga cabale (cercle d'intrigants); intrigue

intrinsec intrinsèque (adj.)

introduc introduire

intronisation intronisation

introversion introversion

intrud faire intrusion

intrus intrus

intuition intuition

invad envahir

invalid handicapé

invective invective

invent inventer

inventar inventaire

invers inverse

invest investir

investion investissement

investiture investiture

invincible invincible

involv impliquer (dans une affaire)

invoque invoquer

inzir figue (séchée)

io je

iod iode

Iohannes Jean

iom des (masculin et neutre pluriel); le (accusatif masculin)

ion ion

Ion Dwin-Motor TIE (Guerre des Etoiles)

ionan ionien

ios du

ir leur(s)

iracund susceptible (irritable)

irasc s'emporter (personne)

irat en colère

iris iris

irisat irisé

Iristan Ossétie

irk peuplade

iron ossète, alain

ironia ironie

irracund irritable

irradye irradier

irrefutable irréfutable

irremediable irrémédiable

irreup faire irruption

irreversible irréversible

irrevocable irrévocable

irrigation irrigation

irritable irritable

irritat agacé

irrite irriter (enflammer)

irsal émettre (des ondes-radio)

irsh peau de chamois

is il, le, lui (pronom personnel et article défini masculin singulier nominatif)

is Baygat le Bateleur (tarot)

is Hierophant le Pape

is Imperator l'Empereur

is Lieubher l'Amoureux (tarot)

is Ringenpoti le Seigneur des Anneaux

ischbat affirmer

ischtihar avis (faire-part)

iser consacré (sacré); Iser Stet = Lieu Saint; Iser Seddos = Saint-Siège; Iser Ansu = Saint Esprit; iser gordos = lieu consacré

isern en fer; isern virgen = vierge de fer

Isfahan Ispahan

isghen efflanqué, grêle

isgur acharné

Isidore Isidore

iskw passé de eiskw

iskwehr s'assurer

islami islamique

Ismayil Ismaël, Ismaïl (prénom arabe)

isnadh incrimination

isnah exalter, exciter, susciter

isog brochet

isoglosse isoglosse

isolant isolant (langue)

isolationisme isolationnisme

isole isoler

isoleglas schibpaquet double vitrage

isolement isolement

isorn martin-pêcheur

isoscel isocèle

issehal diarrhée

Istanbul Istamboul

istar étoile

istia brique (de fabrication ancienne)

istifa démission

istifsar se renseigner

istikamat intégrité (honnêteté)

istikhath chercher de l'aide

istikhbara renseignement

istilah terme (parole)

istirahat détente (repos)

isu flèche

isue flécher

iswehr sourdre

iswor source

it ainsi

itab mécontentement

itabic mécontent

itak c'est pourquoi

item article (objet)

iter de nouveau

Ithake Ithaque

ithakessi ithacien

ithan ainsi

itiraf aveu, avouer

itnamt itnamen = soi-disant

itner route (itinéraire, marche)

itnermap feuille de route

ittifak bévue

ittifak-ye par mégarde

Iudaya Judée

ivor ivoire

izhar afficher (fig)

izmarit pagel

ja déjà

jaal plagiat

jabak poulain

Jabal Jabal

jabba toge (moderne)

jabbar puissant

jabran de force

Jacob Jacob, Jacques

jacobite jacobite

jade jade

jadide neuf (adj)

jadwal barème

jaguar jaguar

jahannam géhenne

jahar à voix haute

jahil ignare

Jakarta Djakarta

jakhd labeur

jaldi rapidement

jalnic pitoyable

jalous jaloux

jalouse envier

jamb enjamber

jamb jambe

jamel sonnailler

jamile joli

jamiya groupement

Jamiya im Arabs (Jamiya iom Daulats im Arabs) = Ligue Arabe

jamiye regrouper

jamus buffle

janiba monture (de rechange)

janoub midi (sud)

janter tour de magie

Janus Janus

Japan Japon

japanese japonais (adj & sm)

jaquet veste, veston

jar feu (fig)

jardiniere jardinière (pot de fleurs)

jargon jargon

jarim culpabilité

jarnayt genette

jartier jarretière

jasamat volume (livre)

jasayrih jaseran

jasib alléchant, engageant

Jason Jason

jauhar pierre précieuse

jaunghay empêchement

jauz noyer (arbre)

jauzaek marécage

javahir pierreries

javelin javeline

jawab répliquer

jawar voisinage

jawieb passé de jawab

Jaypur Jaïpur

Jeanne d'Arc Jeanne d'Arc

ject chose

jectpospolita république polonaise

Jeday Jedi (Star Wars)

jelier manant

jellad tortionnaire

jemmel petit pain

jenasa bière mortuaire

jenchi guerrier

Jenin Jénine

jentera rouet

Jeremia Jérémie

jeremiade jérémiade

Jerome Jérôme

jerrican jerrycan

jerst fer-blanc

Jesse Jessé

jesuit jésuite

Jesus Jésus

jet jet (propulsion); (jetplav) avion à réaction

jeton jeton

jeu de paume jeu de paume

Jeune-Tyrk Jeune-Turc

ji hémorroïdes

jiauschou reddition ; se rendre (capituler)

jib foc

jidal lutter (fig)

jidallasni ergoteur

Jidda Djeddah

jien aiguille (indicatrice)

jiengjway lieu de pélerinage

jihad guerre sainte

jihadia jihadisme

jihase engin

jilid reliure

jima rapport sexuel

jiman se vanter

jimsa cimaise

jinas jeu de mots

jincien confidentiel

jindwanschu certificat médical

Jingju Opéra de Pékin

jinkdou déroulement (événement)

jinn djinn, génie (créature)

jins jeans

jiowschay place-forte

jirwa ricin

jischin confiance en soi

jishace suicidaire

jisown amour-propre

jissow périlla

jiwey garde du corps

jixay détaillé

jlampohn eau potable

Joab Joab

Joachim os Fiore Joachim de Flore

joc facétie

joghing jogging

joint conjoint (adj)

jok amusement (farce)

joking ridicule

jolida échevelé

jonglire jongleur

jor genre (artistique)

Jordan Jourdain

Jordania Jordanie

journal journal

journaliste journaliste

jovial jovial

joy joie

joyel joyau

joyelar bijoutier

joyeus joyeux

joystick joystick

Jubal Jubal

juce jus

juceus juteux

judce juger

judcement jugement

Juda Juda (npr.)

Judas Iscariotes Judas l'Iscariote

Jude Jude

judicial judiciaire

judicieus judicieux

jufen bouillon

jufu ménagère

juma vendredi

jumhuriat reépublique (orientale)

jumiung durée de vie

jumla phrase

jund groupe armé

jungkhiung revival

junmajin urticaire

Juno Junon

junta junte

Jupiter Jupiter (planète)

jupon jupon

juravin canneberge

juridic juridique

jurisprudence jurisprudence

jusay direction (management)

juscha piqûre (médecine)

jusdan porte-monnaie

just juste (adv)

just-barwakt "juste à temps" (sb., flux-tendu)

justice justice (institution)

justice-ritter redresseur de torts

justifie justifier

juxt joute

juxtaposen juxtaposer

jvayer lorgner

jweteng jeu d'argent

jynx jynx

ka comme (en tant que)

kaaba kaaba

Kaapstad Le Cap

kabahat mesquinerie

kabbala cabale (science juive)

kabeir déité (mauvaise)

kabel câble (pour la communication)

kabeltelevision télévision câblée

kaber câpre

kabil capable

kabuki kabuki

Kabul Kaboul

kabus fantôme

kabuslik fantomatique

kabusnav vaisseau fantôme

kachaba kachabayka = caraco

kachamak polenta

kad peut-être que

kadam vitesse, pas

kadi qadi

kados peine (pénible)

kadru brun (rougeâtre)

kaegi patent

kafan linceuil, suaire

kafas cage (non-carcérale), cageot

kafi suffisant

kafir impie, mécréant

kagh enceinte (non fortifiée, clôture)

kaghel caillou, pierre

kaghen pudenda

kahisch pourrissement

kakhel carreau (sur mur)

kakhkakh s'esclaffer

kaki kaki, plaqueminier

kakwrnt excrément

kal appel

kala bastion (fort)

kalab moule (sm)

kalak éclopé

kalamkar percaline

kalay souder

kalaychi rétameur ambulant

kalc coup de pied, donner un coup de pied à

kalch chaux

kalch-wed lait/eau de chaux

kalchang cacahuète

kalctrap chausse-trappe

kalding fontaine (d'eau froide)

kalem stylo

kalina viorne

kalive cabane

kalkoun dinde

kalm paille, chaume

kalma hauteur dénudée

kalpazan copieur

kalpwrnt cuvette (géo)

kalugher ermite

kalv chauve

kam aimer; comme (pour marquer l'identité), comment (manière); kam adet = comme d'habitude; kam un dewer = en trombe

kaman bourdon

kambel turbot

kambur bossu

kamchik cravache

kamer chambre (pour dormir) ; sauter par-dessus

kames sortilège; lancer (un sortilège)

kamflor pâquerette

kamgarn laine peignée

kamikaze kamikaze

Kampuchea Cambodge

kampuchean cambodgien

kamsei comme si

kamus répertoire (de mots, dictionnaire)

kamwns chamois

kamyab réussir

kan chanter (faire de la musique), chanter (coq)

kanaat démêlé

kand être incandescent (blanc)

kandel chandelle

kandelaber candélabre

kanguru kangourou

kank crochet

kankel barrer

kankel grille (prison)

kankia grand frère

kanrien supportable

kanrin tenir le coup

kant bidon

kantun coin (de la maison, de l'âtre)

kantunspetra pierre angulaire

kapan piège

kaph sabot (pied d'animal)

Kappadokia Cappadoce

kaput foutu

Karabakh Karabagh

karag marron

karakh engourdir

Karakum Karakoum

karam bonté

karanfel œillet (fleur)

karatedo karaté

karaviz céleri (en branches)

Karbala Kerbala

karbouz pastèque

karcer carcan

kard carder

kardanew tremper (un métal)

kardeh surmonter (être plus fort que)

kardi coutelas

kardkasch fourreau

kardu (kaurd) dur

kardwn renforcer

kariban prochainement

karibe apparenté

karih odieux

karime bienfaisant

karkadan rhinocéros

karl gaillard, gars

Karoun Coré

karp cueillir

Karpats Carpates

karpst cueillette

karrar se décider à

karschuf artichaud

karteche mitraille

kartem carthame des teinturiers

kartep obier

kartoffel pomme de terre

kartvel géorgien

Kartvelia Géorgie (État du Caucase)

karug déclamer ; porte-parole

karwent rocheux

Karyala Carélie

kas passé de kames

kaschaf grand-titre (ex. presse)

kaschasch appât

Kashmir Cachemire (npr &sm)

kasra déroute

kassab boucher

kassala désœuvrement

kassam jurer

kasseb métier

kasspilkcurve lacet (virage)

Kastalia Iswor source de Castalie

kaster camp retranché; retrancher

kata bordant

kata du haut de (prép)

kataedd ingurgiter

katan linge (de corps)

katapoh ingurgiter

katathematise faire des imprécations

katel meurtrier (adj)

katelsqual orque (mammifère marin)

katha ainsi, comme ça; katha buit ei script = ainsi fut son destin

kathalika également

kathire nombreux (abondant)

Kathmandu Katmandou

katib employé de bureau

katife serviette (de bain)

katoru anneau (anatomie d'animal)

katran goudron

kattil chaudron, marmite

kattildal vallée encaissée

kattildom chaufferie

katu lutte, combat

katue se battre, lutter, combattre

kau relever, remarquer, faire attention à

kaug bouffée; kaug ex = tirer sur (ex: cigarette)

kaukhkwl escargot

kaul creux; évider

kaup acheter, achat

kauping centre commercial, étape (localité où l’on s’arrête pour des achats)

kaupmagh pouvoir d'achat

kaupust chou

kaur prudence; - de = prendre soin de, se soucier, s'occuper de

kaurd dur

kaurdyohsen oiv = oeuf dur

kaurdyohst oiv = oeuf dur

kaurer tuteur (jur.)

kauric soigneux

kav creuser

kavga échaufourrée

kawernt boyau (creusé)

kawi vigie

kaws parenthèse

kawu manuscrit

kawwad souteneur (fig. maquereau)

kay afin de, afin que; pour + verbe; kay ? = pourquoi ? (dans quel but)

kayak kayak (sb.)

Kayaphas Caïphe

kaychien donner son opinion

kayd tailler en pièces

kaydani fers (entraves)

kaygana œuf brouillé

kayid caïd

kayjin améliorer

kayk borgne

kayl guérir (une blessure), soigner, guérir

kays (sing.) = cheveux; passé & participe passé de kayd

kaysar chevelure

kayt bruyère (type de végétation)

kayurt galerie (boyau souterrain)

kayut cabine (de navire)

kaz gaze

Kazakhstan Kazakhstan

ke que ("kem", introduit un souhait)

keapay affreux

kebab viande en morceau

kebayl kabyle (adj & sm)

kechap ketchup

kechula bonnet (de laine de mouton)

keday étal à nourriture

kedelay pousse de soja

keghel quille

keghyek putois

kehgn connaître

kehl cacher

kehlder voile (pour cacher)

kehlderdans (septen -) = danse des (sept) voiles

kehlgh aiguillon (pour éléphants)

kehm coiffer

kehmb courbe (adj); courbure ; se courber

kehmber cintrer

kehns juger

kehrz couper

keih être allongé; keih ep = reposer sur

keing ceindre

keingschia déclivité

keip représenter (sujet = image)

keisch glisser (cacher)

keiw confrère

keiwia confraternité

kekos fourrage

kelembak bois d'aloès

kelgei teigneux

keli chemin rural

kelic calice

kelim tapis

kelk luge

kellar cave

kelp kelp

kelpire aubaine

kelvin kelvin

kem que (introduit un souhait)

kemalisme kémalisme

kemall raisonnable

kemer crustacé

kemocheng plumeau

kenar orée

Kenchreay Cenchrées

kenek jaune d'or

kenevire serpillère

keng oblique

kenis (sing) = cendres (restes)

kenkel jarret

kenkseg coupe-jarret

kenos vide (sm), vacuité

kenten centon

kenth lambeau

kenthmachine machine à lambeaux

keputa bas (de berger)

ker fois

ker passé de keren

kerab parent (famille)

kerabat parenté

kerais cerise

keramide revêtement (solide)

keramise revêtir (poser un revêtement)

kerangu animal

keraun foudre ; foudroyer, fulminer

kerbau buffle d'eau

Kerber Cerbère

kerber moucheté (tacheté)

kerd cœur; kerd deh + dat. = mettre du cœur à; habe semject ep sien kerd = avoir qqchose sur le coeur

kerdagh mal de cœur

kerdmuscle myocarde

kerdmusclinfarct infarctus du myocarde

kerdos métier (habileté; angl. = craft)

kerdprient petit-ami

kerds cœurs (carte)

kerdwarm chaleureux

kerem ail

keren encercler

kerfel cerfeuil

kermus cerisier

kernem cerisier à grappes (prunus padus)

Kernew Cornouailles

kernewic cornique

kerosene kérosène

kerpich pisé

kers cerveau

kersen neige (gelée)

kersnit grésil

kerstamm tronc cérébral

kerv cerf

kes lièvre

keskul sébille

ketone cétone

ketong léproserie

ketter fuseau

ketterpehd tomber en vrille

ketun cabane (de berger)

keub buisson (épineux)

keul cultiver (une terre), mettre en valeur

keulk dissimuler

keung hésiter (à), suspendre (fig)

keung-nuktas point de suspension

keup exiger, réclamer

keupmon ayant-cause

keuzd garder (un trésor)

kewer vent du nord

keyah présentoir à nourriture

keyf état d'esprit

Kfarnahum Capharnaum

khabar nouvelle (information)

khabd engouement

khabis inique, pipé

khadim domestique

khafi bas (voix)

khak mauvais (raté)

khaketha migraine

khakoul aigrette

khalach cardeur

khalal de bon cœur

khalang galanga (alpina)

khalass secours

khalat robe de chambre

khalazat grossiereté

khali paillasse

khaliban principalement

khalifa calife

khalimag attelage

khalt fatras

khaluschi loup (de mer fig!)

khaluz taillis

khalwa solitude

khalwani solitaire (qui vit en solitaire)

kham hameçon

khamaeleon caméléon

khamal queue (d'un meuble)

khamer spiritueux

khamsi jeudi

khamwst rongeur

khan khan

khana cagibi

khandak douve

khandan lignage

khanday zone froide

khandjar poignard

khanenk rayon de miel

khanji caractère chinois

khanliawng teneur

khanrjien Han (chinois)

khanrliou courant froid

khansian glande sudorifère

khanye trahir

khap comprimé

khar tranchant

kharab en ruines

kharasch capitation

kharen coquet

kharij l'étranger (les pays étrangers)

khark (se) noyer (vtr/vpr)

kharkhar râle

Kharkiv Kharkov

kharman aire de battage

khartas paperasse

Khartoum Khartoum

Kharybd Charybde

khasaan délabrement

khaschen bourru

khasina trésorerie

khasnah trésor (public)

khassa croûte (pustule)

khassara déperdition

khassiat alimentaire (qui sert à nourrir)

khassis pingre

khastar doublure (couture)

khat écriture (de la main de qqun)

khatem fini (adj)

khater danger

khaterban pompier

khath harnais

khatna circoncision

khauris avenant, charmant; khauris nov yar ! = bonne annnée !

khaurise agrémenter (décorer)

khauristat agrément (confort)

khavan mortier (avec pilon)

khayal rêverie

khayal-ye rêveusement

khayat tailleur (artisan)

khayatsedd être assis en tailleur

khaycing étoile de mer

khaydamak déguingandé

khayghian littoral

khaygow fosse océanique

khayka rafle

khaykou estuaire

khayn traître

khayr glaive

khayrliou courant océanique

khaysaw algues

khayxian ressources halieutiques

khayxiau pertuis (géographie)

khayxien fruits de mer

khazar khazar

kheiss sentir, se sentir

kheissas sensible

kheissassia sensibilité

khekuf marmotte

Khent Gand

kheptenn tout à fait (adv)

kheuld rafraîchir (vtr)

khevesch cirse

kheyma tente

khianat trahison

khich rien du tout

khida ruse (astuce particulière)

khidmat activité (professionnelle)

khiek passé de khak

khierk passé de khark

khilaf gaffe (erreur)

khilafat califat

khimer chimère

khimeric chimérique

khinna henné

khinsire auriculaire

khisab teinture; teindre (mettre de la teinture à

khisi affront

khiss passé de kheiss

khisses sentiment (sensation); infinitif de kheiss

khitab harangue

khiter mauvais (malin)

khittam anneau (de nez)

khiyaaban lit de fleurs

khlayb pain (miche)

khlev porcherie

khlor chlore

khloride chlorure

khlorofluorocarbon CFC

khlorophenol chlorophénol

khmer-rouge khmer rouge (adj & sb)

Khodja Hodja

khol marque de naissance

kholera choléra

kholt rhume

khomut harnachement

Khonsu Khonsou

khor chœur

khoral choral (sm; chant luthérien)

khoreographia choréographie

khorom hôtel particulier

khortoum trompe (insecte)

khoumel houblon

khouter exploitation agricole

khowyi complaisance

khowyic complaisant

Khruschchov Khrouchtchev

khuda hafiz au revoir !

Khufu Khéops

khuld frais (froid); passé de kheuld

khuldet fraîcheur (froid léger)

khurafat blabla

khurka quenouille

khurma datte

khus taudis

khuschk atrophie

khutba allocution

khvil moment (durée)

khwanrluan pagaille

khwaujanghian roche volcanique

khwayji baguettes (pour manger)

khwaytanshienciu entretien (entrevue)

khwehr suppurer

khworst air d'aigle

khwoyie se complaire à

khyk pourceau

kiaut coquille

kiaychin recharger (un stylo)

kibbuts kibboutz

kibrit allumette

kicuta ciguë

kidnapp kidnapper

kiekwr animal (de compagnie)

kielc passé de kalc

kielken salle (haute)

kiemer hellébore

kiemer passé de kamer

kien passé de kan

kiend passé de kand

kienkel passé de kankel

kienkiu modeste (qualité d'une personne)

kiep singe; passé de kap

kier bougie

kierd passé de kard

kierdwn passé de kardwn

kierey bélier

kierk poulet

kierp passé de karp

kiest propre (pur)

kiester passé de kaster

kiet baleine

kieu passé de kau

kieul passé de kaul

kieup passé de kaup

kieur passé de kaur

kiev passé de kav

Kiev Kiev

kieyd passé de kayd

kieyl passé de kayl

kiezghian schiste

kiezghiangas gaz de schiste

kih passé de keih

kihen reposer (vtr)

kijie faisan

kikiaw futé

kikiriki cocorico !

kikwan trachée

kikye geai

kil quille (navire)

kilef housse

Kilikia Cilicie

Kilimanjaro Kilimandjaro

kilvater sillage

kima viande hachée

kimatih de valeur

kimbel tronc

kimber presqu'île

kimlo soupe (aux légumes)

kimon punaise

Kimri cimmérien

kinana ceinture à munitions

kinas moufle

kinaya mot "couvert"

kindara dorade grise

kindergarten jardin d'enfants

kinetic cinétique

kinew se — = se démener

king passé de keing

King James Bible Bible "du Roi Jacques"

kinkin sonnette

kino cinéma (endroit)

kionku pénitence

kiorkel cailloutis

kip face (monnaie), représentation(par l'image), tableau

Kippur Kippour

kira prix de location, loyer

kirba outre (grosse et difforme)

kirghise kirghiz

Kirghisistan Kirghisistan

kirilitsa cyrillique (alphabet)

Kirime Crimée

Kirka Circé

kirmiz cramoisi

kisch passé de keisch

kisk grémille

kismenye boulet (que l'on traîne)

kissat blague à tabac

kist panier

kitel blouse

Kitium Cition

kitra thuya

kittar enchaînement (d'évènements)

kiurliung butte

kiuschk kiosque

kivot reliquaire

kiw passé de kinew

kixien échéance

kiyafat appareil (habillement)

kjee chardon de soie

kjeingchat forces de l'ordre

kjen durillon

kjiagiu ameublement

kjiarjien beauté (femme)

kjiauschi missionnaire

kjiawxieng par hasard (adv)

kjiboen prise (arts martiaux)

kjien cocon à soie

kjiengow pérenne

kjienrlau coriace

kjigiau bon augure

kjin dorure (résultat)

kjingyow poisson rouge

kjingyowku or et jade

kjinschenkjau souci (fleur)

kjinschi myope

kjiu cautère

kjiugnan sauvetage

kladen arrimage (navire)

kladreus soute

klaer morceau de bois

klah remblayer

klap battre (linge)

klapadeireh battoir

klaup bondir, trottiner

klaxon klaxon

klehng plier

klehpt vol (délit, sm); voler (dérober, vtr)

klei trésor (caché)

kleitu pente

kleiun randonneur

Kleonay Cléonae

Kleopatra Cléopâtre

klep éboulis

kleu écouter

kleumen réputation

kleus gloire

kleuster écouter (ex. radio)

kleustria auditoire

kleuyt tinter

Klewandos Cléanthe

klewos gloire

klewosdeh glorifier

Klewosmenos Cléomène

klewost glorieux

kliep passé de klap

klieup passé de klaup

klink poignée (de porte)

kliti penchant

klobuk capuche

kloder aulne

klombh mutilé

klohng passé de klehng

klonkia ramille

klohpt passé de klehpt

klor bout de bois

klu passé de kleu

klump sabot (chaussure en bois)

kluster passé de kleuster

klut réputé

kluyt passé de kleuyt

kmehen travailler (vtr)

kmehwent laborieux, pénible

knabh fouler (la laine)

knar grincer

knayp taverne

knede pétrir

knedlia boulette (cuisine)

kneigv s'appuyer: kneigv olan-ye = être accoudé

Knidos Cnide

knier passé de knar

knigv passé de knigv

kniv (knif) = couteau

knop bouton (sm) (vêtement)

kobold gobelin (sm)

kocide natte (sf) (cheveux)

koft boulette de viande

kogchoun se disputer

kohlt dwer (kohlen dwer) = porte dérobée

kohns passé de kehns

kohrz passé de kehrz

koim communauté (d'habitants)

koimbehnd assigner à résidence

koimreik se rapatrier

koin pierre à aiguiser

koister feu (de camp)

koistrank tisonnier

kojust justaucorps

koklysche coqueluche

kokona mégère

kokul toupet (animaux)

Kokytos Cocyte

koliva bouillie de froment rituelle

Kolkata Calcutta

kolkhose kolkhoze

kombeuys cambuse

komor masse

konak manoir

kondak barillet

konem clavicule

kongcio dorénavant

koper avoine

kopre crotte

kor corps d'armée

Korea Corée

korel guerroyer

korel homme d'armes

koriga lanière

koriomenos esprit du guerrier

korion chef (d'un corps d'armée)

korkel galet

korm supplice

kormen hermine

korn cornouiller

koromislo palanche

kos sylvestre

kosak cosaque

kosel noisetier

kov cogner, forger (battre le métal)

kovach forgeron, forger (fabriquer un objet)

kovbi goujon

kovensider fer forgé

kovile herbe longue

kovnia forge

kowja puisoir

kowk bombé

kowngbayku lacune

kowp entasser ; tas

kowpic copieux

kowrnt alvéole

koy carpe koï

kragh vociférer

Krak des Chevaliers Krak des Chevaliers

Krakow Cracovie

kram fourbi

kramp se tordre

kran grue (machine)

krant berge

kreid craie

kreider crible

kreig conquérir

kreih tamiser, trier

kreihsa tri

krek frai (de grenouille)

Kremlin Kremlin

krent cornu

kreptic vigoureux

kreus frémir, frissonner

kreusel grelotter

krew chair

krewos chair

kriegh passé de kragh

kriemp passé de kramp

krig passé de kreig; conquête

krigar simple soldat

krih passé de kreih

Krishna Krishna

kriuk crochet

kriv tortueux

kroda assemblage de rondins

krov toit

krus passé de kreus

krwesen yeuse

kschauswan acide nitrique

kschianschau gelée d'herbe (spécialité asiatique)

kschiau horoscope chinois

kschong marteau (de porte)

kseuwar sansonnet

kshitow terre rare (élément chimique)

kshiuu rapide

kshiuu-ye rapidement

kshiuuchifan restauration rapide

Kubbat-es-Schakhra Dôme du Rocher (Jérusalem)

Ku-Geong Cité Interdite (Pékin)

kuchay civette

kuchi tocharien

kufi coufique

kufya couvre-chef

kuga massette

kugla boule (petite)

kuglakalem stylo-bille

kuhl khôl

kukjiu au franc parler (adj)

kuku coucou

kul passé de keul

kulk passé de keulk

kulah casquette

kulambu moustiquaire

kulchan carquois

kulk cachette

kullab ferrure

kumar jeu de hasard

kumasch tissu de soie

kumbekh cimier

kumruk poste de douane

kun comme (conjonction temporelle), tandis que; base du présent de kussen

kunar montreur de chien

kunda moignon

kundak chariot (petit, pour pousser qqch)

kundur encens

kuneina chenil

kung passé de keung

kunia chienne

kuning potentat

kupasti main courante

kurban sacrifice rituel

Kurban-Bayram Aïd-el Kébir

kurd kurde

kurgan tertre (funéraire)

kurihen acquérir (acheter)

kurihencentrale centrale d'achats

Kurile Kourile

kuritor preneur (ex: bail)

kurmia taupe

kurmiaend ornithorynque

kurni juchoir, perchoir

kurort station thermale

kursiy siège (chaise)

kusch grignoter

Kusch Koush (Eden)

kussen embrasser (baiser)

kussour défaillance

kussut sciure

kustakh désinvolte

Kuwayt Koweït

kuxi vulve

kuyan balance romaine

kuzd trésor (gardé); passé de keuzd

kuzdod gardien (d'un trésor)

kuzu puéraire

kwah recueillir (percevoir); arriver à + (verbe; réussir)

kwalay vacarme

kwali bouffon

kwanday grandeur d'âme

kwas tousser

kwast toux

kwaster toussoter

kwatel réceptacle

kwath fermenter

kwaun chien

kwaunmaurk chiens et chevaux

kwax coasser

kwayd convier

kwe est-ce que ... ?

kwecto semble-t-il

kwehen aiguiser

kwehk sembler ; — kam = ressembler

kwehkwl faire la roue (mettre en cercle)

kwehl circuler

kwehlk ballot

kwehlk ballotter (secouer)

kwehlos rouage

kwehlp chavirer, trébucher

kwehnd subir (souffrir)

kwehp bouillonner

kwehr faire (y compris addition) ; — el mortu = « faire la planche » (natation) ; — prabh = avoir raison

kwehrant fonctionnaire

kwehrmen façon

kwehs haleter

kwehster soupirer

kweid quitte à / quand bien même

kweih payer (pour un crime)

kweil fille (jeune enfant)

kwein se venger de

kweisk fouetter (cuisine)

kweistel mugir (vent)

kweit se distinguer; qualifier

kweiter clair (ciel), limpide ; (s')éclaircir (vtr/pr); monder; apurer (ex: finances) kweiter sien gurgule = se râcler la gorge

kweitergwis éclairement lumineux

kweitert enjouement, clarté (luminosité)

kweitos blancheur

kwekmor signe révélateur

kwekwl roue

Kwel Noël (fête païenne)

Kwelawos Père Noël

kwenchau envisager

kwender angélique (fleur)

kwerkel cerceau

kweru récipient pour cuisine

kwet affilé, aiguisé

kweter si (conj) (introduit une interrogation)

kwetor rémouleur

kwetwerdeil écarteler

kwetwerpehd avancer à quatre pattes

kwetwerpod à quatre pattes, quadrupède (adj)

kwi panier en bambou

kwide dénicher

kwies passé de kwas

kwiester passé de kwaster

kwieth passé de kwath

kwiex passé de kwax

kwieyd passé de kwayd

kwij tamia

kwikwehl tourner en rond

kwin passé de kwein

kwineuw empiler

kwinew ranger (sans classification)

kwisk fouet

kwisk passé de kweisk

kwistel passé de kweistel

kwit blanc; kwit magia = magie blanche

kwiter image

kwiter passé de kweiter

kwitor justicier, vengeur

kwizei règlement (statut)

kwohk passé de kwehk

kwohkwl passé de kwehkwl

kwohlk passé de kwehlk

kwohlp passé de kwehlp

kwohr passé de kwehr

kwohs passé de kwehs

kwohster passé de kwehster

kwoid blé

kwoin peine (sanction)

kwoina prix (contrepartie, peine)

kwol tournant (adj; qui tourne sur soi-même)

kya vers les/eux (neutre pluriel)

kyag présure

kyal pièce (de maison)

kyam glane (gros poisson-chat)

kyanka conque

kyant à la rencontre de (prép)

kyar cher (seulement affectueux)

kyareih chérir

kyarek pie

kyas châtier, corriger

kyasen peine (châtiment)

kydon coing

kye vers (prép) (loc.); -kye = même (adv) (après adv. de lieu, de temps)

kyehm s'enrayer, (se) coincer; entrave

kyehmses handicap (situation)

kyeimter handicaper

kyehrn noircir

kyehros noirceur

kyehrsen noir (de jais); kyehrsen magia = magie noire; Kyehrsen Mar = Mer Noire; kyehrsen mohrt = peste noire; kyehrsen ribis = cassis (plante); kyehrsen torm = trou noir

kyeim entraver, coincer

kyein milan (oiseau de proie)

kyenk cheville (sauf anatomie)

Kyeront passeur (mythologie)

kyies passé de kyas

kyeuk convoquer

kyeus désigner

kyid vers le (neutre), vers ça

kyim passé de kyeim

kyjak laîche

kyohm passé de kyehm

kyom boule (qui bloque) ; vers le/lui (accusatif masculin singulier)

kyonk coquillage

kyopev maladroit

kyost côte (os)

kyostek entrave à chevaux

kyowngbu frayeur

kyrk église

kyrknav nef (d'église)

kyrksbidal bedeau

Kythera Cythère

Kythnos Cythnos

kyu chaise à porteurs

kyudos prodige

kyudos neren prouesse

kyuheih être grosse de (enceinte)

kyunggiaw appuyer sur (fig; accentuer)

kyurk pelisse

kyutur-ye en bloc

laab divertissement

laabise divertir (amuser)

label label

labire peiner

labor travailliste (adj.)

laborant laborantin

laboratorium laboratoire

labu courgette; gourde (fruit)

labyrinth labyrinthe

lac lak = lac

Lac Baykal Lac Baïkal

Lac os Como Lac de Côme

laca laque

lacai laquais

lace lacer

lachuga masure

Laconia Laconie

laconic laconique

lafa appointement

lafz propos (parole)

lagam bride, bridon

lagar décharné

lagher camp; entreposer

lagoun lagon

laguyn calebasse

lah inonder, envahir

lahaf cache-nez

lahn fouloir (déversoir où l'on foule, ex:vin)

lai lai

lak lac = lac

lakab surnom

Lakedaymon Lacédémone (npr)

lakhja bout de la langue

lakin néanmoins, toutefois

Lakschadvihp Laquedive

lal chantonner

lalay babiller

lambhel garde (d'une épée)

lambhen s'emparer de

Lamech Lamech

lamen (couche de) sédiment

lamentable lamentable, pitoyable

lamentation lamentation

lamente se — = se lamenter

lamep laper

lampe lampe

lamper luisant (qui réfléchit la lumière)

lampertat lustre (éclat)

Lampsak Lampsaque

lanet se tapir, se cacher

lapilli lapilli

Larnaca Larnaca

lance lance ; lancer; — pad = aire de lancement

lancier lancier

land débarquer ; pays, terre

landensrotos train d'atterrissage

landsknecht lansquenet

landweir guerre dans le pays

lang étal

langoreus langoureux

languid languissant

languie languir

languor langueur

languste langouste

lankan balustre

lanterne lanterne

lanthanum lanthane

lao laotien

Laozi Lao-Tseu

lap passé de lamep

lapithe lapithe

laptop ordinateur portable

lapus bardane (plante)

laque laquer

larc mélèze

larcein larcin

large large

larina fille de joie

larve larve

laryngal laryngale

las avidité

lascive lascif

lasim indispensable

lasni avide

lassamahallah Dieu m'en garde !

lasso lasso

last lest ; lester

lastruym cale (bateau)

lastun vrille (de plante rampante)

lat passé et participe passé de lanet

latif gentil

latin latin

Latium Latium

latmah claque

latro larron

latte latte

Latvia Lettonie

latyo plaine alluviale

laud sentence arbitrale

laude louer (louange)

laugv lessive (opération, résultat)

lauk poireau

laun emprunter

laur laurier

laut luth

lautel profit

lautlic lucratif

lav laver

lava lave; — tunnel = tunnel de lave

lavathol dôme de lave

lavande lavande

lavire louvoyer

lavjarnayt raton-laveur

lavmachine machine à laver

lavrak loup (poisson)

lawa dehnwen les Peuples de la Mer

lawahie aéré

lawc clairière

lawni esse

lawo peuple (en armes)

lawter limpide

lax laxos = saumon

laxisme laxisme

lay blanc

laya mouton noir

layic laïque

laymoun citronnier

layn prêter

lays bois (forêt)

laystrygon lestrygon (sb)

layteh semelle interne

layter échelle

layv en direct

laz repaire, tanière

Lazarus Lazare

lazuward lapis-lazuli

lebonah encens

leck fuir; fuite, qui fuit (adj) (liquide)

leckereit friandise

lection leçon

lectorium jubé

led offenser, léser

leg loi (particulière)

legat commandant de légion

legation légation

legbild projet de loi

legend légende

leghar alliage

leghenn cuvette

legion légion

legislator législateur

legitim légitime

legitime légitimer

legv léger

legvos légèreté

lehg raconter

lehnc lancer, projeter

lehr prodiguer un enseignement

leik flotter (habits, cheveux), jouer

leik jeu

leikar baladin, bateleur

leikstyr manette de jeu

leiku jouet

leim loam, terreau naturel

leimoc limace

lein laisse (chien)

leips manquer, louper (vtr)

leis lire (vtr)

leisa billon

leit aller (fig.)

leiv lever

leivbrigv pont levant

leizd bord, lisière

lekha plate-bande

lekhusa femme en couches

lema chassie

len mou (fig)

lendv taille (ceinture)

lendvkatan pagne

lengu à la légère

lengver preste

lengvos allégresse

lent lent

lent-ye coc mijoter (vint/tr)

lento motion ralenti (cinéma)

lentor lenteur

Leonardo da Vinci Léonard de Vinci

leopard léopard

leper lépreux

lepra lèpre

Lerna Lerne (npr)

lesch charogne

lesion lésion (blessure)

letal létal

lethargia léthargie

letters lettres (splu; littérature)

lettre-de-cachet lettre de cachet

leu détacher

leuc luire

leucaemia leucémie

leud s'élever

leudher libre; leudher vol = libre arbitre

leudherkwekwl en roue libre

leuds gens (splu)

leugh mentir

leughay démentir (une chose)

leuk lieue

Leuktra Leuctres

leup peler

leur libre; leur menos = liberté de conscience

leurtorg libre-échange

leus perdre

Leuven Louvain

leuxmen baie (ouverture dans mur)

leuyk (leiku) = jouet

lev gauche (direction)

Levantino Mar Mer du Levant

lever livrer

leverant livreur

levghend gaucher (adj & sm)

levitic lévitique (adj & sb)

levstic ache des montagnes

levter vers la gauche

lewank pierre plate

lexicon lexique

lexis terme (mot)

Lhasa Lhassa

liachic tirroir

liaison liaison (relation)

liane liane

liang tertre

liap chapeau asiatique

libell libellule

liberalisme libéralisme

libertinage libertinage

libi libyen

Libia Libye

libidineus concupiscent

libitum bon plaisir

libram libram

libretto livret

libter volontiers

licence permis

liche liche

lichen lichen

licit licite

licitation appel d'offres

lict lit

lictdrehnk nightcap (boisson)

lid paupière

lider leader

liderspect leadership

liek liekar = médecin

liekpractis cabinet médical

liekrecept ordonnance médicale

lieksuor garde-malade

liel passé de lal

liend passé de land

lient été

lientsparsaat heure d'été

liep tilleul

liess passé de lass

lieter cuir

Lietuva Lituanie

lietuvan lituanien

lieubh aimer (amour)

lieubwehrg laborieux (qui aime le travail)

lieun passé de laun

lieutenant lieutenant

liev passé de lav

liew maisonnette

lieyn passé de laun

lift ascenseur

liftban cage d'ascenseur

liftgondel télécabine

liftkursiy télésiège

lig passé de lineg

liga ligue; Ligaiom Nations = Société des Nations

ligament ligament

lige visage

ligne ligne; ligne os credit = ligne de crédit

lignenav paquebot

ligver ligure

lihaf couette (couverture)

lihay astucieux

lik pareil (adj)

lika pareil (adv)

likav enjoué

likeih (id flag) = battre (le pavillon)

likw laisse (mer); passé de linekw

lil lis

liliac lilas

liman baie (portuaire), rade

limbh limbe

limite limite ; limiter

limon limon

limou limette (citron vert)

limousine limousine

lin lin

linask tanche

linav linotte

lineal règle (instrument)

lineament linéament

lineg lécher

linekw quitter, abandonner

linen linge

lingua langage, langue

linguistique linguistique

liniment liniment

linoleium linoléum

Linos Linos (ou "Linus", frère d'Orphée)

linse lentille (tous sens)

lintel linteau

lion lion

liondent pissenlit

lionfel linaire (plante)

lipide lipide

lipien ombre (poisson)

lipp lèvre

lipreus graisseux

lips passé de leips

liquefie liquéfier

liqueur liqueur

liquidation liquidation (judiciaire)

liquiditat liquidité (y compris économie)

lira lire (monnaie)

liriope liriope

lis passé de leis

Lisboa Lisbonne

lising crédit-bail

lisor donner en crédit-bail

lit participe passé et passé de leit

litania litanie

literal littéral

literar littéraire

literator homme de lettres

literature littérature

litsia litchi

litu beuverie

liturgia liturgie

liubh amour

liubh passé de lieubh

liuu grenade (fruit)

liv passé de leiv

livad potager

livid livide

livree livrée

lobby lobby (groupe de pression)

lobe lobe

loboda arroche

lobut bastonnade

loc (lok) = lieu

localise localiser

locanda bar (salle)

lockye belette

locomotive locomotive

locus standi droit d'agir en justice

loden loden

lodh fil à plomb

lodhseid aplomb

lodhskeir pas d'aplomb

lodka barque de pêcheurs

loft loft

log bûche; log ex = se déconnecter (internet); log in = se connecter (internet)

logbuk livre de bord

logement logement (habitat, hébergement)

logic logique (adj.)

logiquer logicien

logiss logis

logistic logistique (adj.)

logo logo

logos discours

logule bûchette

lohg passé de lehg

lohnc passé de lehnc

lohr doctrine, enseignement; passé de lehr

loid argile

loikwn héritage

loim moite (en parlant du sol)

loisa claie (dans un sillon)

lokat cadenas

lokchuan crêpe de soie

loktong putain (!)

loleng lampion

lonc arc (arme)

long long

Long China Wall Grande Muraille de Chine

longmetrage long-métrage

lopat pelle

lopatar daim

loquet guichet

lordose lordose

lori lori

lorion bretelle

loschak étalon (jeune)

Lot Lot(h)

loteng combles

loterie loterie

lothring lorrain (adj & sm)

Lothringia Lorraine

lotion lotion

lotse pilote maritime

lott tirer au sort; lot

lotus lotus

loupe loupe

lousa amygdale

low lavasse, eau de lessive

lowagh lavoir

lowga agent de lessive

lowter lavabo

loy loi (en général)

loyaltat loyauté

lu passé de leu

luat diapason à bouche

luba tonnelle

luban oliban

lubher liber (écorce)

Lubnan Liban

lubricant lubrifiant (sm)

luc passé de leuc

lucanca saucisson

Lucas Luc

luce lumière, voyant

lucid lucide

luckern lucarne

Lucretius Lucrèce

lucro criard

ludder chenapan

Ludvic Louis

luf canon (d'un fusil)

lugh mensonge

lugh passé de leugh

lughav perfide, sournois

lughic retors

luk écoutille

lukad éclaircie

Lukaschenko Loukachenko

lukma casse-croûte

lukukramb luciole

lull bercer (chanter)

lumatay meurtrir

lumbago lumbago

lumbal punction ponction lombaire

lumel butor

lump guenille, haillon

lumpen dégueunillé

lumpia rouleau de printemps (chinois)

lumpsammler chiffonnier

lumpvehsend dépenaillé

Luna la Lune

lunatic lunatique (adj & sb; maladie mental)

lung prairie, pré

lup passé de leup

lur passé de leur

lura piquette

lurd crasse

lure liberté

lurebeghseih séquestrer (qqun)

lurhat langage (non parlé); idiome

lus pou; passé de leus

luster lustre

lutf gentillesse

lutfan soyez gentil !

lutt lotte

luur épier

luwa fil de soie

luwi louvite

luxe luxe

luxemburgisch luxembourgeois

luxeus fastueux

luxuriant luxuriant

luxurie faste

lwo prendre comme butin; lwo- id annem = couper le souffle

lwok cerf sika

lwon butin

lyceium lycée

Lydia Lydie

lyegher couche (où l'on peut s'allonger)

lyeig poser (coucher)

lyekwrnt foie

lyekwrntvurst au pâté de foie

lyig passé de lyeig

Lykurgos Lycurge

lymphome lymphome

lynch lyncher

lynx lynx

lyogher affût (aguet)

lyogos gisement

lyohg passé de lyehg

lyohga situation

lyophilise lyophiliser

lyra lyre

Lysip Lysippe

lyt un peu

lytdos petitesse (fig.)

lytet petitesse (matériel)

lytil petit

lyung poumon

lyut farouche

ma pourquoi (pron. interr.)

maaf désolé (excuse)

maal bien (possession)

maallift monte-charge

maarif édification (fig)

Maas Meuse

maaschouk amant

maazwl destitué

macabre macabre

macadamia macadamia

macen tailleur de pierres

machete machette

Machiavelli Machiavel

machine machine

machinebunduk mitrailleuse

machinepistol pistolet-mitrailleur

macule pommeler

madame madame (correspond au masculin = Swamen !)

madeir bois (de construction)

madenn minier

madh baigner (fig./tremper); humide

madreporic madréporique

madyoun débiteur

mae (ordre négatif, interdiction)

maedwn aimable

maefuge guet-apens

maememyehrsas myosotis

maeng jeune pousse

maestria maîtrise (habileté)

maeti ne... plus (dans les phrases où "mae" doit être utilisé)

mafia mafia

mafioso mafieux, mafioso

maflouk dénué

magasin magasin

magasinier magasinier

Magdala Magdala

magdalenien magdalénien

Magellan Magellan

magh pouvoir

maghil tombeau

Maghreb Maghreb

maghrebi maghrébin

maghtula rapport de force

magia magie

magician magicien

magisterium magistère

magistrat magistrat

magma magma

magn grand, important, principal

magnat magnat (sb)

magnesium magnésium

magnet aimant

magnetic resonance résonnance magnétique; Magnetic Resonance Tomographia= IRM

magnificence magnificence

magnitude magnitude

magno seghel grand'voile

magos mage

magoti féminité

magur monticule

magv enfant (jeune)

magyar hongrois

Magyaria Hongrie

mahalg onéreux

mahar dot

mahed berceau (fig)

mahel porter plainte

mahibe redoutable

mahir habile, rusé

mahjiaung mahjong

mahlbehrg palais (de justice)

mahogany acajou

maibrank hanneton

maideh au secours !

maigher maigre

mailing publipostage

Maimonides Maïmonide

maimour med = chargé de (adj)

maimoureih med = charger de (fig.)

maincourante main courante (registre)

majalah magazine

majestat majesté

majestueus majestueux

majlis salle d'assemblée; Majlis ios Vatan Suria = Conseil National Syrien

Majlis im Communes Chambre des Communes

majnoun fou d'amour

major major; major arcane = arcane majeure; major modus = mode majeur

majorat majeur (d'âge)

majordomo majordome

majoritat majorité

majoritar majoritaire

majuscule majuscule

makah tripot

makar avoir beau ("bien que")

makase aiguillage

makass tondeuse (pour poils)

makbul exaucé

makdour faculté (possibilité)

makedon macédonien

Makedonia Macédoine

maken pavot

makh fabriquer

makhboub chéri

makhkoum condamné

makhleb bois de sainte Lucie

makhmour ivre

makhmourluk gueule de bois

makhsoul rendement

makhsus exprès (adv)

makir trompeur

Makka la Mecque

makrell maquereau (poisson)

makrisch oseille

makrouse endetté

maktab cabinet de travail

maktub missive

makulat aliments (subsides)

makuz cisailles

mal mauvais, piètre, nul

mala truelle

malaghetta malaguette

malaise malaise

malal lasser ; lassitude

malalt las

malama réprimande

malamant détaché (sans intérêt, sans amour)

malaria paludisme

malay maïs (farine)

malays malais

Maldives Maldives

maldivi maldivien

malefic maléfique

malefice maléfice

malek feu de bois

malformation malformation

malgasch malgache

malgh mauve (plante)

malice malice (négative)

malin vicié

malinger malingre

mallah batelier

mallands (splu) = badlands (splu)

malleable malléable

malm banc de sable

malnutrition malnutrition

malodore empester

maloul déprimé

malst gwahmen pis-aller

malt malt

malti maltais

maltose maltose

Maluku (Insules) = Moluques

malumat renseignement

malvasia malvoisie

malversation malversation

mamaliga maïs (bouillie)

mambh reprocher

mambhel houspiller

mamma maman

mammifer mammifère

mammwt mammouth

man rester

manafi bonne affaire

manafise brader

manage gérer, ménager

Manasse Manassé

mandala mandala

mandarin mandarin

mandat mandat (y compris SDN)

mandayi mandéen

mande mander

mandile tablier

mando stérile (femme)

mandolin mandoline

mandor contremaître

mandover main d'œuvre

mandra étable

mandragor mandragore

maneth apprendre (une nouvelle)

maneuvre manœuvre

manganese manganèse

mangeit mangé par les mites

manghan ensorceler

mangonel mangonneau

mangrove mangrove

manhouss de sombre aspect

maniak maniaque

manichaeisme manichéisme

manicure manucure

manier manière

manifeste manifester (rendre visible)

manifesto manifeste (sm)

Manila Manille

manipule manipuler

manju mandchou

Manjukwok Mandchourie

mank manquer (être absent, vint), manque

mankal braséro

mankay mangue

mankholt blette

mann époux, mari

manna manne

mannequin mannequin (articulé)

mansarde mansarde

mant mantu = menton

manta rai raie manta

mantega saindoux

mantein maintenir

manteinance maintenance

mantel manteau

mantelett mantelet (protection)

manthel calandrer (le linge)

manticore manticore

mantis mante (religieuse)

manzil relais (étape)

maoiste maoiste

map carte

mapsack cartable

maquette maquette

maquiss maquis (guerre)

maquiyage fard

mar mer

marasme marasmus

maraux chabot de mer

maraz maladif

marba enchanté !

Marcell Marcel

marche marche(r) (en troupe)

marcipan massepain

marct /marken = buriné (visage)

Marcus Aurelius Marc-Aurèle

mareghi oursin

marg bord

margalette biscuit de mer

margarine margarine

marge marge

marginal marginal

margurobel lompe

margwenak sirène (mythe)

marhoum feu(e) (adj)

marhour hautain

Maria Marie

Marianas Insules îles Mariannes

marik cambrioleur

marine marine

marineblou bleu marine

marinfantier fantassin de marine

marionette marionnette

maritim maritime (adj)

marjban ranger (sm)

mark jalonner (fig) ; marche (territoire); marque, marque commerciale

marketing marketing

Markos Marc

marloub défait (vaincu)

marloubia défaite

Marmara (Mer de -) = id Marmara

marmelade marmelade

marmor marbre

marmosett ouistiti

marn forme du présent de marsen

marnad syngnathe

marnigv sirène (mythe)

marode marauder

Marok Maroc

maroki marocain

maronite maronite

marotte marotte

maroul laitue

marpertu fjord

marquese marquis

Mars Mars (planète)

marsan martien

marschal maréchal

marseghel hunier

marsen dépérir

Marsilio Ficino Ficin

marsiuge mal de mer

marspilker épissoir

marswin marsouin

marter martre

marthiya chant funèbre

martial martial

martyr martyr

martyrium martyre

marwtia impétuosité

marwtic fougueux

marz dégoûter

marzih caprice

masaar châsse

mascarade mascarade

masch gesse

maschiculi mâchicoulis

maschkhoul occupé (emprunté, utilisé)

maschkouk dubitatif

maschour célèbre, renommé

maschouria célébrité

maschrou légitime

maschruu à rayures

maschtab étalon (mesure)

mascotte mascotte

masculin masculin (adj)

masgal meurtrière (sf)

masjid mosquée; Masjid al Aksa = Mosquée al Aqsa

mask masque(r)

Maskat Mascate

maskbal bal (masqué)

maslag datura stramoine

masnadh étai

masout fuel, mazout

masraf dépense ; dépenser

masrour content

mass media (splu) = mass médias

massacre massacre

massaf file

massage massage, masser

massal blague (histoire drôle)

massalla tapis à prières

masse masse (quantité)

massengrabh charnier, fosse commune

massif massif (sub. mas.)

massing laiton

massive massif (adj.)

massoul responsable

massur bobine (de tisserand)

mast mât

mastodon mastondonte

mastos mâture

mat mat (échecs)

matam lugubre

mater mère

materbahsa langue maternelle

Mater Peltewih Mère de Toutes Choses

materia matière (substance)

material matériau

maternitat maternité (établissement)

materplack carte-mère

matertat maternité (sf)

math passé de maneth

mathal dicton, dire, dit (sm)

mathalan par exemple

mathematique mathématiques

mathematiquer mathématicien

mathmoun contenir ; contenu

matier matière (discipline)

matil papillon de nuit

matomoro matamore

maton cadeau

matrass matelas

matriarchat martriarcat

matrimonial separation séparation de corps

matrix matrice

matrose matelot

matruw maternel

matta natte (paillasse)

matur mature, mûr

Matyah Mathieu, Matthieu

mau troquer

maul sacrifier

maun prévenir

maund protection (fourniture)

maung beaucoup

mauntia muse

maur basané, foncé

maurdh meurtre

maurg matin (de 00h00 à la fin de la nuit)

Mauritania Mauritanie

Mauritius Île Maurice

maurk cavalier (échecs)

maurk destrier

maurkschalk maréchal (chargé des chevaux)

mausoleium mausolée

maut péage

mauve mauve (couleur)

mauxekwan vaisseau capillaire

mawi délavé

mawjuiji pinceau pour écrire

maxam dessein

maxim maxime

maximum maximum

maxud intentionnel

maydan terrain de jeu

mayer métayer

mayeutique maïeutique

mayka maillot

maykhana taverne

mayl mille (mesure anglo-saxonne)

maymoun singe (petit)

mayn avis (opinion) ; penser (opinion), signifier

maynad ménade

maynmeid sondage (d'opinion)

mays maïs

mayster maître

mayu sol marécageux

mayukh cheville (en bois)

mayuss inconsolable

mayzel charcuter

mayzelar charcutier

maz asticot

mazbakh abattoir

mazgh cervelle

mazreb chapiteau (de tente)

mazuk fraise

me me, moi (accusatif)

meander méandre

mecanique mécanique

mecanisme mécanisme

mecaniste mécanicien

med avec (complément de moyen)

medayl médaille

medaylon médaillon

mede mède

Medea Médée

medgu fuligoule milouin

mediatic médiatique

mediatolker lecteur (multi)média

medic médecin

Medici Médicis

medicin médecine

medio milieu (centre)

mediocre médiocre

mediofingher majeur (grand doigt)

Mediomar Méditerranée

Mediorient Moyen-Orient

meditation méditation

medsu au milieu de

medu hydromel

medusa méduse

medv enivrant

medven enivrer

medvia ivresse

medyeusteuropay lands MEEL = PECO

medyo mitoyen

meerschaum écume de mer (minéral)

meg très

megagmo le Grand Chemin (ex. astres)

megalith mégalithe

megalomaniak mégalomane

megatmen magnanime

megaurb mégapole

megder séquoia

megdos grandeur

mege taille (mesure)

meger plus grand; Meger Belt = Grand Belt

megil (comp = meger, sup = megst) = grand (fig.)

Megil Hevd Semaine Sainte

Megil Juma Vendredi Saint

megil klewos hauts faits

megst le plus grand

mehgh octroyer

mehl moudre

mehld signaler

mehlden prière

mehldschid tract

mehlg traire

mehlstrohm maelstrohm

mehm se souvenir de

mehmen souvenir

mehn pensée (en général) ; penser, réfléchir (penser)

mehr mourir

mehreina mouroir

mehsg tricoter

mehsgmen tricot

meic cligner (œil)

meid mesure(r); sur mesure = ep meid

meidaw sans dessus dessous

meidic modique

meil préférer

meinc diminuer (vtr/vint)

meingfu délivrance (mort)

meini vairon

meinyun destin

meiose méiose

meirong dédale

meis plus (comparatif)

meist le plus (superlatif)

meith changer de

meithel grand-place

meiwrnt terme (durée)

meizd récompenser

meja table (à manger)

mejban hôte (qui reçoit)

meje manger (à table)

mejeina salle à manger

Mekhlen Malines (ville de Belgique)

mekhtab clair (clair de lune)

meklemm pommade

Mekong Mékong

mel animal (petit animal)

mela encre noire, noir d'encre

melamine mélamine

melankholic mélancolique

melanome mélanome

Melchisedech Melchisédech

melee mélée

Melewagher Méléagre

melg lait

melgarie laiterie

Melgvia Voie Lactée

melinder beignet au miel

meln boueux

melodia mélodie

melomane mélomane

melon melon

melopoia mélopée

melos moelleux (sb)

melsk moelleux (adj)

melv farine

member membre (regroupement)

membrane membrane

membraneus membraneux

memmen évoquer le souvenir de

memorandum mémoire (sm)

memoria mémoire, souvenir

memorise mémoriser

mems membre (corps)

memsbat courbatu

memsbaten courbatu

memuar mémoire (récit)

men mais (conj); quant à (postposé et en opposition avec un de postposé)

menace menace

menace menacer de

menach fat

menagerie ménagerie

Mencius Mencius

mendel amande

Mendeleyev Mendeleïev

mender lac de montagne

menegh foule

menexi violette

mengain étau

mengusch pendant (bijou)

meningitis méningite

menos conscience, esprit (intention)

menot lunaison (mois lunaire, lune)

mens mess

mensc être humain, personne; mensc person = personne humaine

menscenressurces ressources humaines

menscgenos humanité

menscule luette

mensdeh sagesse

mensdeht pétri de sagesse

mensdehyazgen [mënsdeyAgën] = zoroastrisme

menstruation menstruation

ment pensée (esprit)

mental mental; mental retard = retard mental

mentangst remords

Mentat Mentat (Dune)

mention mention, mentionner

mentor penseur

menue menu (sm)

menuet menuet

menxu tandis que

meongcin oiseau de proie

mer pur (fig)

mercantile mercantile

mercantilisme mercantilisme

mercat marché

mercatcapitalisation capitalisation boursière

mercatsok étude de marché

mercenar mercenaire

mercerie mercerie

merchandising marchandisation

mercie merci (pitié)

Mercur Mercure (planète)

meremett raccomodage

meremettise raccomoder

Merenptah Mérenptah

merg plonger

mergbaurd plongeoir

mergis immondice

mergist immonde (déguelasse)

meriend provision de bouche

merig gai

merit fond (d'un jugement); mérite (avantage, bienfait)

merlang merlan

merlon merlon

merluce merlu

Merovech Mérovée

meroveching mérovingien

mersie! merci! (interjection)

merteck solive

merti mortel (voué à mourir)

merto mortalité

meryo jeune guerrier

mesa plateau rocheux

mesan artimon

mesel merle

Mesopotamia Mésopotamie

mesopotamiak mésopotamien

mespil nèfle

message message; message pwarn = garçon de courses

messager messager

messaging messagerie (informatique)

messe messe

messiah messie

messianisme messianisme

mestiss métis

mestissage métissage

met mets

metabolisme métabolisme

metall métal

metallurgia métallurgie

metaphor métaphore

Metaschala Mathusalem

metastase métastase

Metastasio Métastase (npr)

meteor météore

meteoric fulgurant

meteorite météorite

meterise retranchement

methane méthane

methode méthode

meticuleus méticuleux

metro métro

metropolis métropole

mett faucher

meublar mobilier

meuble meuble (sm)

meudh ub = reprendre courage

meugh timbale (pour boire)

meuk lâcher, larguer

meun lune

meurch cimenter, (se) durcir

meurcher mortier (ciment)

meurm fourmiller

meute meute

mev mouette

mevlevi darwisch derviche tourneur

México Mexique

mezzanine mezzanine

mi à moi, me (datif)

miasma miasme

miau miauler

mic clin d'œil; passé de meic

Michael Michel

Michael Servetus Michel Servet

Michelangelo Michel-Ange

micri minuscule

micro microphone

micro-rika micro-casque

microbe microbe

microbian microbien

microcosme microcosme

microcredit microcrédit

microfinance microfinance

micron micron

microorganisme micro-organisme

microphone microphone

microprocessor microprocesseur

microscope microscope

mid passé de meid

midfabricant bien/produit intermédiaire

middien midi (heure)

mie nouilles

miech lame

miechel lamelle

miechstaven persienne

miedh passé de madh

miegh passé de magh

miegve enfance

miehel passé de mahel

miekh passé de makh

mielt miel

miems viande

mien passé de man; mon, ma, mes, mien

miens de mon/ma

mienthel passé de manthel

mier grand

mierk passé de mark

mierz passé de marz

mieu passé de mau

mieul passé de maul

mieun passé de maun

mieurdh passé de maurdh

mieyn passé de mayn

mieyzel passé de mayzel

mifussal gond

mighel brume

mignon mignon (sm; favori)

migrator migrateur (oiseau)

miieu passé de miau

mijmer encensoir

mikdar montant (somme)

mil mille (num); passé de meil

Milan Milan (ville d'Italie)

mild doux (clément)

milder atténuer

mildet pitié

Miletos Milet

mileus compatissant

milfel millefeuille

milgran grenadier (arbre)

milice milice

milicionaire milicien

milieu milieu (environnement)

militant militant (adj & sb)

militar militaire (adj)

milite militer

miliu millet

milium mille (mesure)

millenarisme millénarisme

millenium millénaire (sm)

million million

millionaire millionaire

milz rate

mime mimer

mimicrie mimétisme

mimithav volage (adj)

minara minaret

minc mince; passé de meinc

mine mine

minegh uriner

miner mineur (de fond)

mineral minéral (adj. & sb.); mineral aqua = eau de source

mingo dimanche

miniature miniature (sf)

miniaturise miniaturiser

Ministerium ios Interior Ministère de l'Intérieur

ministrant enfant de chœur

ministrell ménestrel

minor conventual cordelier

minorat mineur (enfant)

Minotaur Minotauros = Minotaure

mins moins (adv)

minst le moins (superlatif); minst antslehnkus lands = pays les moins avancés

mint menthe

mintean soubreveste

minter moins (adv)

mith passé de meith

minu menu (adj)

minus moins (math) ; (avant le mot) = de moins, en moins (adv)

minuscule minuscule (adj; sb)

miracle miracle

miraculeus miraculeux

mirage mirage

mirath patrimoine

miris fumet

mirveylment émerveillement

miryow envoûtement

misab avant-toit

mischko futaie

mischmasch méli-mélo

mischnah Mishna

miser misérable

misere misère (situation misérable)

misgvalt "bavure" (policière)

miskett muscat

miskin misérable (pauvre)

misogynia misogynie

misogyniste misogyne (adj & sb)

misplais offusquer

Misr Égypte

miss ("tu me manques" = "te misso") = manquer (sentiment)

missal missel

misserve desservir (mal servir)

missil missile

missulouk dia = rudoyer

mistreus se méfier de

Mithras Mithra

mitkali vichy (toile)

mitokhondrium mitochondrie

mitra mitre

miulwa canne à sucre

mix mélanger

miyanch courtier

miyanchia courtage

mizdenyagher chasseur de primes

mizdo récompense

mizrab batte (ex base-ball)

mlege laitance

mleu lancer (dire)

mliak amadouer ; doux (toucher, non rude)

mo film (enveloppe très fine)

moan môn

mobilisation mobilisation

mobilise mobiliser

mobilphone téléphone mobile

mochi gâteau (de riz)

mode mode (sf)

model modèle

modem modem

moder bleuté

moderat modéré (adj.)

moderator animateur (TV, radio)

modeste modeste (peu important)

modifie modifier

modus mode (sub. mas.)

moffic qui sent le renfermé

mohgh passé de mehgh

mohl passé de mehl

mohld passé de mehld; mohldt/mohlden xitu = installation classée

mohlg passé de mehlg

mohm passé de mehm

mohn passé de mehn

mohr passé de mehr

mohrt mort

Mohrt Mar Mer Morte

mohrtgnaht /mohrtgnahn = mort-né

mohrts kyasen peine de mort

mohsg passé de mehsg

moin palissade

moineih barder (renforcer)

moini prestation

moinos filière

moit potence

mokan crâne

mokhayar moire

mokrice cloporte

mokye moucheron (insecte)

molda glaise

moldure moulure (architecture)

mole mole

molecule molécule

molg triton (animal)

moli jetée

molie donner du mal, de la peine à (+ datif de la personne)

molika sapin argenté

molin moulin

molive crayon

moll mou

mollach empoté (adj & sb)

mollah mollah

mollesse mollesse

mollusk mollusque

molos déboire

molosser molosse

molybdenum molybdène

moment moment (époque)

mon seul, solitaire

monarch monarque

monasteir monastère

monastic monastique

monazite monazite

monegask monégasque

monetar masse masse monétaire

monete monnaie (pièces frappés)

mongoloid mongoloïde

moni collier (bijou)

monochromia camaïeu

monocle monocle

monoculture monoculture

monolith monolithe

monopol monopole

monoscope mire (image fixe de TV)

monotheisme monothéisme

monoton monotone

monsignore monseigneur

monster monstre

monstrueus monstrueux

mont mont

montage ligne ligne de montage

montagneryss montagnes russes

montay mamelon (géographie)

monte monter (assembler, monter une monture)

montur treillis (uniforme)

moor tourbière

mops roquet

moquette moquette

mor gravats

morabit marabout

moraine moraine

moral moral (adj & sm)

moralitat morale

moratorium moratoire (sub.)

Morava Moravie

moravan morave (sm)

moravsk morave (adj)

moravski fraters Frères moraves

morber mûre

morbid morbide

morbiditat taux de morbidité

mordv mordve

Morea Morée

mores (plu) = mœurs (splu)

morey murène

morghe morgue (pour cadavres)

moribund moribond

morja morse (animal)

mork carotte

Morpheus Morphée

morphine morphine

mors grain de beauté

mortaise mortaise

mortal mortel; mortal danger = danger de mort

mortek mortel (sm)

mortification mortification

mortu mort (sm)

mosayic mosaïque

moscel palourde

Moses Moïse

moskitt moustique

Moskva Moscou

moss mousse (plante)

mot mouvement (de l'esprit)

motac bergeronnette (hoche-queue oiseau)

motel motel

motic houe

motif motif (dessin)

motion faire des gestes

motivation motivation (mobile; volonté)

motive air (musique)

moto motocyclette

motocycle motocyclette = motocyclette

motocycliste motocycliste

motor moteur

motorseg tronçonneuse

motto devise (formule)

mouhakeme condamnation (justice)

mouher cachet (sceau)

moustache moustache

mov bouger (vtr & vint) ; mouvement

moveina mouvance

movil meuble (adj)

movment mouvement (fig.; y compris composition musical), courant (artistique)

mowktan charbon de bois

mowtan moutan

mox (moxu) = bientôt

Mozambique Mozambique

mozg moëlle

mozzarella mozzarella

mrehgh crachin (sm)

mreja filet (de pêche)

mriga gros gibier

mu moue

muadeb respectueux

mualim érudit, savant (sm)

muamma devinette

muassir contemporain (adj)

muazan muezzin

muazwl destitué (sb.)

mubalarha emphase

mubazar dépensier

mubtadi débutant

mubtala affligé

much beaucoup (fam.)

mucus mucus

mudam continuellement

mudel détersif

mudh boue; passé de meudh

mudhguarde garde-boue

mudimaar vaniteux (personne)

mudra rouleau (qui roule)

mufareb tricheur

muff manchon

muffel moufle

muffin muffin

mufide salutaire

muflis en faillite

Mugdischo Mogadiscio

mugeih beugler

mugh mugir (bête)

Muhammad Mahomet

muhandis technicien

muhanga foumilier

muhim considérable

mujarim coupable (reconnu)

mujaurr avoisinant

mujilid relieur (livres)

mujra allocation

muk gueule

muk passé de meuk

mukabbal cabaliste

mukadar renfrogné

mukadma contentieux

mukam séjour

mukamstitule titre de séjour

mukarime bienfaiteur

mukawi tonifiant

mukel gueule d'arme à feu

mukhatna circoncis

mukhayar camelot

mukhla délai

mukhlat répit

mukhsen serviable

mukht botte (de paille)

mukhtaj nécessiteux (adj)

mukhtmel vraisemblable

mukskip mugshot

mukuzay bric-à-brac

mulakat rendez-vous

mulasel mulet

mulasim aide (sm)

mulat mulâtre

mulayim léger (fig)

muld crassier

mule mule (animal)

mulmul mousseline

mult nombreux

multinational multinationale

multiplatforme multiplate-forme (adj., informatique)

multiplicationstable table de multiplication

Mumbay Bombay

mumia momie

mumkin faisable

mumps oreillon (maladie)

mumtase distingué

munassib congru, propre (adapté)

mund monde

mundan mondain

mundial mondial

mundie lundi

mundmap mappemonde

mundule mandala

munition munition

munk moine

munkin religieuse, moniale

munschie commis

munt mois

mur mur

murabba confiture

muraisch marais

murak mûre (jaune, "chamaemorus")

mural peinture murale

muralpineg peinture murale

murar maçon

muraria maçonnerie

murch passé de meurch

murdar sale

murg blanc (cassé)

murgan mouton avec des rayures noires

murhoul moghol (adj. & sb.)

murjan corail rouge

murluster applique

murm fourmi

murm passé de meurm

murmure murmurer

murmweik fourmilière

murtrap passe-plat

muru tas de fumier

mus souris

musar buse

musch mouche

muschabad prestidigitateur

muschama tapis de bains

muschdiemen nœud papillon

muschkil pénible

muschkilan à grand-peine

muschmwla néflier

muschron moucheron (champignon)

muschteri chaland (client)

muschteria (a)chalandage

muscle muscle

muscleus musclé, musculeux

musculature musculature

museium musée

music musique

musical musical (adj), comédie musicale

musician musicien

musk musc

muskete mousquet

muskrat rat musqué

muslim musulman; Muslim Braters = Frères Musulmans

muspad tapis de souris

mussafaha serrement de mains

mussafer voyageur

mussalsal continu

mussim mousson

must moût

mustahkam garde-à-vous (adj)

mustajer locataire

mustathna abstraction faite de

mustaur à point (adj)

mustra échantillon

mustring monstrueux (apparence)

mut qui reste muet (adj)

mutaasib partial

mutaassif navré

mutabeid détromper

mutabuneg détacher (un fonctionnaire)

mutaharib belligérant

mutalba revendication

mutamarrid réfractaire (volonté)

mutamaynen revirement (opinion)

mutamenos inconstant

mutaol vidange (véhicule)

mutasalzal branlant

mutaschalter commutateur

mutatrehc revirement

mutawassit moyenne

mutaweik déménager

mutawoik métèque

mutiara collier de perles

mutie marmonner

mutlak absolument

muton viande de mouton

mutt avoir lieu

mutu réciproquement

mutual mutuel; mutual fund = fonds mutuel

muwazana solde, reste

muzlim faible (fig, intensité)

mwanien prospérer

mwaungsou s'enfuir

mwembi manguier

mweyssui inachevé

mwurjien automatique (angl. "unmanned")

myanma birman

Myanmar Birmanie

myehrk se décomposer

myehrs oublier

mygal mygalomorph = mygale

Mykainas Mycènes

mykainay mycénien

mynder fier

myndert fierté

myohrk passé de myehrk

myohrs passé de myehrs

myriade myriade

myriapod mille-pattes

myrobalan myrobalan

myrt myrte

myryi myryas, myrya (adjectif) = dix mille (poétique)

mysterieus mystérieux

mystic mystique

mystifie mystifier

mythic mythique

mythos mythe

Mytilene Mytilène

mytin mutin

mytinrie mutinerie

na en continuant vers (prép); na- (préfixé) = continuer de

naal fer à cheval

naan naan

nabahsit il/elle reprit (dialogue)

nabh nombril

Nablus Naplouse

nabug trépan

Nabukudurriussur Nabuchodonosor

nackal raconteur

nadh aiguille

nadime convive

nadir nadir

nadureih perpétuer

nafassat exquis

nafiz perçant

nafore hostie

Nafplio Nauplie

nafsan désirer charnellement

nafsani charnel

nafsania désir charnel

naft essence, pétrole

naft-tanker pétrolier

naftaduct oléoduc

naftalin naphtaline

naftequivalent tonne tonne équivalent pétrole

naftkiezghian schiste bitumineux

naftlamen marée noire (résultat)

naftplatforme plateforme pétrolière

naftpumpe pompe à essence

nagor capitale

Nahum Nahum

naiw ne... jamais

naiwo ne... jamais

najis crasseux

najisse profaner

nak atteindre

nakadh espèces (argent)

nakeb estoc

naker nacre

nakh tapis (de soie)

Nakhchivan Nakhitchévan

nakhel dattier

nakhoda commandant (de navire)

nakhut pois chiche

nakir petit défaut (physique)

nakis pas à la hauteur

nakwr gros reptile

nalbant maréchal-ferrant

nam nom propre ; nommer

namdeh dénommer

nami de la part de

namic illustre

namnak méphitique

namor sortir avec (+ acc., avoir des relations soutenus avec un(e) amoureux/-se)

namos salutations

nan nain (nanisme)

nanander belle-sœur (sœur de son mari)

nandu nandou

nanina berceuse (chanson)

Nanking Nankin

nanotechnologia nanotechnologie

nant s'enhardir

nao ennui (problème)

nap navet

Naphtali Néphthali

napi couche (bébé)

napter petit-fils

naptrice petite-fille

naptriya petits-enfants

naranji orangé

narc torpeur, s'endormir

narcisse narcisse (fleur)

narcomania toxicomanie

narcoterrorisme narcoterrorisme

narcotic narcotique (adj & sm)

nard nard ; fredonner

nardban cage d'escalier

nargil noix de coco

Narkis narcisse

narkisisme narcissisme

narn récit

narre raconter

narval narval

nas nez

naschast amidon

naschastise amidonner

naschir maison d'édition

nasel nasiller

nask moite

nassab parage (descendance)

nassel progéniture

nassib chance (bonheur)

nassihat avis (appel)

naster museau

nastil aiguillette

nastorm narine

nastraj sur ses gardes

nasuk précaire

Natal Noël

nater couleuvre

nationalisation nationalisation

Nativitat Nativité

natric serpent d'eau

natrium sodium

natural naturel (y compris "enfant"); natural catastrophe = catastrophe naturelle; natural park = parc naturel

naturalise naturaliser (vtr; changer de nationalité)

nature nature (environnement)

naturelika naturellement

naudh avoir besoin de

naudhbleigos feu de détresse

naudhstand état d'urgence

naudhudghang issue de secours

naudhward légitime défense

naufrage naufrage

nauna nourrice

naurbat tocsin

nausea haut-le-cœur ; nausée

nauseabund nauséabond

nauseant nauséeux

nav nef, navire

Navarre Navarre

navax rattraper (déplacement)

navige naviguer

navtecton charpentier de marine

nawag batelier, nautonnier

nay flûte (de Pan)

nayade naïade

nayd railler

nayib adjoint

nayive naïf

nayivitat naïveté

Nayrobi Nairobi

nayv corps (mort)

nayvon benêt

nayvsqual narval

Nazareth Nazareth

nazrani nazaréén

ne ne... pas

ne importet peu m'importe

ne pro id mund! pour rien au monde

ne val ne pas valoir la peine

neanghen ne... personne

nebahim ineffable

nebh nuage

nebhskrehb gratte-ciel

nebos nuée

nebule brouillard

nebulice nébuleuse

necessar nécessaire

necoct cru

necromant nécromant

necropoli nécropole

ned roseau

Nederland Pays-Bas (splu.)

nederlandso siuge syndrôme hollandais

neempediset neempedisen = sans encombre

nefas néfaste

negative négatif (adj & sm, y compris film)

nege nier

Negheb Néguev

negleg négliger

negocye négocier

negro nègre

nehakime malavisé

nehc mort (violente) ; périr

nehkw s'assombrir

nehm distribuer

nehmwehrg réseau de distribution

nehoneste malhonnête

nehs s'en sortir

nehsplan plan de relance

neic tuer

neid rien (pronom); aucun (neutre singulier nominatif et accusatif)

neideti plus rien

neigvos impeccable

neih mener, guider

neizd (se) nicher

nekese radin

nel ne... personne

nemerti immortel (adj)

nemerto immortalité

nemortu mort-vivant

nemos bosquet sacré

neofficial officieux

Nepal Népal

nepot neveu

neptia nièce

Neptune Neptune (planète)

Neptwn Neptune (dieu indo-européen)

nempumess blanc-bec

nepunei impunément

nequel ne... personne

ner homme (mâle) ; mâle, masculin ; s'oppose à ster

nerce force

Nereide Néréide

nergven homicide (adj)

nergvon homicide (meurtre)

Nero Néron

neroti virilité

nert fort

nerv nerf

nervencollapse crise de nerfs

nerveuso systeme système nerveux

neskohpt(en) inopiné

nespekent malgré

nest nid

nestorianisme nestorianisme

neswehb mineur (enfant)

net filet

neter ni... (le premier de deux)

Netanyahu Nétanyahou

neti ne.... plus

netrehdet impraticable (où l'on ne peut poser les pieds)

nett net (adj)

netwehrg réseau

neud utiliser, usage

neuk nuque

neurolog neurologue

neuron neurone

neuropath névropathe (adj & sb)

neurose névrose

neus flairer une odeur

neuster naseau

neuter aucun des deux

neutral neutre

nev neuf (num)

nevodh chalut

nevok lamproie

newissab à l'insu de

nexion rattachement (territoire)

ni ni (le second de deux)

nib à moins que

nibam téléporter (par rayon ex. Star Trek)

nibo à moins que

nic passé de neic

Nice Nice

nickel nickel

Nicolaus Nicolas; Nicolaus Cusanus = Nicolas de Cues

niconte compte(r) à rebours, décompte(r)

Nicosia Nicosie

nicotine nicotine

nidehn réduire sa production ; indigent

nieb à côté de

nieber voisin

niebst prochain

niebtreb dépendance (bâtiment)

niek passé de nak

niem muet (y compris film); passé de nam; négation du futur

nient passé de nant

nierc passé de narc

nierd passé de nard

nies notre; 2° pers. sing. de l'auxiliaire du futur

niesel passé de nasel

nieudh passé de naudh

nieute équipage (personnel)

nieyd passé de nayd

nifall retombée (ex. nucléaire)

Nigeria Nigéria

nigerien nigérien (du Niger)

nigv nigva = nixe

nigvehn terrasser

nigvie se baigner

nihilisme nihilisme

nihonschu saké

Nikaya Nicée

Nikodem Nicodème

niklad télécharger

Nil Nil (fleuve d'Egypte)

nilent ralentir

nilinekw déposer (abandonner)

nilufar nénuphar

Nilus Nil (prénom)

nimen ne... personne

Nimrod Nemrod

nin furtivité

Ninive Ninive

nippes hardes (pluriel en sambahsa)

nippflutt (sing.) = mortes-eaux

nippon nippon

nipponrjien Nippon (personne)

nisbatan relativement

nischan repère

nischto (nischt) = néant, rien

niscrib consigner (par écrit)

nisedd être perché

nispehc regarder avec dédain

nisteigh descendre (vtr/vint) (dans un hôtel)

nisteurd dévaler

nistrehl descendre (abattre, tuer)

niter plus bas

Niterlands ia - = les Pays-Bas (Histoire)

niterplag assommer

nitia entourage (d'une personne)

nitrate nitrate

nitrogen azote

nityis proche

nivell niveau (hauteur atteinte)

niweirt dévaluer (déprécier)

nizari nizarite (adj. & sb)

nizd passé de neizd

no non !

noba cornet (pour sonner)

Nobelpris Prix Nobel

noble noble

noblesse noblesse

noct nuit

noctcamiss chemise de nuit

noctluce veilleuse (flamme)

nocttable table (de nuit)

nocturn nocturne (adj)

nodal nodal

node nœud

Noe Noë

nogaku nô (théâtre japonais)

nogh griffe

nogw nu (adj)

nogwod dénudé

nogwtat nudité

nohc passé de nehc

nohkw passé de nehkw

nohm passé de nehm

nohmos justice distributive

nohs passé de nehs

nojit ciseaux

nojitskand ciseau (arts martiaux)

nolb loquette

nomade nomade

nomadisme nomadisme

nomen nom (gram.)

nominal nominal (y compris "valeur"); nominal complement = complément du nom; nominal stieure = puissance nominale (W); nominal wirt = valeur faciale

nomination nomination (à un poste)

non-alignement non-alignement

nonchalant nonchalant

nord nord

Nordwest Passage Passage du Nord-Ouest

Norge Norvège

noria noria

norme norme (juridique)

noroc bonheur

noroct heureux

norren norrois

norsk norvégien

nos nous (complément)

noseih dépanner (aider)

nostalgia nostalgie

nostalgic nostalgique

notable notable

notar notaire

note note (scolaire, musique); noter

notice notice, entrefilet

notor notoire

notoritat notoriété

nougat nougat

nov nouveau; nov yar = nouvel an

Nov Zeland Nouvelle-Zélande

nova nova (étoile)

novator novateur

Novaya Zemlia Nouvelle-Zemble

novella nouvelle (court roman)

novgnahn nouveau-né

novgnaht nouveau-né

novice novice

novmeun nouvelle lune

novs nouvelles (pluriel en sambahsa)

novsta épouse (jeune mariée)

novtat nouveauté

now arbalète

nowngmin paysan

noy aucuns (masculin pluriel nominatif)

nraveih ravir (enchanter)

nravihn ravi

nraviht ravi

nreday zone torride

nrerliou courant chaud

nricheing programme (horaire; anglais schedule)

nrischay insolation

nrwong duveteux

nu à savoir, donc (énoncé) (proclitique)

nuance nuance

nuanceat nuancé

nub passé de numeb

nubb caboche

nuce noix

nuceglend brou de noix

nucel pépite

nud passé de neud

nude utilité (usage)

nudtor usager

nuga babiole

nugh sornette

nugver rein; rognon

nugwrnt ossements

nukta point (ponctuation)

nuktacomma point-virgule

nukten med piqueté de

nuktet med piqueté de

nukwt non-dit

null nul (adj.)

numeb nimber

numer nombre; ia Numers = les Nombres (Bible)

numere numérer

numismatolog numismate

nun maintenant

nundiens de nos jours (adv.)

nuntos désormais

nuper récemment

nuptia noce

Nürnberg Nuremberg

nurserie nursery

nus passé de neus

nutrient nutriment

nyakha paillote (imperata cylindrica)

nyesta fouine (animal)

nylon nylon

nymphe nymphe (mythologie)

nyong chrysalide

nyowi ruyi

nyuti contrainte

O Deiwes Dieu merci !

oasis oasis

ob à cause de, parce que

obedd déjeuner

obedeih obéir à

obehl semject ad semanghen = être redevable de quelque chose à quelqu'un

obelisque obélisque

ober maître d'hôtel

oberkellner maître d'hôtel

obese obèse (adj)

obischnuet ad = rompu à (fig habitué à)

objec objecter

object objet

objective objectif

objurgue sermonner

obkwehk s'avérer

obligat il n'y a pas de quoi ! (réponse à remerciement)

obligat-ye obligeamment

obligation obligation

oblige obliger

oblique oblique

oblitere oblitérer

oblong oblong

oboe hautbois

obol obole

obscene obscène

obscurantisme obscurantisme

obscure obscur

obsequieus obséquieux

observe observer

obsidian obsidienne

obsiege assièger

obsok fouiller (investiguer)

obsolete obsolète

obstacle obstacle

obstah faire obstacle à

obsweih siffler (v. tr; désapprouver)

obten obtenir

obture obturer

occult occulte

occupe occuper

ocean océan

ocelot ocelot

ochag fourneau

OCIW Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers = OPCVM

ocolo de l'autre côté de (prép)

oct octo = huit (num)

octent aube

octopod octopode, pieuvre

ocular oculaire

od que (introduit le discours indirect)

ode sentir (exhaler une odeur)

odego hampe

odor odeur

odorat odorat

Odysseia Odyssée

Oedipus Œdipe

oeti oiseau d'eau

offend offenser

offensive offensive

offer offrande

offerte offre (commerce)

office office

official officiel (adj); official gazette = journal officiel

officier officier

offshore délocaliser (économie)

offshoring délocalisation

ogive ogive (architecture)

oglan mec (sm fam!)

ogor jachère

ogork cornichon

ogre ogre

ogvi serpent, dragon (lit.)

ogvidingv langue de vipère

ogvigvehn tuer un dragon

ogwn feu (sb) (four, foyer)

ogwnark garde-feu (âtre)

ogwnschirm pare-feu

ohgv passé de ehgv

ohngw passé de ehngw

oid enflé ; se gonfler

oik quelques (pron) (peu de)

oin un seul (adj), un (num), unique; as (jeux)

oinkleitu tect appentis

oins une fois

ois issu de (prép)

oisa timon (d'araire)

oisbehnd enlacer

oisbehrd découper

oisbehrst voler en éclats

oisbeud réveiller, se réveiller

oisbrinegh dégager (un principe)

oiscrehsc ressusciter (vint)

oiscrisc ressusciter (vtr)

oiscutt secouer

oisdrabh déblayer

oisdu retirer (un vêtement)

oisfall se tromper

oisghend décrocher (téléphone)

oisgwehm se retirer

oiskap échapper

oiskapologia art de l'évasion

oiskav creuser

oiskehrz couper

oiskeip former, créer

oiskeulk se dissimuler

oiskeup écoper

oisklad décharger, retirer (un vêtement)

oiskweit déchiffrer (comprendre)

oisleub se dérober

oisleur déclencher

oisloy hors-la-loi

oismitt balancer

oismode démodé

oisnarc ronfler

oispleind resplendir

oistanek étancher

oistaun s'étonner

oisteurb déranger

oistrag retirer

oistrehc (s')étendre, (s')étirer

oiswaurg refouler

oiswehmbh éponger

oisweid suer

oisweind dissiper

oiswind éventer

oiswohmbh passé de oiswehmbh

oisxeur décaper

oit serment

oitbrehg perfide

oitbrehg parjure

oiterped-ye à cloche-pied

oiv œuf

ojog râble

OK OK

ok œil (pluriel possible = okwi)

oka soupirail

oker ocre

okey OK (prononciation: okey)

okhagni coup de froid

oklap bandeau (pour borgne)

oklid paupière

oktorm orbite (crâne)

oku rapide ; rapidement, vite

okupeht qui vole vite

okuspohc perspicace

okutat vivacité

okwekw coursier (cheval rapide)

okwi yeux (pluriel irrégulier)

okwivid-ye à l'évidence

okwn hublot, œil-de-bœuf

ol huile

ola poinçon

olan coude

olbjim géant (personne)

olgh digne

olifant olifant

oligocene oligocène

olive olive

Oliver Olivier

olivine olivine

oljaquet ciré (vêtement)

olpalma palmier à huile

Olymp Olympe

olympiade olympiade

olympian olympien

olympic olympique

om cru; des (masculin ou neutre)

oma mamie

Omar Omar

ombrage (+ acc., fig.) faire de l'ombrage à

ombudsman médiateur

omen (mauvais) présage

omnipotent omnipotent

omoedd carnassier

oms épaule

omskinct /omskingen = en bandoulière

on cargaison

oncarr camion-fourgon

oncle oncle

onctueus onctueux

Onesimus Onésime

ongwen onguent

onir vision (en rêve)

oniric onirique

onkh ongle

onogh serre (animal)

onos cargaison

onwogh camion

onyx onyx

oocyte ovocyte

opac opaque

opal opale

opera opéra

opera-comique opéra-comique (sb)

operation opération

operationsysteme operative systeme = système d'exploitation (informatique)

opercule opercule

opinion opinion

opnos richesse

opop huppe (son cri)

opos activité (productive)

opospledveh population active

opportun opportun

opportunisme opportunisme

opposen opposer

ops souvent

opsen récolte

opst légume

optative optatif

optic fiber fibre optique

optician opticien

optional optionnel

opulence opulence

or filon (gisement); or- (préfixe) = originel

ora contrefort

oracle oracle

oral oral

orange orange (sf/adj)

orangeade orangeade

orant orant

oraryo proto-indo-européen

oration prière (religieuse, parlée), oraison

orator orateur (habituel)

oratorio oratorio

oratorium oratoire

orbat travail (physique et/ou servile) ; travailler

orbater travailleur, ouvrier

orbatfredo dien jour chômé

orbatsforce population active

orbh orphelin

orbis orbe

orbit orbite

orbitise se mettre en orbite autour de

orchidee orchidee

orden ordre (professionnel); orden de arrest = mandat d'arrêt

order intimer

ordinal ordinal (adj; ex: nombre)

ordinar ordinaire

ordonnance ordonnance (soldat)

ordre public ordre public

oreghen origan

Oreithya Orithye

orenn renne

organ organe

organic organique; organic agriculture = agriculture biologique

organisation organisation

Organisation om Naft Exportend Lands (ONEL) = OPEP

organisationstructure organigramme

organisen crime /organiset crime = crime organisé

organisme organisme

orghen orgue

orghi testicule

orgia orgie

orgumt provenance

orhindeuropay proto-indo-européen

orie ex = découler de

orientation orientation

orifice orifice

Origenes Origène

origin origine

original original

orinch désabusé

ork orque (Tolkien)

orkester orchestre

orlays forêt vierge

orm pauvre

ornament ornement

ornd aigle

orndfarn ptéride

orne orner

ornement ornement

orneuw engager (démarrer, mettre en mouvement)

Orpheus Orphée

orpiment orpiment

ors cul

ort cep

orthodox orthodoxe

orthograph orthographe

orthopraxia orthopraxie

os visage; de (devant un nom singulier masculin ou neutre)

osanka petit-chêne

oschaf fruits secs

oschluk ail (des vignes)

oscille osciller

osk frêne

ost os

ostengrabh ossuaire

ostension ostentation

Osterreich Autriche

osterreichisch autrichien (adj.)

ostia ossature

ostri huître

ostrogoth ostrogoth

ostwrng osselet

osyern automne

otac écuelle à bétail

otikh repos

otter loutre

Otto Otton

ottoman ottoman

oulak courrier (personne)

ouler rêne

oumer âge (d'une personne, d'une chose)

ouper rive

outer outre, mamelle

outraget /outragen = outré (excédé)

outsourcing externalisation

outurnt fécond (ang. = "seminal")

ouvert ouvert (fig)

ouzer s'excuser

oval oval(e)

over œuvre, ouvrage

overall combinaison de travail

overdraft découvert bancaire

Ovid Ovide

ovoid ovoïde

ovral branle-bas de combat

ovrar maître d'œuvre

ovule ovule

ow mouton

oway acclamer

owet graisse de rognon

owika brebis

owtow dégueuler (! vomir)

ox arroser

oxalis oxalis

oxidant comburant

oxide oxyde

oxkant arrosoir

oxygen oxygène

oyos limon (attelage)

oyr pièce d'or

ozd branche

ozdia arborescence (classement); branchage

ozdos ramage

ozone ozone

pace paix

pacharva traînée (vulg)

pachavura torchon

pachtoune pashtan (adj. & sb)

pacific pacifique

pacifisme pacifisme

pack paquet

package paquet (fig ensemble)

pad pad coin coin!

padan pan de roue

paddel pagaie

padi plant de riz

padma fleur de lotus

padwl flaque (grosse)

paediater pédiatre

pag s'établir

pagach omelette

pagan païen

Pagasetic Gulf Golfe Pagasétique

page page (sf & sm)

pagode pagode

pagos établissement (pays)

pah garder les bêtes

pain-au-chocolat pain au chocolat

pakama rafflésia

pakyav achat de gros

pal pieu

pala rocheuse, hauts rocheux

palach bourreau

paladin paladin

palamar amarre

palank palan

palaska cartouchière, giberne

palat palais

palco loge (pour spectateur)

paldun palis

palek gardien

paleolithique paléolithique (supérieur = sert -)

Palestine Palestine

palestini palestinien

palette palette

palinodia palinodie

paliote paillote (sorte de hutte)

pall blafard, pâle

pallex pouce

pallexise sien nas = faire un pied-de-nez

palliative palliatif; palliative kaur = soins palliatifs

pallid blafard, pâle

pallor pâleur

palma palmier, palme

palmiped palmipède

palmol huile de palme

palpe palper

palpeber ciller

palpite palpiter

palt carreau (d'arbalète)

palto manteau

pam paume

pambuk balle de coton

pamen gale

pampas-gras herbe de la pampa

Pamphylia Pamphylie

pamrlan révolte ; se révolter

pan pan

panacea panacée

panakida ardoise (pour écrire)

panama hat panama (chapeau)

panamenyo panaméen

Panaytios Panétios

pancel tranche de pain

pancer blindage

pancerbrehg anti-blindage

pancercolnier colletin

pancreas pancréas

pand enjeu, mettre en jeu

pandemia pandémie

pandit pandit

pandlayner prêteur sur gages

paneg établir (fixer, déterminer)

Panegsorgan iom Differenden Organe de Règlement des Différends

panell panneau

paneurp rafistoler

panglong scierie

pangsi soie noire

pangsit wonton, wantan

panique panique ; paniquer

panire panir

Panjab Penjab

panko fange

pankwent fangeux

pansyuh rapiécer

pantalon pantalon

pantek bas-ventre

panther panthère

pantoffel pantoufle

pantomime pantomime

panucla panicule

panyo contrée humide, zone humide

pao lance-pierres

pap-test frottis de dépistage

papa papa

papagall perroquet

Papandreou Papandréou

papaya papaye

papier papier

papierpulp pâte à papier

papil téton

papiross mégot

paplwn couvre-pied

papp pape

paprika paprika

Papua-Nov Guinea Papouasie-Nouvelle Guinée

papur typia

papuscha carotte de tabac

papyrus papyrus

paquet colis

par pair (sm)

par ad par pair à pair

parabel parabole (littérature)

paracentese ponction

parachute parachute

parachutiste parachutiste

paracompass paracompas (Dune)

paradays paradis

paradaysic paradiasiaque

parade parade (fête, défilé)

paradigme paradigme

paradox paradoxe

paradwer porte-fenêtre

paragraphe paragraph

parakletos paraclet

parallel parallèle

paralysis paralysie

parameter paramètre

paranoia paranoïa

paranoiak paranoïaque

paranoid paranoïde

parapett parapet

paraphe émarger

parasite parasite

parassol parasol

parat apprêter ; prêt (adj)

paraydh se consumer

Parca Parque

parcellation lotissement

parcelle parcelle (terrain)

pardon (semanghen) = pardonner; grâcier

pare parer

parent parent (père ou mère)

parfrehs congeler

paria paria

pariet passé de "parat"

parika maîtresse (sexuelle)

parinda volatile (sm)

Paris Pâris; [parIs] = Paris

park se garer ; parc; park om attractions = parc d'attractions

parking parking

parkwaktmeider parcmètre

parkwehr accomplir

parlament parlement

parlamentar parlementaire

parlamentarian parlementaire (guerre civile anglaise)

parlar pourparler; entrer en pourparlers

parle de = faire l'étalage de (fig. en parlant)

parler guide (de conversation)

parluar parloir

parménidéen parmenidei

Parmenides Parménide

parmesan parmesan (fromage)

Parnassos (Mont -) = Parnasse

parodia parodie

parole parole (promesse, chanson, slogan)

paroxysme paroxysme

Pars Perse

parschna croûton

parsi persan

parsimonia parcimonie

parsimonieus parcimonieux

parstupp calfeutrer

part part, partie

parterre parterre (jardin)

participative democratia démocratie participative

participe participe; participer à

particular particulier

particule particule

partie partie (groupe, expédition) ; partie (jeu)

partisan partisan (sm)

partise parti (politique)

partition partition (division; y compris disque dur)

partiture partition

partner partenaire

partnerspect partenariat

parverd palefroi

parveulbh emmitoufler

parvolg faire volte-face

parwarisch moyen de subsistance; parwarisch agriculture = agriculture vivrière

parwoik paroisse

pasar rue du marché

Pasargadae Pasargadès

pasarghan vendeur de rue

pasban veilleur de nuit

pascha pacha

Pasiphaé Pasiphae

pask faire paître; Pâques chrétiennes

pass laissez-passer

passacaglia passacaglia

passage passage (droit, livre)

passagerplav avion de ligne

passance stage

passandase pécule

passat alizé

passatsk loubard

passe passe (y compris "passe d'armes); col (de montagne) ; passer (vint/vtr)

passement passement

passion passion

Passion Hevd Semaine Sainte

passionant passionnant

passionat passionné

passiva passif (comptabilité)

passive passif (adj & sm); passive dom = maison passive

passport passeport

pasta pâtes

paste pâte

pastille pastille

pastinak panais

pastiurma viande séchée

pastor pasteur

pastorat presbytère (pasteur)

pastorkwaun chien de berger

pasture pâtis

patan roue (à filer)

pateit pâté

pateit-in-cruste pâté en croûte

patella rotule

patent brevet

patentire breveter

pater père

patergven parricide ("qui tue le père")

patergvon parricide (meurtre du père)

patertat paternité

pati y compris

patient patient

patili ustensile de cuisine

patina patine (usure)

patria patrie

patriarch patriarche

patrician patricien

patriot patriote

patroll patrouille

patron cartouche (sf)

patronage mécénat

patronym patronyme (sm)

patruw paternel (adj)

patwass patois

pau peu (adv)

paund chemin, passage, sentier

pauper pauvre

paupertat pauvreté

paupertatsoyl seuil de pauvreté

pauric apeuré

paursk chercher, rechercher

paursken recherche (science)

pause pause ; faire pause

pave paver

pavement pavement, ensemble de pavés

pavian babouin

pavilion pavillon

pawen paon

pawiropeku adieu (interjection)

Pawson dieu pastoral

paydrwn épanouir

paygh payer

paykut côtelettes de porc

paym démangeaison

paymen éleveur

payn à peine

paytak cagneux

paytt souffrir (vint)

paytten souffrance

payttgehn agent pathogène/infectieux

pecan pécan, pacane

pech poix

pecharka rosé des prés (champignon)

pechat cachet

pecher ampoule (sur la peau)

pecmen cil

pecten peigne

pectoral pectoral

ped pied; ep pedak = sur la pointe des pieds

pedagog pédagogue

pedal pédale

pedant pédant

pedantia pédanterie

pederast pédéraste

pedophil pédophile

pedstol piédestal

pedyenpaund passage piéton

pedyo piéton

Pegasos Pégase

pehd choir, tomber; pehd leudher-ye = tomber en chute libre; pehd nebsois = tomber des nues (fig)

pehk peigner

pehkw cuire (vtr/vint); cuisinière (fourneau)

pehkwer boulanger

pehkwerie boulangerie

pehl farcir, fourrer (remplir)

pehld se remplir

pehnd trouver (sentir)

pehrd péter (foirer)

pehrk sillon

pehrn vendre ; vente

peht voler (dans les airs ; vx)

pehzd péter (lâcher)

peichisch chiasse (!)

peigher méchant

peigher de = être fâché de; dia = en vouloir à

peigos dessin (ornement)

pein peine (douleur, tristesse)

peind ennemi

peingmin roturier

Peirayeus Le Pirée

peisel pilon

peisk pêche

peiskerie pêcherie

peit essayer

pekeni tout petit

pekhlevan trompe-la-mort

Peking Pékin

peku bétail

pelegrina pélerine (manteau)

pelegv îlot

peleist philistin

pelgrin pélerin

pelgrinage pélerinage

pelgvos haute mer

pelita lampe à huile

pelk hache

pell fourrure, poil (fourrure)

pell-mell pêle-mêle

pellit granulé (sm)

Peloponnese Péloponnèse

pelote pelote

pelp parquet, lambris

pelpel papillon

pelteck bègue

peltewih plat pays

pelu beaucoup de, maints (adj; vx) ; beaucoup, moult (adv; vx); + participe actif = "à force de + verbe"

pelupoik bariolé

Pelusium Péluse

peluskohp à l'œil d'aigle ("qui voit beaucoup")

pelwika seau (à lait)

pemb rose (adj)

penal pénal; penal register = casier judiciaire

penalise pénaliser

penalitat pénalité

pend nez (fam pif)

pendant pendant (fig)

pendel balancier

pendeloque pendeloque

pendule pendule (sm)

pendulesaat pendule (sf)

pendyo pendard

Penelope Pénélope

penetre pénétrer dans

pengereh croisée

penicillin pénicilline

peninsule péninsule

penis pénis

penk cinq (num)

penkalem porte-plume

penkwdul quinte-feuille

penkwe cinq (num)

Penkwost Pentecôte

penkwozd main (kenning)

penn plume (pour écrire)

pennon flamme (drapeau)

pennscrin plumier

pension pension (hébergement) ; retraite (fin d'activité)

pensionar pensionnaire

pensionat pensionnat

pensionfund fonds de pension

pensive pensif

pensuk poussière de sable

pentagramme pentacle

pepermen averti, expérimenté

peplos péplos

per ressort (pour rebondir) ; à travers (prép); (préfixe de verbe : peut signifier "transir de")

perambh autour de ; entourer

perag brasser

perakende lopin

perambh autour de ; entourer

perbehnd liaison (trajet) ; liguer

perbehrg dissimuler

perbleuf épater

percent pour cent

percentage pourcentage

perche perche ; percher (debout)

perchem toupet

perchin boulon, verrou

percleich clavette

percutt percuter

perdak perdrix

perdic hurluberlu

perdini la veille

peregrin étranger (de passage)

pereih périr

peremptor péremptoire

perenn plante plante vivace

perfect parfait

performant performant

Perga Perga

pergamen parchemin

Pergolese Pergolèse

perhvdi la semaine dernière

pericarditis péricardite

peries surpasser

Perikleus Périclès

perikwehl fréquenter (un lieu)

perikweih régler un compte (vint)

perikwihen régler un compte à (vtr)

perikwiti réglement de comptes

perile péril

perimeter périmètre

periode période

periodic périodique (adj)

peripatetic péripatéticien (philosophie)

peripetia péripétie

peripheria périphérie, pourtour

peripheric périphérique (informatique)

periple périple

perischan piteux

peristyl colonnade, péristyle

periwehrt retourner (ex. la terre)

periweiker périèque

perkal percale

perkehlen recel

perkeip illustrer (être l'illustration de)

perku chêne

perkuin forêt mixte

Perkunia la Forêt Noire

Perkwn dieu de l'orage

perkwndvon coup de tonnerre

perkwngayd bécassine

perkyu poitrail

perle perle ; perler

perleis feuilleter (ex. livre)

permadh détremper

permanent permanent

permehld communiquer

permeid ibo = prendre des mesures pour éviter que

permiss permis (sm), participé passé et passé de permitt

permission permission

permitt permettre

perneic anéanti

perneiceus pernicieux

pernik pain d'épice

perodh en avant de

perodhia avance

perodhsedd président (d'une assemblée)

perom bac (bâteau)

perore pérorer

perpaneg ceder (à bail)

perpaur transir de peur

perpendicular perpendiculaire

perpetual perpétuel

perplex perplexe

perron quai de gare

perruakchei ruisselet

perry poiré

persclav réduire en esclavage

persecut persécuter

persehkw poursuivre, persécuter

Persephone Perséphone

Persepolis Persépolis

Perseus Persée

persevere persévérer

persic pêche

persist (+ acc.) = persister

persna talon (de pied)

person personne

personalitat personnalité

personel personnel (sm)

perspective perspective

persrineg transir de froid

persteiv se persteiv = s'obstiner

perstrak transir de fatigue

persuad persuader (semanghen ad semject)

pert traversée

perton mettre en musique

pertor passeur

pertu coupée (navire), passage

pertulayter échelle de coupée

perturbe perturber

Peru Pérou

peruan péruvien

peruca perruque

perusch pharisien

perut l'année dernière

peruti l'année dernière

pervase console (de cheminée)

perwehgh acheminer

perwnt rocher

peschkire essuie-mains

peschmerga peshmerga

Pessakh pâque juive

pessimiste pessimiste

pesticide pesticide

pestifer pestiféré

pestilent pestilentiel

pesvenke maquereau (! souteneur)

pet suffixe enclitique, renforce l'identité, "plein"

petal pétale

petanque pétanque

petard pétard

petasos pétase

Peter Pierre

peti trousse (étui)

petis plutôt (au contraire)

petitfour petit-four

petmesc raisiné

petra pierre

Petrarca Pétrarque

petrarquisme pétrarquisme

petreus pierreux

petrochemia pétrochimie

petrol pétrole

petrosell persil

petwrnt plumage

peung crever (vint/tr)

peungst poing

peunk punk

peurk chêne

peurst prince (souverain lui-même)

peurstdem principauté

peurstin princesse (souveraine elle-même)

peximett biscotte

peyeth (sing.) = papillotes (splu.; cheveux juifs)

pfehrst indiquer du doigt ; index (doigt)

pfehrster dispositif de pointage

pfeifer fifre

pfohrst passé de pfehrst

pfwehng se dilater

phaeton phaéton

phag se phag con = se bouffer avec ("Il se bouffe avec sa femme" Se phact con sien gvibh)

phalang phalange

phallus phallus

phar phare (tour éclairante et de voiture)

pharaoh pharaon

pharaohi pharaonique

pharmac médicament

pharmaceut pharmacien

pharmacia pharmacie

phayak phéacien

phenomen phénomène

phial fiole

phieg passé de phag

Philip Philippe

Philippines Philippines

Philodem Philodème

philosoph philosophe

philosophen petra pierre philosophale

philter philtre

phlebotomia saignée

phlegma flegme

Phleious Phlionte

phoenix phénix

phone téléphoner (à = datif) ; téléphone ; — kuschk = cabine téléphonique

phoneme phonème

phonespionage écoute téléphonique (secrète)

phonograph phonograph

phosphor phosphore

phosphorescent phosphorescent

photo photo(graphie)

photogenic photogénique

photograph photographier, photographe

photographia photo(graphie)

photovoltayic photovoltaïque

phrase phrase

phryg phrygien

Phryne Phryné

Phthiotis Phthiotide

phylis bourgeon

physiologia physiologie

physiotherapeut kinésithérapeute

physique physique (sf)

physiste physicien

phyt plant

phyteina pépinière

phytosanitar phytosanitaire

piala coupe (récipient) (à une main, sans manche)

pianji tablette (pour écrire) ; tableur (ordinateur) ; — computer = tablette tactile

piano piano

piastre piastre

piau rogner

piaumen rognure

pibeh siroter

pic pic (mont)

piccolo piccolo (flûte)

pichen pincée

pick pic (à glace) ; pique (cartes) ; piquer (sensation)

pickant piquant (fig)

pickel piolet

pickelhaube casque à pointe

pickin embêter

pickup camionnette

picnick pique-nique

Pico della Mirandola Pic de la Mirandole

pictor peintre

pictoresk pittoresque

picture enluminure

pidek macaque

piece pièce (morceau, théâtre, d'un jeu)

piece-montee pièce montée

pieck passé de pack

pied-à-terre pied-à-terre

pieddel passé de pa ddel

pieg fille (jeune enfant)

pieg passé de pag

piel javelot

pieng pièce (de monnaie)

pier appontement

piern lointain

pierk passé de park

piesk passé de pask

pietat piété

pieu saliver

pieurn cultiver sur brûlis

pieursk passé de paursk

pieut nourrir; (pitu) = nourriture

pieutadditive additif alimentaire

pieydrwn passé de paydrwn

pieygh passé de paygh

pieym passé de paym

pieytt passé de paytt

pig passé de pineg

pigeon pigeon

pigher passé de peigher

pignos nantissement

piieu passé de piau

pikinier piquier

pilav plat de riz

pile pile (tas)

pillar pilier

pilluck picorer

pilote pilote

pilule pilule

pinacle pinacle

pinak rondin

pinasse pinasse

pince-nez pince-nez

pincette pincette

Pindar Pindare

pinduk déraper

pineg peindre ; peinture (résultat, tableau)

pines pilonner

pinew alimenter, nourrir

pingel pinceau

pingen peinture (activité)

pinguin pingouin

pinion pin à pignons

pinseing caractère (hueur)

pint pinte

pion pion (d'échec)

pionnier pionnier

pior trop

pip pépier, piailler

pipe pipe

pipend pendouiller

piper poivre

pipernitsa poivrière

piperspraiy bombe aérosol défensive

pipette pipette

pipusi laitier (qui produit du lait)

pir poire

piranya piranha

pirate pirate

piratia piraterie

piraug tourte

pirmwer printemps

piruz turquoise (sf)

pis passé de pines

pischleme pigeon (nigaud)

pischman repentant ; se repentir

piscine piscine

Pishun Pison (Éden)

pisk poisson ; passé de peisk

piskyol gland (décoration)

pissang régime de bananes

pisse pisse(r)

pissuar urinoir

pistach pistache

pistol pistolet

pit passé de peit

pitancye pitance

pitcher lanceur (base-ball)

pithecanthropus pithécanthrope

piton piton (sommet)

pitu nourriture

pituita pituite

pituv nourrissant

piurn feu (élément); passé de pieurn

piurna bûcher

piurnwehrg feu d'artifice

piut passé de pieut

pivnitsar sommelier

pivot pivot

piw passé de pinew

piwer engraisser (à l'engrais); gras (adj); piwer acid = acide gras

piwerghom terre grasse

piwernia prairie grasse

piwernt engrais

piwon engraisser (vtr) ; gros

piyama pyjama

piyun pivoine

Pizarro Pizarre

pizd sein, mamelle

pizdan poitrine (de femme)

pizza pizza

plab battant ; battre (ailes)

plabdwer porte battante

place place

placette placette

placid placide

placircule rond-point

plack plaque

plackentectonique tectonique des plaques

placunt galette

plafon plafond (fig)

plag plaie (calamité) ; trempe (fig) ; frapper

plaga plaie (fig)

plagel rosser, tabasser

plagelpwarn souffre-douleur

plain plaine

plais plaire à

plaisure plaisir

plaiyoff barrage (fig. série éliminatoire)

plaj plage (où l'on se baigne)

plajurb station balnéaire

plakat affiche

plan plan (sm); planifier

plane plan (adj)

planetarium planétarium

planete planète

planeur planeur (avion)

plang pleurer, pleur

plangen pleur

plangsalk saule pleureur

plank planche

planken bordage

plankton plancton

plantain plantain

plante plante

plask plat (peu profond)

plaster plâtre (médecine)

plastic plastique; plastic arts = arts plastiques

plastire pansement

plat plat (adj)

platane platane

plateau plateau (géo)

platen armur armure (de plaques)

platforme plate-forme

platin platine (sf)

platitsa plie

Platon Platon

platonic platonicien & platonique

platoniste platonicien

platska plaque (d'immatriculation)

platu large

platumenos à l'esprit large

platupod qui a les pieds plats

platwos envergure

plausible plausible

plaut (platu) = large

plav avion

plavbehr porte-avions

plavdrom piste d'atterrissage

playc s'accorder

playct accord

pleban curé

plebania presbytère

plebiscite plébiscite

plect hausser les épaules

pledveh masse du peuple

pleh remplir

plehc enrouler

plehcstol chaise pliante

plehder évaser

plehp jaser

pleiade pléiade

pleid plaider

pleidoyeir plaidoyer

pleina tête de flèche

pleins danser de joie

pleisker clapoter

pleist la plupart de

pleistocene pléistocène

plen plein (de = med)

plend ronchonner

plenitude plénitude

plenar plénier

plenipotentiar plénipotentiaire

pletewih plat pays

pletia omoplate

pletwos carrure

pleu mouiller (navire)

pleugh labourer

pleuk vol (en l'air); voler (en l'air)

pleukend tapit tapis volant

pleukghansen model modèle en vol d'oies sauvages

pleukpisk exocet

pleukrecorder enregistreur de vol

pleukstyr gouverne (avions)

pleus nageoire

plexiglas plexiglas

plexti tresse

pliat plat

plictic ennuyeux

plictis ennui (lassitude)

plictisse ennuyer

plid passé de pleid

plieb passé de plab

plieg passé de plag

pliegel passé de plagel

pliehg faire en sorte

plieng passé de plang

plieyc passé de playc

plins passé de plins

plinthe plinthe

pliohg passé de pliehg

plisker passé de pleisker

plohc passé de plehc

plohcta entrelacs

plohder passé de plehder

plohp passé de plehp

ploisko excepté, sauf

plor terrain

plorkweit (plorkweitu) = accident de terrain

plormeiden arpentage

plorsleid glissement de terrain

plosive occlusive (phonétique; adj & sf)

Plotin Plotin (n.pr)

ploton peloton

plott radeau

plu passé de pleu

plug-in plug-in (sub. mas.)

plugh charrue; passé de pleugh

pluk passé de pleuk

plukel volaille

plukwid abondamment (adv); foisonnant

plumbh plomb (métal)

plumbher plombier

plume plume

plunder piller; pillage

plur plusieurs

plural pluriel

plus passé de pleus; en plus, de plus (adv; avant le mot), plus (math.)

Plutarch Plutarque

Pluto Pluton (ancienne planète)

Pluton Pluton (dieu)

plysch peluche

pnehg s'étouffer

pnehs s'ébrouer, renâcler

pneig étouffer

pneis rebuter

pneu pneu

pneumatic pneu

pneustoffspraiy bombe anti-crevaison

pneus froncer le nez

pnig passé de pneig

pnis passé de pneis

pnohg passé de pnehg

pnohs passé de pnehs

po pour (rétribution)

pochette pochette (mouchoir de poche)

pocrast vin aux épices

pod patte ; au pied de

poder récipient

podin cuve

podloga plancher (parterre)

podstol support

poduts hotu

poem poème

poesis poésie

poet poète

poetic poétique (adj)

pogach fouace

poh boire

pohd passé de pehd

pohk passé de pehk

pohkw passé de pehkw

pohl passé de pehl

pohld passé de pehld

pohltos abondance

pohltost plantureux

pohnd passé de pehnd

pohrd passé de pehrd

pohrn passé de pehrn

pohtel rasade

pohzd passé de pehzd

poig peinture (couleur)

poignant poignant

poik bigarré, maculé

poikilo diapré

poimen lait (maternel)

point point; point os honor = point d'honneur

poison poison

poitt avoir le droit de

polauror aurore polaire

pold champ

poldam ostensiblement

polden violka pensée des champs (fleur)

poldmus campagnol

poldskeir à travers champs

pole pôle

polec polonais

poleih polir

polemique polémique (sf)

poli forteresse

police police (corps policier); police station = commissariat de police

policeagent policier

poliomyelitis poliomyélite

polissa police d'assurance

polite poli (adj; politesse)

politesse politesse

politic politique (adj); homme, femme politique (sb); "Is Politic" = "Le Politique"

politique politique (sf, en général)

politise politiser

pollen pollen

Polska Pologne

polt bouillie

poltergayst poltergeist

Polykleitos Polyclète

Polyphem Polyphème

polystyrene polystyrène

pomel pommeau

pommesfrites (plu) = frites

pomp pompe (faste), apparat

Pompei Pompéi

Pompeius Pompée

pompeus pompeux

pompier pompier (art)

pompic d'apparat

pon depuis; base du passé de posen

pondos impression

ponnim phénicien; punique

pontific pontife

Pontificstat Etats de l'Eglise

Pontius Pilate Ponce Pilate

ponton ponton

pop pope

popayghen acompte

populace populace

popularise populariser

popule peuple (gens); peupler

populeus populeux

porche porche

porcule goret

pord gué

pore pore

poreunc semject ad semanghen = ordonner qqch à qqun

poreus poreux

porg avancer (vtr), offrir (proposer), présenter (montrer)

pori brousse (paysage africain)

pork porc

porm tarif (d'un voyage)

porphyre porphyre

porphyria porphyrie

Porphyrios Porphyre

port port (navigation)

portal portail

portcigar porte-cigare

portfeuyl porte-feuille (grand)

portfolio portefeuille (fig.)

portic portique

portmanteau porte-manteau

portmonaie porte-feuille

portrait portrait

Port-Sayid Port-Saïd

Portugal Portugal

portughesche portugais

portvin porto (vin)

pos après

posdaril durable (développement)

posdehrj entretenir

posdini le lendemain (adv)

posdousa partie couvrant l'aisselle

posen poser

Posidonios Posidonios

positioner balise emportée

poskwo ensuite, puis

pospehrn management service après vente

possible possible (adj)

possowel prendre un bain de soleil; "sous le soleil" (adv)

post poste, courrier

postalion facteur

postamt bureau de poste

postcode code postal

postdiek boîte aux lettres

postgring boîte postale

posthangjow correspondance (commande)

posthangjowpehrn vente par correspondance

postlad mocassin

postmark timbre

postmayster maître de poste

postmortem posthume

postpigeon pigeon voyageur

postulat postulat

postule postuler

pot pot

potass potasse

potassium potassium

potem brasse, brassée

potential potentiel

potentiometer potentiomètre

poter potier

poterie poterie

poterna poterne

poti monsieur, chef, maître, seigneur

potion potion

potire cruche

potischah padischah

potnia dame, madame

potnika demoiselle, mademoiselle

poul mare

poums poil humain

poupdeck dunette

povesti costume; vêtement

povidel mousse (culin aux prunes)

prabh juste; prabh mores = bonnes mœurs; prabh torg = commerce équitable; prabh-ye sayct/saygen = à vrai dire

prabhil ligne de conduite, règle (de conduite)

prabhtat équité

practic pratique, stage

practicant stagiaire

practician praticien (qui pratique)

practie pratiquer

practis cabinet médical

praebende prébende

praedd dévorer, manger (animal)

praedicator Dominicain

Praha Prague

pram péniche

pranier pilori

praseodymium praséodyme

Praxiteles Praxitèle

prayghest portée de main

pre avant (temporel)

preambule préambule

precaution précaution

precedd précéder

precept précepte

preche prêcher

prechen prédication

precid préciser

precieus précieux

precipice précipice

precipitation précipitation

precipite se - = se précipiter

precis précis

precoce précoce

precolombian précolombien

predator prédateur

predecessor prédécesseur

predicative attribut du sujet

predien veille (jour d'avant)

predilection prédilection

predisposen prédisposer

predominant prédominant

preemptive weir guerre préemptive

preface préface

prefect préfet

prefer préférer

pregen imprégner

pregnant prégnant

prehg prier (demander; + acc. de la personne)

prehgen prière (demande)

prehistoria préhistoire

prehp apparaître (être vu)

prehsc demander en mariage

preih apprécier

preihplen affectueux

preim recevoir

preis priser

prekaursprabhil principe de précaution

prekheiss pressentir

prelat prélat

preleiv prélever

prelude prélude

prem forme du présent de pressem

prematur prématuré

premeditation préméditation

premehnmon prévenant

premiere (avant-)première

premiss prémisse

premium prime

premonitor prémonitoire

prenam prénom

prepage page de garde

prepayghen avance (argent)

preponderance prépondérance

preposition préposition

prepost prévôt

preraphaelite pré-raphaélite

prerogative prérogative

presayg prédire

prescription prescription

presenning prélart

present [prëzEnt] = présent

presente présenter (faire connaître)

preservative préservatif

presidence présidence

president président

presidium présidium

press-papier presse-papier

presse presse (journalisme; recrutement)

pressem presser

pressure trakh combinaison pressurisée

prest premier; prest officier = copilote

presumptueus présomptueux

preswed eau douce

prete comprendre

pretend prétendre

pretensieus prétentieux

preter premier (de 2; adj); d'abord

preterit [preterIt] = prétérit

pretexte prétexte

pretorium prétoire

preus brûler (sensation, vtr/vint)

Preusse Prussien (sujet du royaume allemand)

Preussen Prusse (ancienne province allemande)

preussenblou bleu de Prusse

preussisch prussien (relatif au royaume allemand)

preustang fer à cheveux

prev d'avant (adj), passé

prevarie prévariquer

preven prévenir (empêcher)

preventive concordat redressement judiciaire

prever ancien (d'avant; adj & adv)

prevst autrefois

pri devant, le long de (en passant)

Priapos Priape

pribeud intriguer (exciter la curiosité de)

prickel pétiller

prickelscharab boisson gazeuse

Pridanwstria Transdniestrie

pridem tranquillité (absence d'ennui, liberté)

prie-dieu prie-dieu

priem bordure

prient ami

prientia amitié

prieslen peson de fuseau

prih passé de preih

prileips manquer à (manquement)

prim (numer) = premier (nombre —) ; passé de preim

primar primaire; — talim = enseignement primaire

primark baliser/balisage (texte)

primatia primauté

primitive primitif

primordial primordial

primule primevère

prince prince (fils du souverain)

princesse princesse (fille du souverain)

principal principal

principe principe

prined prendre (une ville)

print empreinte

printer imprimante

prioritat priorité

pris prix (commerce); participe passé et passé de prined

prise prise (guerre)

prisindex indice des prix

prisma prisme

prison prison

prisoner prisonnier

prispehc assister à

prist période (délai)

pristah se tenir prêt

pristic périodique (adj)

pritor amateur (qui aime)

prityohc affluent

privat privé (opposé à "public"); privat individu = particulier (sm)

privatisation privatisation

privilege privilège

prix prix (récompense)

priy appréciable

pro pour; pro- [préfixé au verbe] + datif. = en avant de (prép)

proag s'ébranler (militaire, en avant)

proaiwo pour toujours

proapo selon le courant

proba échantillon

probe mettre à l'épreuve

probeprist période d'essai

probeud réveiller (sans brusquer, de manière positive)

probire essayer (vêtements)

problematique problématique (sub. fém.)

probleme probleme; posen- un problème = poser un problème

procastell gaillard d'avant

proceddat procédé

proceddure procédure

procent pourcent

procentage pourcentage

process processus

procession procession

processor processeur

Proclus Proclus

procurature parquet (bureau du procureur)

procure procurer

procureur procureur

prod en avant de (prép)

prodah livrer (un criminel)

Prodic [prOdik] = Prodicos

prodigal prodigue (adj)

produc produire

productive productif

productionszangir chaîne de production

prodwals avant-poste

proe d'ores et déjà (proclitique)

profan profane

profession os fid profession de foi

professional formation formation professionnelle

profile profil

profit profit

profitable profitable

profite profite de (+ acc.)

profitsmyehren intéressement (sb.)

profume parfum(er)

profund profond (fig.)

profunditat profondeur (fig.)

prognohsa prévision météorologique

programmation lurhat langage de programmation

programme programme

progress progrès

prohg prétendant (candidat); passé de prehg

prohibitive prohibitif

prohp passé de prehp

prohsc passé de prohsc

proid se morfondre

projec projeter (ex: un film)

project projet

prokal interpeler, appeler

Prokrustes Procuste

prokwe prokwem = près de (prép) ; proche

prokwem près de (prép), proche

Prokweust Proche-Orient

prokwitat proximité

prokwol faire-valoir (personne)

prokwst plus proche

proletar prolétaire (adj. & sb)

proletarian prolétarien

proletariat prolétariat

prolifere proliférer

Promanthus Prométhée

promanthusic prométhéen

promenade promenade (vx; endroit)

promene se promene = se promener

promi célébrité (personne)

prominent célébrité (personne); globuleux (ex. yeux)

promiscuitat promiscuitat

promiss promesse ; participe passé et passé de promitt

promissor prometteur

promitt promettre

promontur promontoire

prompt prompt

pron enclin

pronomen pronom

pronunce prononcer

propaganda propagande

propage propager

propedeutique propedeutique

propeller hélice

proper nomen nom propre

prophet prophète

prophetia prophétie

prophetie prophétiser

prophylayum prophylée

propice propice

propizdan qui a les seins en avant

propodia avant-train

propon forme du présent de proposen

prosch en se rapprochant de (prép)

proschkehmb ant = se prosterner devant

prose prose

prospec prospecter

prospect perspective ; prospectus

prospector prospecteur

prosper prospère

prosperitat prospérité

prostate prostate

prostek nigaud

prostitution prostitution

prostre prostrer

protagoniste protagoniste

protection protection

protectionisme protectionnisme

proteiforme protéiforme

protein protéine

protest protestation

protestant protestant

Protestant Union Union Évangélique

protestation protestation

proteste protester

prothese prothèse

protiapo à contre-courant (adj. & adv)

protie contre (prép)

protiebeud réveiller (contre le gré)

protiedar retenir (tirer en arrière)

protiedeh apposer

protiediewo à contre-jour

protiekyeuk conjurer (un sort)

protiemleu se récrier

protietrag tirer sur (traction)

protiev contre (prép)

protievol répugnance

protiokw air (visage) ; dévisager

protipam bras-de-fer

protocol protocole, procès-verbal

protocolire verbaliser (dresser un PV)

protohistoria protohistoire

protonat protoné

prototype prototype

proverb proverbe

proviande victuailles

provid pourvoir (à = pro)

providencial providentiel

proviende provision (réserve)

provoque provoquer

prudence prudence

prudent prudent

prue petit matin

prun prune

prus passé de preus

pruss prussien (peuple balte)

prussisk prussien (langue)

pruswa givre

pruv preuve

pryster prêtre

psalm psalme

psalmodie psalmodier

psalterio psautier

pseudonym pseudonyme

psianschou arnaque

psitak perruche

psychanalyse psychanalyse

Psyche Psyché

psychiater psychiatre

psycholog psychologue

psychopath psychopathe

psychose psychose

psychotrope psychotrope

ptelei peuplier

pterct ailé

pterg aile

pterodactylus ptérodactyle

ptilo panache

Ptolemayos Ptolémée

ptor plume

public public (adj & sm); public transports = transport en commun

publican publicain

puddel caniche

pudding pudding

puericulture puériculture

Puerto Rico Porto Rico [pwErto]

pugil pugiliste

pugma lutte

puik pin

puk touffu

pukukyah frétiller

puladh acier (fer; arme)

pulc puce

puleig menthe (pouliot)

pullie poulie

pullman car (sm)

pullover pull-over

pulmon poumon

pulp pulpe

pulpoik tacheté

puls pouls

pult pupitre

pulver poudre

pump escarpin

pumpe pompe (sf)

punctual ponctuel

punctue jalonner (fig)

puncture crevaison

pund livre (sf); pund sterling = £

punese punaise (clou)

pung bouton (machine); passé de peung

punor en revanche (adv)

pupill pupille (tous sens)

pupp poupée

pur pur

Purat Euphrate

puree purée

purgatorium purgatoire

purge purge

purkan poudrerie (tempête de neige fine)

purpwr pourpre

purt enfant (descendant)

pus pus

pusc pousser

puscht garnement

pusinos forêt de conifères

pussa poussah (gros homme)

pussire pousser (fig provoquer)

pustak grimoire

pusten désolé (endroit)

put puits

putrid putride

puwen nettoyer ; — camin = ramoner

puwnster femme de ménage

pux queue (touffue) ; pux- id scol = faire l'école buissonnière

puyku superbe

puzzle puzzle

pwarn garçon

pwol à demi (adv); demi

pwolter un et demi

pygmay pygmée

pyjama pyjama

pylcell pucelle

pyramide pyramide

Pyreneis Pyrénées

pyrite pyrite, pierre à feu

pyroclastic nebos nuée ardente

pyrot poudre à canon

pyrotechnique pyrotechnie

pyssic minou

Pythagoras Pythagore

pythagorei pythagoricien

pythia pythie

qua qui, que, quels, quelle (pronom relatif et interrogatif féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et accusatif)

quader cadre (fig.)

quaderpetra pierre de taille

quadrat carré; quadrat raudh = racine carré

quadrille quadrille

qualifie qualifier

qualitat qualité

quant tout

quanter partout

quantitat quantité

quant tout

quantloc partout

quantplor tout-terrain (adj)

quap têtard

quapt castration

quar quatre (num); quar arya sontias = quatre noble vérités

quarantaine quarantaine

quaresma Carême

quartal pâté de maisons

quarterback quarterback (football américain)

quarterdeck gaillard d'arrière

quartier cantonnement; quartier (de ville)

quasi presque

quat poignée (quantité)

quaternar quaternaire

quatrain quatrain

quayque bien que, quoique

quayt combien (pronom)

quebecois québécois (adj & sm)

quem comme, que (avec comparatif)

quer où

question question

questionar questionnaire

questor percepteur

quetos d'où

quetro vers où

quetzal quetzal

queu queue (d'attente)

qui qui, que, quels (pronom relatif nominatif singulier masculin; pronom interrogatif et relatif indéterminé pluriel nominatif et accusatif)

quie quai

quiett calme

quincalier quincaillier

quintal quintal

quintessence quintessence

quitance facture

quitte quitte (adj)

quo ce que

quod quoi, que, qui (pronom interrogatif et relatif neutre singulier nominatif et accusatif)

quodkwe bih to quoi qu'il en soit

quois d'où

quosmed comment (avec quoi)

quote quota, cote

quotient quotient

quoy qui (masculin pluriel nominatif)

raa vergue

rab dérober

rabab rebec

rabar se rouler dans la poussière

rabat rabais

rabbin rabbin

rabbinic rabbinique

rabiabahsa galimatia

rabita balle (ballot)

rabos rage (maladie)

rach acide sulfurique

Rachel Rachel

radh conseil; Radh ios Jectpospolita Polska in exile : gouvernement polonais en exil

radian radian

radiator radiateur; radiator sayp = calandre (véhicule)

radical radical (adj)

radio radio

radioactivitat radioactivité

radioamateur radioamateur

radiotherapia radiothérapie

radius rayon (d'un cercle)

radja rajah

raffinerie raffinerie

rafik copain

raflat somnolence

raflatic somnolent

raga registre (voix)

rage rage (sentiment violent)

ragh lacérer

ragou ragoût

rah énumérer

rahas-ye en cachette

rahat repos

rahim miséricordieux

rahimat avoir pitié de

rai rai, rayon

raid raid

railvia chemin de fer; railvia skeirdrom = passage à niveau

raison raison (explication, argument); raisonner (vint)

raisonen raisonnement

raiting notation financière; raiting agence = agence de notation

rajem lapider

rakakel caqueter

rakem chiffre (du doigt, unité)

rakete fusée

rakia rakia

ralise grossier (persone)

rallie se rallier à; ralliement

Ramah Ramah

ramak dernier souffle

ramal dire la bonne aventure

ramazan ramadan

rampe rampe

ramsa foire

Ramses Ramsès

ramun camomille

rancic rance

rancor rancœur

rand bord, margelle

random hasard (absence de choix); aléatoire (adj.); random access memoria = mémoire vive (informatique)

ranew dénombrer

rang rang

ranger ranger

ranghi coloris

ranghin fleuri

ranking classement

ranuncule renoncule

rap rave

Rapa Nui Île de Pâques

rapace rapace

rapanui pascuan

rapeina champ de raves

Raphael Raphaël (artiste italien, ange, prénom)

raphia raphia

rapid rapide ; rapide (cours d'eau)

rapid-ye rapidement

rapire rapière

rapport rapport (compte-rendu)

rapproche se - kye = se rapprocher de (fig.)

rapprochement rapprochement (politique)

rapt rapt

rapuncel mâche

raquet raquette

rar rare

rarz enrager, faire rage

Raschid Rachid

rase raser (mur, ville)

raskal faquin

rasp râper

raspeus râpeux

rass cap

rassass plomb (balle)

rassure rassurer

raster rateau

rat rat

ratafia ratafia

ratib forfait (somme)

ratibsafer voyage organisé (à forfait)

ratifie entériner

ratio taux

rational rationnel (nombre)

rationire rationnement

rationire rationner

ratusch mairie

raubh dérober

raudh racine

rauf ébouriffer

raufank hotte de cheminée

raug ride

rauk rauque, rude

raumateria matière première

raunaft (pétrole) brut

rauza jardin funéraire

ravage ravage

ravan balade, promenade

ravine ravine

ravioli raviolis

ravun cadeau (de fiançailles)

rawaj unité monétaire

rayha senteur

raym hétéroclite

rayn reine

rays chef (d'État)

razzya razzia

razzye razzier

re affaire

reactionair réactionnaire

real réel (sens technique)

reanimation kerd - = réanimation cardiaque

rebell rebelle

rebellion rebellion

rebiakmen croisée d'ogives

rebio nervure

recapitalisation recapitalisation

recension critique (d'une oeuvre)

recént récent

recep recevoir

recept ordonnance médicale; recette (formule)

receptible recevable

receptioniste réceptionniste

receptor combiné (téléphonique)

recess renfoncement

recession récession

recessive fuyant (forme)

recetts recettes (commerce)

rechal mélasse

recharge recharger

rechwng addition (facture)

reciproc réciproque

recital récital

recitative récitatif

recite réciter

reclame publicité (réclame)

recogneih reconnaître

recollect récollet

recommandet post lettre recommandée

recompense récompense; récompenser

reconcilye con = réconcilier avec

reconnaissance reconnaissance (militaire)

reconnaiter reconnaître (militaire, un lieu)

recorde enregistrer

recrudescence recrudescence

recrut recrue

recrutment recrutement

rect droit (sans coubure)

rectsam à l'endroit

recuper recouvrer

recurr recourir à

recurrent récurrent

recurs recours

recycling recyclage

redemptor rédempteur

redingote redingote

rediska radis

redox redox

reduc réduire

redundance redondance

redwoi redouter

reeducation rééducation

reenactment reconstitution (historique = historic)

ref rivet

refer se refer ad = se reférer à

reference repère

referendum référendum

reflation reflation

reflect réfléchir (penser)

refleg refléter

reflexe réflexe

Reformation Réforme (histoire)

reforme réforme

refrain refrain

refreschment rafraîchissement

refrigerator réfrigérateur

refuge refuge

refugeit réfugié

refuse refus ; refuser

refutation réfutation

reg régir; tendre (un bras, à un objet) (vers = kye)

regalian régalien

regard égard

regatta régate

regent régent

regie régie (spectacle, TV)

regime régime (politique)

regiment régiment

region région

register registre

reglament règlement (disposition juridique)

regne règne; régner

regret regretter

regv dos

regw rougeoyer au crépuscule

regwos crépuscule

rehabilitation réhabilitation

rehm soulager

rehn ruisseler

rehnic qui coule (ex: nez)

rehv arracher

reib côte (os)

reiber côte (os); arbalêtrier (charpente)

reibo ruban

reid chevaucher (vtr & vint)

reid-ye à califourchon

reidbiest monture

reider cavalier

reidweghtor conducteur d'attelage

reik revenir à, retourner à

reincarnation réincarnation

reineta reinette (pomme)

reip riper

reiss dessiner

reissen dessin (technique)

reject rejet (y compris chose rejetée)

rejoin rallier (un lieu)

rekehgn reconnaître

relai relai

relat relater; rapprocher (établir une relation)

relation relation (rapport)

relativitatstheoria théorie de la relativité

relaxe (se) relaxer (vtr/vpr)

relegation relégation

releiv relève (ex. garde, remplacement)

relevant pertinent

relief relief (géographie)

religion religion

reling bastingage

relique bribe

reliquia relique

reman rester

remarkable remarquable

remarke remarque ; remarquer

rembeurs rembourser

remeid remède; remédier à

reminiscence réminiscence

remunerative fructueux

Renaissance Renaissance (histoire)

rened [réned] = rendre

renegad renégat

renege renier

renfort renfort

renk mauvais tour

renn renne

rentabilitat rentabilité

rentaka perrier

rentier rentier

rentire partir à la retraite

reoinascen réunification

rep passé de remep

repare réparer

reper repérer

repercutt répercuter

repertuar répertoire (d'un artiste)

repetition répétition (artiste)

replic réplique (imitation)

replication réplication

replie répliquer (procès)

reploy repli (militaire)

report rapport (ex: compte-rendu)

reporte rapporter (ex: journal)

repoussee repoussé

reprehensible répréhensible

reprobation réprobation

reprographia reprographie

reptil reptile

repugnant répugnant

repulg repousser

requisitum condition, qualité requise

reroge (+ acc.) s'arroger

res participe passé et passé de rened

resack ressac

reserve réserve (naturelle; militaire); réserve (clause); réserver (ex. une place)

reserverot roue de secours

reservuar réservoir

resid résider

residence internat (médecine)

residual résiduel

residue résidu

resigne se resigne ad = se résigner à

resilience résilience

resistence résistance

resistor résistance (électrique)

resmen courroie

respect respect; respecter

respecte respecter

respective respectif

respieu rabrouer

respirator respirateur (artificiel); respirator insufficience = insuffisance respiratoire

respire respirer

respond rétorquer

responsible responsable (qui fait face à ses responsabilités)

respublic république

ressentiment ressentiment

ressort ressort (voiture, compétence)

restaurateur restaurateur (qui tient un restaurant)

reste reste ; rester (vint; être de reste)

restructuration restructuration

resultat résultat

resulte ex = résulter de

resume résumer

resurrection résurrection

resurreg ressusciter (vtr/vint)

reteulgen rétablissement (mouvement)

reticence réticence

reticent réticent

retire mettre à la retraite

retireit retraité

retive rétif

retorte cornue (récipient)

retouche retoucher

retrace retracer

retraite retraite (militaire)

retro en arrière

retrogwahsa marche arrière

retrospecule rétroviseur

reu s'ébouler

reudher rougeoyer, rutiler

reudhos rougeur

reug rot ; roter

reul règle (à suivre)

reup se rompre

reur bramer

reus crépiter, grésiller

reusch foncer, se ruer

reust rouiller (vint)

reuyd mettre en exploitation

reuydil vierge (non exploité)

revele révéler

revente rhubarbe

revenue revenu (ex. pays)

reverberation réverbération

revere révérer

reverence révérence

reverend révérend (sm)

revers revers (sport, coup par en arrière)

reverso rekurihen prise de pension

revigore revigorer

revolution révolution

revolutionar révolutionnaire; Revolutionar Askar ios Colombian Popule = FARC (Colombie)

revolv tourner sur soi-même

revolver revolver

revue revue (troupes, spectacle, périodique) ; passer en revue

rewaldh se rewaldh = se ressaisir

rewen espacer

rewidue reboiser

rewiduesa reboisement

rewos espace (libre); rewos bar = barre d'espace

rewost spacieux (adj)

rewot viscères (animal)

rey richesse

reykhan marjolaine

reza loquet

rezg cordage

rhabreb fanon

Rhadamenth Rhadamanthe

rhaddeb furibond

rhalat erroné

rhalib victorieux

rhalt erreur; se tromper

rharb ponant

rhasal ghazal

rhassib usurpateur

rhayir étranger (externe)

rhayr non- (préfixe) (devant mots d'origine arabe)

rhayr mutaasib impartial

rhelrhay ingouche

Rhen Rhin

rhenisch rhénan

rhetorique rhétorique

rheumatic feber rhumatisme articulaire aigu

rheumatisme rhumatisme

rhielt passé de rhalt

rhinoceros rhinocéros

Rhodes Rhodes

rhododendron rhododendron

Rhomay (Imperium) = (empire) byzantin (pour les Byzantins eux-mêmes)

rhum rhum

riawdals accomplissement

ribat liseré

ribis groseille

ribosom ribosome

rica bandeau

riche riche

richeih enrichir

ricochete ricochet

ricotta ricotta (fromage)

rictus rictus

rid passé de reid

rieb passé de rab

riedh passé de radh

riegh passé de ragh

rierz passé de rarz

riesp passé de rasp

rieubh passé de raubh

rieud se complaindre

rieud pleurer

rieuf passé de rauf

riff récif

rifil drège

rig passé de rineg ; royaume

righing manoeuvre (gréement)

rigid rigide

rigor rigueur

rigoreus rigoureux

rik passé de reik

rime rime

rind écorce (fruit)

rinderpeste peste bovine

rineg enserrer

rineg place du marché

ring anneau

rinna gouttière

riouda complainte, lamentation; Riouda Duivar = Mur des Lamentations

rip passé de reip

ripa côte (os); rivage

riposte riposte(r)

ris riz

riscat risqué

risk risque ; risquer; ye sien wi risk = à ses risques et périls

riskpremium prime de risque

risotto risotto

riss passé de reiss

rissala périodique (journal)

rissen/rissem dessin (résultat)

rite rite

ritual rituel

ritornell ritournelle

ritter chevalier ; —-errant chevalier errant

rittersk chevaleresque

ritterstand chevalerie

riud passé de rieud

rivalitat rivalité

rivete rivet

rivier rivière (y compris "rivière de diamants"); Rivier ios Pace = Rivière de la Paix (Canada)

Riyad Riyad

rizma rame (de papier)

rjienbwuts figure (personnage important)

rjiendaujughyi humanitarisme

rjienkjian monde des vivants

rjienklicha pousse-pousse

rjienrlwey genre humain

rjienzao de fabrication humaine

rlau geôle

rlaurjien personne âgée

rlayji l'année prochaine

rlayu orage

rlienxien minutieux

rligay pertes et profits

rlinji provisoire

rliokchay thé vert

rliouturbine hydrolienne

rliuscha sables mouvants

rlungdwan accaparer

rlwotou bas-côté

roadster roadster

robe robe (toge)

robot robot

robust robuste

rock roc

Rockic Montans Montagnes Rocheuses

rod ronger

rodar ulmaire

rodent rongeur (nom scientifique)

rog seigle

rogamus rogatoire (commission)

rogv robe

rogye redresser (vtr; remettre droit)

rohm passé de rehm

rohn passé de rehn

rohv passé de rohv

roibh disparate

roig rangée

rokh roc (oiseau fabuleux)

rol rôle

roll rouleau (enrouler); rouler (vtr/vint; y compris "r")

rollschou patin à roulettes

rollstaven volet (roulant)

Romagna Romagne

roman roman (sm)

romanc roman (adj: art, langues)

romani rom(ani)

romantic romantique, romanesque

romantisme romantisme

romanurg romancier

romb losange

Rome Rome

romune roumain

Romuneia Roumanie

romuscha travailleur forcé

Roncesvalles Roncevaux

rong altier

rontgen radio (médecine)

rontgenium roentgénium

ronthal licou

ropp ordurier

rosar chapelet

roschtka grille de cheminée

rose rose (sf)

Rosette Rosette (ville d'Egypte); Rosette Petra = Pierre de Rosette

rosink raisin sec

rosmarin romarin

ross rosée

rossomak glouton (animal)

rost rôti (sm); rôtir (vint)

rot roue

rotarkel chasse-roue (architecture)

rotative rotatif

rotbrehg roue (supplice)

rotic charroi

rotor rotor

rotos train d'atterrissage

rotskand faire la roue (saut)

rotunde rotonde

roube habit, vêtement

roufett corps de métier

roug bride

rouge rouge à joues

Roumeli Roumélie

rouna secret (sm)

round manche, round (sport)

roup embrasure

route route (itinéraire, marche)

router routeur

routine routine

roy roi

royal royal

roydem royaume

royschalk intendant (Gondor "Arandur")

ruakchei ruisselet

ru passé de reu

rubeola rougeole

rubin rubis

rublye rouble

rubric rubrique

rucksack sac à dos

rudh rouge

Rudh Liewen Drehm Le Rêve dans le Pavillon Rouge

rudhchald brûlant (ex sujet)

rudher passé de reudher

rudiment rudiment

rudimentar rudimentaire

rue rue (plante)

ruffian ruffian

rug rugueux ; passé de reug

rughat juron

Ruhollah Khomeini Khomeini

ruine ruine ; ruiner

rujiow fusil de chasse

rukh tour (échecs)

rukhade roque (échecs)

rukhsa licenciement

rul passé de reul

rumantsch romanche

rumen rumen

rumep rompre; avec = con

rumine ruminer

rumor rumeur

runc poignet

runcsaat montre

rund rond, tournée

rundgeir carrefour giratoire

rundic rebondi

rundretorte ballon (chimie)

rune rune

runedh rougir (vtr)

ruoss roux (adj)

rup passé de rumep & reup

rupia roupie

rupture rupture

rur passé de reur; campagne

rural rural; rural exodus = exode rural

ruschvett dessous (de table)

rus passé de reus

rusch passé de reusch

rusk russe (ethnie) ; — ballett = ballet Russe

Russ Russie (vieille)

Russia Russie (moderne)

russian russe (nationalité)

rust rouille (oxyde de fer); passé & participe passé de reust

rusta patelin (!)

rustbaungos rouille (maladie)

rutabaga rutabaga

ruyd minerai, ressource minérale ; passé de reuyd

rybs navette d'hiver (plante)

rynk pâturage (en forêt)

ryowkhow favorable

ryssia gord

rythme rythme

rythmic rythmé

Saadi Saadi (poète persan)

saan parapluie

saat heure, montre, pendule

saat-ye montre dans le sens des aiguilles d'une montre

saatzone fuseau horaire

Saba Saba

sabab raison, cause

sabal zibeline

sabastan cordia comestible

sabbarh teinturier

sabbatical (congé) sabbatique (adj & sm)

sabd samedi

saber sabre

sabika vieille connaissance

sabit indélébile (quine part pas)

sable sable (héraldique)

sabotage sabotage, saboter

sabur purge

sabzi légumes

sac confisquer ; sac (pillage)

sacber confiscateur

saccadat saccadé

saccade saccade

sachet sachet

sack sac

sacrament sacrement

sacrifice sacrifice

sacrifie sacrifier

sacrilege sacrilège (action)

sacristia sacristie

sadak cadeau de mariage

sadiste sadique (personne)

sadistic sadique (adj)

sadrenc échecs (planche), échiquier

sadrencpold case (sur un échiquier)

safawi séfévide

safer voyage(r)

safi fruste

safride carangue

saga légende

sagv savoir comment + verbe

sahan soupière

Sahara Sahara

Sahel Sahel

sahide bienheureux

sahikh wa salim sain et sauf

sahli sahélien

sahrawi saharien

Saint Augustinus os Hippo Saint Augustin d'Hippone

Saint Gallen Saint-Gall (ville et canton de Suisse)

Saint Gotthard Saint-Gothard (Suisse)

Saint Ioannes lukukramb

Saint Laurent Saint-Laurent (fleuve et golfe)

Saint Office Saint-Office

saint patron saint patron

Saint Peter Basilic Basilique Saint-Pierre

Saint Petersburg Saint-Pétersbourg

Saint Spirit Saint-Esprit

Saint Thomas os Aquin Saint Thomas d'Aquin

saison saison

saj teck

sajada tapis à prières (petit)

sakat infirme

saker sacré

Saker Roman Imperium Deutschios Nation Saint Empire romain germanique

sakerdot prêtre

sakerfalk faucon sacre

sakht âpre, endurci

sakhtian maroquin

sakhwan par erreur

saki échanson

sakib radieux

saktah se pâmer

sakwn calme, tranquille

salace salace (adj.)

salacot casque colonial

Saladin Saladin

salafi salafiste

salafia salafisme

salair salaire

salairmandover salariat

salamander salamandre

salariat salarié

salat salade

sald sel

saldem saumure

saldmer saumâtre

saldpetra salpêtre

Salem Salem

salepp orchis

salg sortir de

salgos houle

salic salique, salien

saline saline

salive salive

salk saule

sall salle

salm saumon

salmiac salmiac, sel d'ammoniac

salmon saumon

salmonella salmonelle

Salomon Salomon

Salomon Insules Îles Salomon

salon salon

saloun saloon

saltamarka pourpoint

saltimbank saltimbanque

salto salto

saltomortale saut périlleux

saluber salubre

salut salut (salutation)

salute saluer

salv sauver ; sûr (endroit); salv deposit grind = casier de sécurité

salv-conduct sauf-conduit

salvguarde sauvegarder

salvia sauge

salviarmust brousse d'armoises (sagebrush)

Salvor Sauveur

salvtat intégrité (entièreté)

salvtatscage arceau de sécurité (véhicule)

salvtatsnauk canot de sauvetage

salvtatsvest gilet de sauvetage

sam même (similaire, identique) (adj)

saman ustensile

samar bât

Samarkand Samarcande

samawi bleu-ciel

samband rapport (lien)

sambuca sambuque

sambussa pâtisserie (fourrée)

samdih code secret

sameih se sameih = se faire passer pour (complément au datif)

samghat assemblée, réunion; se réunir

samgwelbh utérin (adj. en parlant de frères ou de sœurs)

samid samoyède

samida fleur de farine

samkwehk + acc. = ressembler à

samkwehkia ressemblance

samkweit point commun

samlandan compatriote

samlik semblable

samlyogh concubin

sammel rassembler ; en même temps

samogni de la même ligne

sampurna consommé (parfait)

samreiss calquer

samsar agent immobilier (intermédiaire) ; grossiste

samsaria agence immobilière (société)

samsarkhaneh agence immobilière (bureau)

samstehm être d'accord

samstyren autogestion (ex: entreprise)

samswoiner coéquipier

samt serti de, avec (description)

Samuel Samuel

samuray samouraï

Sanaa Sanaa (capitale du Yémen)

sanat artisanat

sanbaw être comblé

sanctifie sanctifier

sand sable

sandal sandale

sander sandre

sandic sableux, sablonneux

sandlatte panne sablière

sandsaat sablier

sandvehrm ver de vase

sanghie rocailleux

sangla gage (à accomplir, jeu)

sanhedrin sanhédrin

sanicule sanicle

sanitar infirmier (sm); sanitaire (adj.)

sanitat santé (publique)

sanitation assainissement

sank sanctionner (édicter)

sanka mandibule

sanscha inégal (terrain)

sanschan corps célestes

santak cunéiforme (sub. mas.)

santaki cunéiforme (adj.)

santur cithare

sanya traîneau

sapan mouron rouge

sapat savate

sappeur sapeur

Sappho Sappho

sappir saphir

sapun savon

sapunise savonner

sapunopera soap-opera

saraband sarabande

sarach bourrelier

saraf cambiste

sarand passoire

saray palais (grande salle)

Sarayevo Sarajevo

sarban chef (de caravane)

sarc dédommager, réparer

sarcasme sarcasme

sarcastic sarcastique

sarcophag sarcophage

sard sarde

Sardes Sardes

Sardigna Sardaigne

sardine sardine

sardonic sardonique

sarige pataugeoire

sarik mainate

sarkari officiel

sarong sarong

sarracene sarrazin

sarraf changeur de monnaie

sart rouge (clair)

sarvari culotte (bouffante, turque)

sask épi

sassanian sassanide

sassar hébété

sassimi sincère

sasyo fruit des champs

sat assez ; rassasié (adj)

Satan Satan

satellite satellite

sater hachoir, couperet

satin satin

satiric satirique

satisfac satisfaire

satos satiété

satrap satrape

saturation saturation

Saturn Saturne (planète)

satyr satyre

saub suif

sauce sauce

saudagher négociant

saudi saoudien

sauk dommage ; endommager

saukan piège à explosif (ang. = booby trap)

saul seul (adj)

saup pourri ; pourrir (vint)

saur mollet

saurk cercueil

sauté sauté (cuisine)

Sava Save (rivière d'ex-Yougoslavie)

savana savane

savant savant

savd sève

sawin sagaie

sax fendoir (lame)

Saxen Saxe

saxifrage saxifrage

saxon saxon

say ouïes

saya saie

sayad chasseur

sayang quel dommage!

sayd chasse ; chasser

saydban garde-chasse

sayeto filet (de fumée, de sang)

sayg dire ; sayg- prabh = avoir raison

saygway extra-muros

sayid séide

Sayid Saïd

saylab inondation

saynete saynete

sayp clôture, grille

sayr flânerie, promenade

sayran flâner, se promener

sayta soie (poil rude)

sayv féroce (sauvage); sévir

sayvant auvent (sm)

sbehnd enlacer

sbehrd découper

sbeud réveiller, se réveiller

sbieg passé de sbieneg

sbieneg gambader

sbonda bandoulière

sbohrd passé de sbehrd

sbreck colifichet

sbrigh passé de sbrinegh

sbrinegh dégager (un principe)

sbud passé de sbeud

scaben échevin

scafold échafaud

scal échelle (mesure, ordre de grandeur)

scala échelle (mesure, ordre de grandeur)

scaliktissad économie d'échelle

scalp cuir chevelu

scandal scandale

scandaleus scandaleux

scandalise scandaliser

scanner scanner

scapada équipée

scarlat écarlate

scarlatine scarlatine

scarmusch escarmouche

scattule boîte

scauba crampon

scepter sceptre

scetil écuelle

scha chut (interj!)

Schaam Grande Syrie

schab gosse

schabak chébec

schabaki shabak(i)

schabasch pourboire

schabender capitaine (chef d'un port)

schabenderkhaneh capitainerie

schablon patron, modèle, poncif (fig)

schabout grande castagnole

schabrack chabraque

Schabtay Zvi Sabbataï Tsevi

schadab verdoyant

schadravan jet d'eau

schaecheing portée (d'une arme, d'une mesure)

schaentay élagage

schaentay élaguer

schaenziu éventail

schaffel tonnelet

schaghian grès

schaghird apprenti

schah shah

Schah-Nameh Shah-Nameh

schahadat chahada

schahide témoin; schahide os Jehovah = Témoin de Jéhovah; (+ acc.) = témoigner

schahidia témoignage

schahin faucon pélerin

schajra arbre solitaire

schak maille

schakel maillon; composer un numéro

schakh échecs (jeu)

schakhmat échec et mat

schakht puits (de mine)

schakhwa volupté

schakhwani voluptueux

schakhwat luxure

schaki plaintif

schakir reconnaissant

schakwa doléance

schal châle

schalasch abri(ter)

schalk serviteur

schalt allumer (un appareil électrique)

schalter interrupteur

schaltpult standard (sm; ex: téléphonique)

scham honte

schama cierge

schamandura bouée-balise

schamar gifle

schamar taloche

schamdan chandelier

schameri samaritain (groupe ethnique)

schamlia chamelie

schang instrument à percussion

schangdien sanctuaire

Schanghay Shanghaï

schanta musette

schap fièvre aphteuse

scharab boisson, breuvage

scharab siroter

scharara sottise

schararakar faiseur de sottises

scharf écharpe

scharia charia

schariban moustaches (d'animal)

scharike complice (partenaire)

scharir malicieux

schark levant (direction)

scharlagan huile de sésame

scharwakht échauguette

schaschev toqué

schater pavillon (tente)

schaungzan mettre hors d'état/hors jeu

Schawl Saül

schawngdan se décourager

schawngwo milieu de la journée

schawxwen momentanément

schayak drap (de laine grossière)

schaykan obligation (finance)

schaykh cheikh

schebeck guenon

scheffel boisseau

scheffer régisseur

Scheherazade Shéhérazade

schehnk verser (offrir)

scheigjian siècle (fig monde)

scheild faire bouclier

scheingji spermatozoïde

scheischaung ici-bas

scheisouk vent (fig mode)

scheiss chier

scheissdel chiottes

schekel sicle

schekhi vantardise

Schelde Escaut

Schem Sem, Shem

schema schéma

schemi sémite

schen flambée

schengkjien préjugé

schenouse nigelle de Damas

scherdenn caillette

scherz plaisanterie

scherzav facétieux

schetrak cétérach officiel

scheufel battre (les cartes)

scheykhwayghian calcaire

schiau déferler; marée

schiaubar barre, mascaret (marée)

schiaupadwl mare résiduelle

schiawkien effacer

schib vitre

schiber curseur (tech.)

schiboy giroflée

schibtierg essuie-glaces

schicane chicane

schicanire chicaner

schid feuille (papier)

schiday zone humide

schiekel passé de schakel

schielt passé de schalt

schieta sole

schieu passé de schau

schifa guérison

schifakhaneh maison de guérison

schifra fusil (outil pour aiguiser)

schigiowng ordre des choses

schija émissaire

schikay se plaindre, plainte

schikergah chasse gardée

schikht couche (veine); tour (garde, équipe)

schikwan éprouvette

schild bouclier, pancarte ; passé de scheild

schildmaid vierge guerrière

schildvolcan schildvolcano = volcan-bouclier

schimmel moisir

schimmer chatoyer, miroiter

schindel bardeau

schindule échandole

schinghay atteinte

schip esquif

Schirase Chiraz (ville d'Iran)

schirite ganse

schirk chiffon

schirkat partenariat (bien général)

schirm paravent

schischee bombonne

schischmav replet

schisme schisme

schiss passé de scheiss

schitajiki sous-main

schiya chiisme

schiyi chiite (adj & sm)

schiyong usagé

schkaf armoire (meuble)

schkembeh tripes

schkip albanais

Schkiperia Albanie

schkoda sinistre

schlagbaum barrière (mobile)

schlakhsana crème fouettée

schleiv polir

schlesser serrurier

schliv passé de schleiv

Schlonsk Silésie

schnicel escalope

schnur ficelle, lacet

schnurbaut brodequin

schoah shoah

schock choc

schofar shofar

schoft suffète, juge biblique

schogun shogun

Schomron Samarie (npr)

schomroni relatif à la Samarie (adj)

schop échoppe

schoppen chopine

schorf muret de pierres sèches

schorts short (pluriel en sambahsa)

schou chaussure, soulier

Schoumer Sumer

schoumri sumérien

schoupleus palme (artificielle, plongée)

schoutor cordonnier

schowbey équipement

schowi par conséquent

schowngjighian rétinite

schpeck lard

schpross meneau

schram cicatrice, balafre

schrank réduit

schraud hauban

schrehnk rétrécir (vint)

schreink rétrécir (vtr)

schrift écriture (police de caractères)

schrill perçant (son)

schrohnk passé de schrehnk

schrot ferraille

schrub hélice (forme)

schtab état-major

schtabbertor bâtonnier

schtecker prise de courant

schtender ratelier

schteukel morceler

schteurm monter à l'assaut de (vint)

schtoss coup (jeu)

schturm passé de schteurm

schtraf amende, peine, sanction

schtuk morceau

schturm assaut

schuffel passé de scheuffel

schughev miteux

schuidien rizière

schuifan être l'exemple, exemplifier

Schulammit Sulamite

schumwl couverture (fig)

schun gerçure

schungjin magnifique

schupa remise, hangar

schut sans corne

schvorce plastron

Schweiz Suisse (pays)

schweizer suisse

schwenkjiauschi missionnaire

schynka jambon

schyunryou importer (être important)

sciatique sciatique (sf)

scidd taillader

science science

scientific scientifique

scientisme scientisme

scind forme du présent de scinesd

scinesd couper, scinder

sciss participe passé et passé de scinesd

sclav esclave

sclaventajir marchand d'esclaves

sclaverie esclavage

scleren racornir

sclos clos (château)

sclud serrure

sclus écluse

scobies sureau

scol école

scolass trouver le moyen de

scolastique scolastique

scolnote note (scolaire)

scoltabelle bulletin de notes

scomber détritus

scop portée (but)

score score

scoria scorie

scorpion scorpion

scoup scoop

scouter scooter

scovard crêpe

screhsc ressusciter (vint)

screisc ressusciter (vtr)

screuv visser

scrib écrire

scribe scribe

scribel griffonner

scribmachine machine à écrire

scribtable bureau (table)

scrie s'écrier

scrin écrin

scrining dépistage (sm; médical)

scriptor écrivain

scriptural monete monnaie scripturale

Scripture Écriture (sainte)

scrobila empois

scrock carène (coque de navire)

scrupule scrupule

scrupuleus scrupuleux

scrute scruter

scrutin scrutin

scruv vis; passé de screuv

scruvwehrt tournevis

sculp sculpter

sculpture sculpture

scura store

scurfer scorbut

scurr écumer (chercher dans un endroit, le piller)

scuss participe passé et passé de scutt; secousse

scut écu

scutt secouer

Scylla Scylla

sdehrkos fiente

sdu retirer (un vêtement)

se se, soi (accusatif)

seance séance

secant sécant

secator sécateur

secka hôtel de la Monnaie

second second

secret sécréter; secret (adj & sm)

secretaire secrétaire (meuble)

secretar secrétaire (personne)

secretariat secrétariat

secretar-general secrétaire-général

secretion sécrétion

secte secte

secular stagnation stagnation séculaire

secule siècle

secundar ieus droit dérivé; secundar talim = enseignement secondaire

secunde seconde (sf)

securitat sécurité (gén, armes à feu)

securitisation titrisation

secwr hache

sedative sédatif

sedd siège

seddel selle

seddos assise (siège, base)

seddwerwn ceinture de sécurité

sedef moule (sf)

sediment sédiment

seduc séduire

sefarat ambassade (mission diplomatique)

seg couper

segdel manche (de charrue)

segel faucille

segetal céréalier

segheitel poignée (pour araire)

seghel naviguer (voiles) ; voile

seghelbaurd planche à voile

segler voilier

seh semer; — semject do semject = enfoncer (ex. plante)

sehat correction (qualité)

sehgn rêver (éveillé) ; rêve (éveillé)

sehkw suite ; suivre

sehl remporter

sehlk traîner

sehnd percée (passage); se sehnd = se frayer un chemin

sehnder faire des concrétions (liquide)

sehngv chanter

sehngvrimos comptine

sehnk s'affaisser, couler (navire)

sehnkseid à pic

sehr serrer

sehrg sang

sehrg transfusion transfusion sanguine

sehrgkwehlen circulation sanguine

sehrglasni sanguinaire

sehrgstrih (-t/-n) = injecté de sang

sehrgsuker glycémie

sei si (supposition)

seid droit (ligne droite), rectiligne

seikw se déverser

seil corde

Seilenos Silène

sein foin

seina seine (filet)

seink saborder

seinkholt rhume des foins

seise piqueur (chasse)

seit ratisser; treillis, grillage

seitos grillage

seituva trou d'eau

seiz saisir

seizen arraisonnement

sekelat lainage

sekia gamin

sekway séquelle

sekwos à la suite de (prép)

seld hareng

selderei céleri

selective reuyden coupe sélective

selos partie marécageuse d'une pièce d'eau

seloswent rivière marécageuse; marécageux

sell bon (bonté, bienfaisance)

sellamat bonjour, salut ! (formule générale de salutation); saluer (dire bonjour à)

sellgwehm (+ acc.) souhaiter la bienvenue à

selp graisse

sem un, quelque

semanghen quelqu'un

semantique sémantique

Semele Sémélé

semen graine, semence

semianhaingher semi-remorque

semikehmber arc en plein cintre

seminar séminaire (tous sens)

semiologia sémiologie

semject quelque chose

semper toujours

semquis quelqu'un (masculin nominatif singulier)

sena séné

Seneca Sénèque

senecion sénéçon

Senegal Sénégal

senil sénile

senn sennmat = alpage

sensation sensation

sensational sensationnel

senschalk sénécha

sense sens

sensorial systeme système sensoriel

senst dernier

Sensto Judcement Jugement Dernier

sensual sensuel

sententieus sentencieux

senter dernier (de deux)

sentiment sentiment (pensée)

Seoul Séoul

sepal sépale

separe séparer

sepeul rendre les derniers hommages à

sepit grain de blé

sept sept (num)

septa sept (num)

septentrion septentrion

septic podin fosse septique

sepulker sépulcre

sepulture sépulture

sequester séquestre (sm)

ser sérieusement, très, fortement (blessure; adv.)

seray citronnelle

serb serbe

serbese hardi

serbesia hardiesse

Serbia Serbie

serenade sérénade

serene serein

serf serf

serfdem servage

serge serge (étoffe)

sergeant sergent

sergugi plumet

serial feuilleton (diffusé); serial port = port sérial

serie série

serietat sérieux (sm)

serieus sérieux (adj)

serkwen commissure (ex. lèvres)

sermon sermon ; Sermon ep id Mont = Sermon sur la Montagne

seropositive séropositif

serp faucille, serpe

serpent serpent

serpentin serpentin

sert tard(if)

serve servir (y compris tennis)

service service ; rendre service à

service-station station-service

serviet serviette (de table)

servile servile

servitude servitude

servus pour vous servir !

ses être (infinitif & sm)

sesgwesmen éteint (volcan)

sess participe passé et passé de sedd

sessiet futur du verbe être (il/elle sera)

session séance (assise)

seswo soi-même

setara voile blanc de mariée

Seth Seth

Sethi Séthi (pharaon)

setus grossesse

seucla betterave

seug sucer

seugel butiner

seugpapier buvard

seul fonder

seup picoler

seurc sourdre

seurf surfer

seut apaiser

seuw impulser, susciter

seuy pluie ; pleuvoir

seuyjaquet imperméable

Sevastopoli Sébastopol

Seville Séville

sexe sexe ; — scandale = affaire de mœurs

sextant sextant

sextar setier

sexual sexuel (adj); sexual act = rapport sexuel

seyf coffre-fort (moderne)

sfall se tromper

sfaradi sépharade

sfud brochette

sgwen forme du présent de sgwesen

sgwesdel éteignoir

sgwesen éteindre; sgwesen sien teurst = se désaltérer

sgwesspoim neige carbonique (mousse d'extincteur)

shagal chacal

shamyu requin

shangsu constante (sub. fém.)

shayad probablement

sheinkhoadan fusée éclairante

shiakali arbre à encens (Boswellia sacra)

shibboleth shibboleth

shienciu envahi de végétation

shienrlin les bois

shinan machin, bidule

shinto shinto

Shiva Shiva

shortstop arrêt-court

shraman shaman

shuibaen vasque, bassin

shuirlien nymphéa

shuitow varicelle

si si (affirmation à une question négative)

Siam Siam

siamese siamois

siav bai

sib se, à soi (datif)

sibakin fendiller (vtr)

sibia rapport, caractéristique commune

Sibiria Sibérie

sibirisk sibérien (adj. & sb)

siblautel intéressé (avide au gain)

siblikwn /siblikwt = livré à soi-même

sibylle sibylle

sicar tueur à gages

sicbaj marinade

Sicilia Sicile

sicilian sicilien

sicurance assurance (contrat)

sicure assurer, garantir

sidarat présidence du conseil

Side Sidé

sider fer

siderurgia sidérurgie

Sidon Sidon

siec passé de sac

siefer passé de safer

siege siège (action d'assiéger), assiéger

siegestand état de siège

siegv passé de siegv

sielg passé de salg

sielv passé de salv

siemmel passé de sammel

sien son, sa, ses (renvoie au sujet de la phrase)

sienk passé de sank

sierc passé de sarc

sies faire la sieste

siesta sieste

sieug malade

sieughehlper aide-soignant

sieuk passé de sauk

sieune santé; sieune ! = à vos souhaits !; sieune-sicurance = assurance-maladie

sieup passé de saup

sieyd passé de sayd

sieyg passé de sayg

sigh victoire

sigil sigil

sigle sigle

signal signal

signatar signataire

signature signature

signe signe

signet chevalière (anneau)

significant significatif

sigwr affirmer

sigwra assurément

sigwring fusible (électricité)

sik corégone

sikhisme sikhisme

sikhtir dehors !

sikw passé de sinekw ou de seikw

silah force armée

sildbwr pièce (en argent)

Sileimanie Souleimaniye

silence silence

silent silencieux (adj)

silhouette silhouette

silicium silicium

silk soie

sill phoque

silo silo

Siloah Siloé (npr)

silur silure

sim épaté

siman arête (côté)

simbva (grand) fauve

Simeon Siméon

similar similaire

simili un semblant de, qui ressemble à

similitude similitude

simitar cimeterre

simple simple (adj)

simpliste simpliste

simule faire semblant de

sin forme du présent de sisen

Sinay Sinaï

sincere sincère

sindon brocart de soie

sindu cours d'eau frontière

sinecure sinécure

sinekw déverser

sinep moutarde

sinepgas gaz moutarde

sinf corporation (guilde)

Singapura Singapour

singkong manioc

singular singulier

singule unique, isolé

sinhala cinghalais

sinister patibulaire

sink passé de seink

sino-tupeudi sino-tibétain

sinsar lézard

sinueus sinueux

sioul fil

sioulskau élimé

siour beau-frère (frère de la femme)

siphon siphon

sirat moralité (d'une histoire)

sirdab oubliette

sirdak couverture piquée de feutre

sirdar commandant (en chef)

sire sire

sirene sirène (mythe & sonnerie)

sirma fil (d'or)

sirop sirop

sirr réserve (retenue)

sirri réservé (cachotier)

Sirte Syrte

sislew avantageux, bénéfique ; Sislew nov yar ! = Bonne année !

sit passé de seit

sitara galandage

sitla seau (de puits)

sits céréale

sitsit bruit (racontar)

situation situation

siudel alène

siuge maladie

siuk sec

six six (num)

siyassa politique (sf; particulière)

siz passé de seiz

skabh râcler

skac faire des cabrioles, bondir

skadh ombre

skal éclat (de voix)

skalm tolet

skalop colchique

skamb recourbé ; tournant

skand sauter

skap échapper

skapbock bouc émissaire

skapologia art de l'évasion

skapstar étoile filante

skar escarre

skarp escarpe ; escarpé; cinglant ; —-ye + verbe de parole = apostropher

skarpen affûter

skarpstrehler tireur d'élite

skarpwn escarpé

skat raie (poisson)

skater déplier

skatert nappe

skau spectacle ; faire voir

skaun remarquable

skaurnt merde

skaut cheptel

skav creuser

skayv gauche (maladroit)

skedh passé de skenedh

skehd s'éparpiller

skehlp éplucher

skehn écorcher

skehpt attendre

skehpteina salle d'attente

skehptschalasch abribus

skehptton tonalité (téléphone)

skehr tondre

skehrd rabougrir

skehrz couper

skehth nuire à

skeip forme ; former, créer

skeir de travers (adj & adv)

skeirsmeih minauder

skeiryeusa contreventement

skeletic squelettique

skeletocleich passe-partout (clef)

skeletum squelette

skelia estacade

skelm coquin (sm)

skenedh éparpiller

skeng oblique

skengokwi yeux bridés

skept en retard

skeptic sceptique

skepticisme scepticisme

skermen écorchure

sketh dégât

skeud maussade, morne, morose, revêche

skeul devoir

skeulk se cacher, se dissimuler

skeulkic fourbe

skeulos culpabilité, obligation

skeulost scélérat

skeum écumer (vtr/vint)

skeup écoper

skhal euphorbe

ski ski ; skier

skibehnden fixation de ski

skibh passé de skimebh

skider clairsemé

skiec passé de skac

skiedisk ombrageux (adj)

skiend passé de skiend

skiep passé de skap

skieter passé de skater

skieu passé de skau

skiev passé de skav

skilida gousse d'ail

skilift téléski

skimbel clopiner, boitiller

skimbher boiteux

skimebh boiter

skinhedd skinhead

skink fémur

skip passé de skeip

skipper skipper

skirp brin (herbe)

skizze esquisse(r)

sklad décharger, retirer (un vêtement); dépôt (stockage, réserve)

skladretrehv "storage & retrieval"

skohd passé de skehd

skohlp passé de skehlp

skohn passé de skehn

skohpt passé de skehpt

skohr passé de skehr

skohrd passé de skehrd

skohrz passé de skehrz

skohth passé de skehth

skolfa tempe

skolig chiot

skolm glaive

skolt écot

skoperd toupie

skoptic goguenard

skord poêle

skot écoute (marine)

skoyu tibia

skrehb râcler, gratter

skrehmb se ratatiner

skreit décrire des cercles

skremeb rapetisser (vint)

skrobh charme (arbre)

skrohmb passé de skrehmb

skul passé de skeul

skulk éclaireur; passé de skeulk

skult obligation (délictuelle)

skum écume

skum passé de skeum

skup passé de skeup

skweit déchiffrer (comprendre)

skweiter donner une image de

skyth scythe

skyur ratelier

slab faible

slabpoint point faible

slahem rabattre (porte, manche)

slalom slalom

slamm boue

slampic débraillé

slanc élancé, svelte

slangh tuyau (flexible)

slav slave

Slavonia Esclavonie

slebh passé de slemebh

slehmber se relâcher (ex. liens)

slehmbert repos (ordre militaire)

slehnger plante grimpante

slehnk s'enrouler

sleib collant (adj)

sleibic gluant, poisseux

sleid glisser

sleidschou patin à glace

sleim lime

sleingher rouler (bâteau, rouler)

sleit nous quitter, mourir

sleiv lisser

slemb flasque, lâche, coulant

slemebh lâcher

sleu relâcher

sleub se dérober

sleuber glisser (déraper)

sleubric glissant ; scabreux (fig)

sleuct sangloter

sleur déclencher

sliep hagard

slid passé de sleid

sligon pioche-hache

slingher roulis

slip slip

slit passé de sleit

slitt traîneau

sliv lisse

slohmber passé de slehmber

slohnk passé de slehnk

sloikw prunelle

slosk névasse

slot neige (fondue)

sloug serviteur

slougek préposé

sloup sloop

slovene slovène

slu passé de sleu

slub passé de sleub

sluber passé de sleuber

sluct passé de sleuct

slung gorgée

slur passé de sleur

smad + infinitif = 1° personne pluriel de l'impératif

smag savourer

smagu savoureux

smal mauvais, piètre

smalt smalt

smantan crème (du lait)

smantel glousser, rire sous cape

smaragd émeraude

smauk figue; se régaler de

smauter visionner

smauterquote audimat, cote d'écoute

sme + verbe au présent avec une valeur de passé = il était une fois; SME = "smulk ed medya entreprises" = PME

smee (enclitique) = en particulier, précisément

smehg avoir un goût

smehld fondre (vtr/vint)

smehrk puer

smeih sourire (vint & sm)

smeik mie (de pain)

smeil ciseler

smeilige smiley

smel animal (petit animal)

smeru graisse

smeu dégouliner, mouiller, humidifier (vtr/vint) ; mouillé

smeug fumer (nourriture, vtr)

smeugallin poule mouillée

smeughel contrebande

smeuk brillant (ex. cheveux)

smieg passé de smag

smiegd frêle

smientel passé de smantel

smieuk passé de smauk

smieuter passé de smauter

smih passé de smeih

smil passé de smeil; ciseau (de sculpteur)

smilax salsepareille

smitt lancer, balancer

smohg passé de smehg

smohld passé de smehld

smohrk passé de smehrk

smokru barbiche

smu passé de smeu

smuc passé de smunec

smug passé de smeug

smughel passé de smeughel

smulk petit

smunec se moucher

smyehr partager, participer à, avoir part dans

smyehrdeil quote-part

smyohr passé de smyehr

smyrn myrrhe

Smyrna Smyrne

snah nager

snahmayster maître nageur

snahwensti vessie natatoire

snap bec ; happer

snapel bec (verseur)

snapphoto instantanné (sb.)

snarc ronfler

snas mufle

snatter jacassement

snatter jacasser

snayper sniper

snayu tendon

snehg se faufiler, se glisser

snehwrnt noeud coulant

sneif renifler; sneif- tabak = priser du tabac

sneig fourrer (enfoncer)

sneigv neige

Sneigvalba Blanche-Neige

sneigvbaurd snowboard

sneigvdrift congère

sneigvmensc bonhomme de neige

sneigvoivs île flottante (œufs en neige)

sneigvter perce-neige

sneit écourter (vtr)

sneud sommeiller; endormi (sans énergie)

sneup souffler (être essouflé)

sneurd ronronner

snidan petit-déjeuner

sniep passé de snap

sniepe bécasse

sniepel passé de snapel

snierc passé de snarc

snif passé de sneif

snig passé de sneig

snigun morve

snigv passé de sneigv

snit passé de sneit

snohg passé de snehg

Snohgos (npr) = serpent (Genèse)

snub passé de snumeb

snud passé de sneud

snumeb épouser (un homme)

snup passé de sneup

snuptia noce

snurd passé de sneurd

snus snusa = bru

so ce(lui-ci/là) : masculin nominatif singulier

sober sobre

sobertat sobriété

sociable sociable

social movment mouvement social; social orbat = travail social

societal sociétal

societat société

Societat os Jesus Compagnie de Jésus

sockel socle

Socrates Socrate

Sodom Sodome

sofa canapé

sofra table (basse)

software logiciel

sogn songe, rêve

sohgn passé de sehgn

sohkw quête; passé de sehkw

sohlk traînée, trace

sohl passé de sehl

sohlk passé de sehlk

sohnd passé de sehnd

sohnder passé de sehnder

sohngv passé de sehngv

sohnk passé de sehnk

sohr passé de sehr

soitos enchantement, sort de magie

sok investigation ; examiner, investiguer, chercher; "Sok de ia buhsa ed causes ios Opnos iom Nations" = "La Richesse des Nations"

sokar investigateur

soken investigation

sokh araire (en bois)

sokhbat fréquentations

sokjudce juge d'instruction

sokmotor moteur de recherche

sokwi compagnon

sokwia compagnie (association)

sokwidirector associé-gérant

sokwnia compagne

sol soleil

solar solaire ; — panell = panneau solaire ; — plexus = plexus solaire ; — systeme = système solaire

soldat soldat

solde solde (soldat)

solenn solennel

solflor tournesol

solg tel (pron)

solicitude sollicitude

solid solide

solidaritat solidarité

soliditat solidité

soll devoir (vtr)

sollucic ensoleillé

solsaat solaire

solstice solstice

soluk haleine

Solus Soles (n. pr.)

solution solution

sombre sombre (fig)

sombrero sombrero

somies sommier

somkwe (+ participe) d'autant que

sommett sommet (rencontre)

son fils

sonate sonate

sonde sonder (explorer)

songay songhaï

songv chanson

songvsam chantant

sonnett sonnet

sonst sinon (conj)

sont sont

sonter indépendemment de; (préfixe) : spécial

sonterbahsa slang (argot, sm)

sonteria coterie

sontern mais (après négation)

sontia vérité (ce qui est)

sophiste sophiste

sophisticat sophistiqué

sophistique sophistiquer

Sophokleus Sophocle

sorb avaler

sorbete sorbet

sorbh sorbier

sordid sordide

sorghum sorgho

sorte sorte

sortie sortie (mouvement d'attaque)

sorwk musaraigne

sorwkar buse

sosule bruire (vent, herbe)

sotia sotie

soufflee soufflé (cuisine)

soup soupe

souper souper

sour aigre

sousaphone soubassophone

soutache soutache

soutane soutane

souvenire souvenir (objet)

souverain souverain; souverain fund = fonds souverain

souverainitat souveraineté (drt)

soviet sovietsk = soviétique

Sowel le Soleil

soya soja

soyl seuil

space espace

spacial spatial (de l'Espace)

spad bêche

spadassin spadassin

spahi spahi

spak gouttelette

spalt faille ; fêler

spalv teinte ; donner une teinte à, teindre

spandbeton béton précontraint

spang boucle

spanking fessée

spant membrure

spar épargner; espar

sparcutia tirelire

sparghen langes

Sparta Sparte

spartak cordon

spartan spartiate

sparv passereau

spasme spasme

spasmodic spasmodique

spassere se promener

spatule spatule

spece espèce

specieus spécieux

spect regard

spectacle spectacle

specter spectre (fantôme)

spectral ligne raie spectrale

spectrum spectre (ex. lumineux)

speculation spéculation (économie)

specule miroir

speculeschib glace sans tain

speh espérer ; espérance, espoir

spehc épier, regarder

spehcel indicateur de police, mouchard (espion)

spehd se dépêcher ; — ad = s'empresser de

spehder speedster

spehn filer

spehr répandre

spehrd compétition

spei pointu

speic rayon (de roue)

speim mousser (vtr/vint)

speit dépit ; en dépit de, malgré; dépiter

spelbt épeautre

speleologia spéléologie

spell épeler

spend passer (le temps); don, offrande

speren éperon

sperg asperger

sperma sperme

speud allure (vitesse et type de déplacement, comme pour chevaux) ; dépêcher, hâter (vtr)

speudmeider indicateur de vitesse

speul laver à grandes eaux

speulkhana arrière-cuisine (où l'on fait la vaisselle)

sphere sphere

spice flèche (d'un bâtiment)

spieja vivres

spiejar dépense (garde-manger)

spielt passé de spalt

spier passé de spar

spieu cracher

spieumen crachat

spieuter crachoter, postillonner

spik pivert

spilk épingle

spim passé de speim

spin spina = épine (dorsale)

spina dos (de livre)

spinak épinard

spincrusber groseille à maquereaux

spindel vertèbre

sping pinson

spion espion

spionage espionnage

spionka judas optique

spira spire

spiral spirale

spiraldrab escalier en colimaçon

spirit esprit (âme; sens); "id Spirit iom loys" = "L'esprit des lois"

spiritisme spiritisme

spiritlampe lampe à alcool

spiritualitat spiritualité

spiss épice

spit participe passé et passé de speit

spital hôpital

spiu passé de spieu

spiuter passé de spieuter

spleind resplendir

spleindos lumière éblouissante

splendid splendide

splind past tense pf spleind

splinter écharde

spoctic narquois

spohc passé de spehc

spohd passé de spehd

spohder endiablé

spohn passé de spehn

spohr passé de spehr

spohrd passé de spehrd

spoim mousse (écume)

spolye dépouille ; dépouiller

spontan spontané

som (clitique) + verbe conjugué = achever de

spond se promettre à/de

sponda largesse (dépense)

sponsor sponsor; commanditaire; parrainer

sponton esponton

sporadic sporadique

spore spore

sport sport

sportive sportif

sportkielken gymnase (salle de sport)

spraiy vaporiser

spraneg éclater (vtr)

sprat sprat

sprehg demander à, questionner; parler à

sprehng éclater. sauter, exploser, jaillir

sprehngcap ogive (charge militaire)

spreu fuser

spreud sursauter

spreug bourgeonner ; bouton (de fleur)

spreuv éprouver

spreuz éclabousser

spreuzdrift embruns

sprijin appui

sprika fenugrec cultivé

springflutt vives-eaux

spritseghel civadière

sprohg passé de sprehg

sprohng passé de sprehng

sprongh locuste

spru passé de spreu

sprud passé de spreud

sprug passé de spreug

sprut ruisseau

spruv passé de spreuv

spruz passé de spreuz

spud passé de speud

spul passé de speul

spula bobine

spulach peloton (mauvaise pelote)

spygat dalot

spyra crottin

squade escouade

squader escadre

squadron escadrille

squadron escadron

squal squale

squalid non-cultivé (terre)

squam écaille

srakue ébrécher

srakut acéré, dentelé, ébréché

srans prendre congé de

sray déféquer

srayen connerie

sreg guirlande; passé de sreneg

sreht remous, remuer (vint/vtr)

sreneg entourer d'une guirlande

sreu couler (vint) (liquide)

sreumen cours d'eau

sreup saleté

sreupbak poubelle

sreupgloi salissure

sriens passé de srans

sriey passé de sray

srig froid; passé de srineg

srigeh avoir/faire froid

srigpreus engelure

srineg refroidir (vtr)

sringa seringue

srog fraise

sroht passé de sreht

srom paralysé

srov courant (électrique)

srovgehn centrale électrique

sroviswor alimentation électrique (power supply)

srovos prise de courant (boîtier, trous)

sru passé de sreu

srungh groin

SSS suwen setusstop = IVG

stabh passé de stamebh

stadel étable

stadelmayster écuyer (cavalier)

stadelsloug palefrenier

stadium stade (tous sens)

staffette estafette

stag relais (mer)

Stagheiros Stagire (n.pr)

stagnant stagnant

stah être debout ; — ub = se lever (personne) ; — wakht = monter la garde

stahal mériter

stahjia volet (informatique; "sidebar")

stahmen métier à tisser

stahsit était/fut debout

stahwrnt pain (matière compacte)

stajer louer (location - sujet locataire)

stak passé de stanek

staka béquille

stal acier

stalactite stalactite

stalagmite stalagmite

stalbeton béton armé

staleina aciérie

stamberg cabane (de rondins)

stamebh (semject ad semanghen) empêcher

stamm tronc (y compris cérébral)

stammel bafouiller

stamp piaffer (d'impatience) ; timbre (marquage à caractère officiel)

stampel pointer (ex. chômeur)

stand état (situation)

standard norme

standic permanent (qui n'est pas dissous)

stanek étanche ; étancher

stangh barre

stank étanche

star étoile; magnios sequence star = étoile de la séquence principale

start démarrage, début; démarrer

start-ub start-up

stat État

stater statère

Stat-Generals (splu) États-Généraux

station gare, station

stationar papetier ; stationnaire

station-chef chef de gare

statistic statistique (adj. & sf = mesure)

statistician statisticien

statsgwen femme d'Etat

statswir homme d'Etat

statuar statuaire

Statue as Libertat Statue de la Liberté

statuette statuette

stature stature

status statut (position)

status quo statu quo

statut statut (règlement)

stau se dresser

staud haras

staun s'étonner

staunos étonnement

staur puissant

staven volet (fenêtre)

stavros signe de croix

staw se condenser

stayg soudain (adj & adv)

steb stebel = tige

steck steak

steg couvrir

stega bâche

stegu (steug) = imperméable (adj)

stegyu filou

stehbh s'arc-boûter

stehcolnier col cassé/droit

stehg couvrir

stehl mettre debout

stehlb dépasser (excroissance)

stehlbend proéminent

stehm soutenir ; voix (vote)

stehmb avancer (avec raideur/à l'affût)

stehmbild bulletin de vote

stehn tonner

stehng piquer (blesser)

stehnk puer

stehnkkaupust chou-puant (symplocarpus fœtidus)

stehntor tonitruant

stehrb tomber dans le coma

stehrk souiller

stehv se raidir

stehver pilotis

steigh sentier ; — (ub) = monter ; — in nauk = embarquer

steighijadh remontée mécanique

steist pâte levée

steiv raidir (vtr)

stele stèle

stempel tampon (marque)

sten stena = paroi

stenbrohg moëllon

stencovehr tapisserie

stendart étendard

stentor stentor

Stephen Etienne

steppe steppe

ster femelle, féminin

sterbnio peau sèche

steren étaler, étendre, joncher (sujet personne); steren id lict/crovat = faire le lit; steren id meja = mettre la table

steril stérile (adj)

sternue éternuer

sternum sternum

sterp infécond

stestoud bossué, cabossé

stet endroit

stethoscope stéthoscope

stets toujours (à chaque fois)

steug imperméable (adj)

steulbnas nez retroussé

steulp rebiquer

steum vapeur

steun gémir, geindre

steup s'estomper

steurb déranger

steurd piquer (en vol)

steuv étouffer à chaud

steuvos touffeur

steven étrave

stewardesse hôtesse de l'air

steysia goutte congelée

stibium antimoine

stiche vers (poème)

stiejer passé de stajer

stiemmel passé de stammel

stiemp passé de stiemp

stiempel passé de stampel

stienghel tarin (oiseau)

stienke étanchéité

stier passé de star

stiert passé de start

stieun passé de staun

stieup pas

stieupbenk gradin

stieupen marche (escalier)

stieupengarden jardin suspendu

stieupenpyramide pyramide à degrés

stieure puissance

stieurste soif de puissance

stiew passé de staw

stiftor auteur (d'une infraction)

stiga corde (instrument de musique)

stigh passé de steigh

stigma stigmate

stikel bocal

stikelkrov verrière

still calme; étancher (soif)

stillgwit nature morte (art)

stimule stimuler; stimulus

stin étain

sting aguicher, allécher

sting dard ; piquer (sensation)

stinghil pied (de plante)

stingic piqué

stint éperlan

stip raide

stiumep échelonner

stiup passé de stieup & stiumep

stiv passé de steiv

stockrose rose trémière

stoff bourrer (pipe), rembourrer; étoffe

stog meule (foin)

stohg passé de stehg

stohl passé de stehl

stohm bouche; passé de stehm

stohmstupp bâillon

stohn passé de stehn

stohng passé de stehng

stohnk passé de stehnk

stohnter tonnerre

stohnterflor millepertuis

stohrbos coma

stohrb passé de stehrb

stohrk passé de stehrk

stohv passé de stehv

stoicisme stoïcisme

stoiciste stoïcien

stol chaise

stolar menuisier

stolb colonne, poteau

stolbcron chapiteau (de colonne)

stolg manche

stomak estomac

stop arrêt(er), s'arrêter; stop- dreiv = se mettre en panne (navire)

storgn étourdir

storia histoire (petite, particulière)

stork cigogne

storm tempête

storm-lanterne lampe-tempête

stormsaylab onde de tempête

storn étourneau

stow bouchon (circulation) ; embouteiller (fig. circulation)

stowage arrimage (navire)

stoya galerie (pour ranger)

stoyic stoïque

strad route pavée, rue

Strad trafic prabhilscode (STPC) Code de la route; Strad Trafic Securitat = Prévention Routière

strag retirer

strah joncher (sujet: chose) ; litière (paille jonchée)

straj sentinelle

strak fatigué

strakay épuisement (fatigue)

stramb champ de chaumes

strand s'échouer; estran, plage

strangh enfiler ; fil de collier, cordelette

stranghar cordier

strangule étrangler

straschilo épouvantail

stratagem stratagème

strate strate

stratege stratège

stratovolcan stratovolcano = stratovolcan

straugh hirsute

straus autruche; se pavaner

strax immédiatement

strayk grève

strehb pivoter (vtr/int)

strehblayter échelle pivotante

strehc (s')étendre, (s')étirer

strehcbenk chevalet (torture)

strehkw se tortiller

strehl rayon, trait (projectile); strehl ad/ep semanghen = tirer sur (arme, projectile)

strehl-ed-myehrs fire-and-forget (missile)

strehlguarde arrière (joueur)

strehlploton peloton d'exécution

strehlstand stand de tir

strehm affluer

strehmghalv éperdu (fuite)

strehng sévère ; se strehng = s'efforcer

strehnge sévérité

strei bande (forme)

streich cocher

streichen rature

streif effleurer

streih rayer, caneler

streikw tortiller

streip frôler

streipoik marbré

streped ciron

strett détroit

streu répandre

streubh se streubh = se débattre

streug trait

strich passé de streich

strid siffler (comme un serpent)

striend passé de strand

striengh passé de strangh

striepmen étrier

strieus passé de straus

strieyk passé de strayk

strif passé de streif

strih passé de streih

strikw passé de streikw

strip passé de streip

striptise striptise

striz fainéant

strohb passé de strehb

strohc passé de strehc

strohca tronçon (distance)

strohkw passé de strehkw

strohl passé de strehl

strohm courant (qui entraîne), déferlement ; passé de strehm

strohng passé de strehng

stron fauteuil

strophe strophe

strophium strophium

stru passé de streu

strubh passé de streubh

structural adjustement ajustement structurel

structure structure

strug construire

strugition maîtrise d'ouvrage

strugitor maître d'ouvrage

stryng enclos (bétail)

stub souche

stuck stuc

studio studio

studye étude

stul chaise

stulp passé de steulp

stumep estomper ; étouffer (fig., son)

stumia ambiance

stump sourd (étouffé), trapu; tronçon

stun passé de steun

stune bergerie

stuned frapper ; — id dwer = frapper à la porte ; — protie = buter contre

stup passé de stumep; emoussé

stupid stupide

stupor stupeur

stupp boucher

stupper bouchon

stupptyehr bouchonner (vtr) (ex. cheval)

sturb passé de steurb

sturd passé de steurd

sturdiht /sturdihn = étourdi (qui pense mal)

stus participe passé et passé de stuned

stut pilier (soutien, colonne)

stuv passé de steuv

stuve étuve

style style

stylise styliser

stylus style(t)

styr diriger; volant (barre, auto), gouverne

styrbord tribord

styrman timonier

styrmat second de navire

styrstolg manche à balai (aviation)

su truie; (suffixe) = ès (locatif pluriel)

suadaunteihsa euthanasie

suadin beau temps

suagehnia eugénisme

suagrund bien-fondé (sm)

suamenos bien disposé (esprit)

suart bien assemblé

suaswehdos débonnaire

suave doucereux

suavohsen bien vêtu

suavohst bien vêtu

sub sous ; — steg: à couvert

subahat comparse

subalbh blanchâtre

subantslehnken sous-développement

subdehmen tréteau

subeih subir

subject sujet

subjuge subjuguer

subjunctive subjonctif

subkeih être surmonté de

subklehpt soutirer

sublime sublime; Sublime Porte = Sublime Porte

submarin sous-marin (adj)

submarnav sous-marin (sm)

submerg submerger

submitt soumettre

subordinant conjunction conjonction de subordination

suborne suborner

subpehnd soupeser (fig pour estimer)

subpoena injonction ; sous peine de

subroge subroger

subrudh rougeâtre

subsell sellette

subsequent consécutif, subséquent

substance substance

substantial substantiel

substantive substantif

substitue substituer

substitut substitut

substrate substrat

substreich souligner

subswadh douceâtre

subter par-dessous

subterfuge subterfuge

subtile subti

subtilesse subtilité

subtrag soustraire

subuk frivole

suburb banlieue, faubourg

subven: subvenir à

subvention subvention; subventionner

succedd succéder à

success succès

succinct succinct

succinic acid acide succinique

succulent succulent

succumebh succomber à

succursal succursale

sudeh nantir

sudehn nanti

suder suinter

sudernt suintement

Sudocean l'océan Austral

sudye poursuivre en justice

suedos propriété

sufficient suffisant

suffocant suffocant

suffoque suffoquer

suffrage suffrage

sug passé de seug

sugel passé de seugel

sugiuk saucisson

suicide suicide; se suicider

suisraen nonobstant

suite suite (ex: hôtel)

suker sucre

sukerconfect sucrerie

sukerwata barbe à papa

sukman souquenille

sukno drap (tissu)

sukol porcher

sul fondement; passé de seul

sula fou d'amour (oiseau)

Suleiman is Kanouni Soliman le Magnifique

sulkhban gardien de la paix

sulkhbania maintien de la paix

sulouk comportement

sumbur pépin

summ somme

summar sommaire

summum comble (fig summum)

sumptuar somptuaire (adj.)

sumptueus somptueux

sund bras de mer

sunder aux belles lignes

sunduk malle

suneht excision; exciser

suner preux

sungki dent en avant

sunna Sunna

sunni sunnite

sunnic! chameau (fig. !)

sunyin laps de temps

suomen finlandais, finnois (adj & sm)

Suomi Finlande

suor sœur (religieuse)

sup passé de seup

supeih mettre à la renverse, sur le dos

superbe superbe (adj)

superbia superbe (sf)

superficie superficie

superstitieus superstitieux

superstition superstition

superstructure superstructure

supervivum joubarbe

supervolcan supervolcano = supervolcan

supiht /supihn = à la renverse

supodeh assujettir

supodeht /supodehn = suppôt

supostah subalterne

supplante supplanter

suppon forme du présent de supposen

suppose à supposer que / supposons que

supposen supposer

supprem forme du présent de suppressem

suppression piurn tir de suppression

suprematia suprématie

supreme suprême

surpris participe passé et passé de surprined

surc passé de seurc

surce source

surcot surcot

sure sûr

surf surf

surface surface; faire surface

surgoun proscrit

suri syrien

Suria Syrie

suriay syriaque

Suriname Suriname

suringa mine (de siège)

surogv à robe noire (cheval)

suronpan boulier

surplus surplus

surprined surprendre

surrealisme surréalisme

surreg surgir

sursedd surseoir à

sursess sursis

surugi postillon

survive survivre à

Susanne Susanne

suschi sushi

suspecen soupçon

suspeceus soupçonneux

suspend suspendre

suspense suspense

sussam sésame

susur chuchoter

sut passé de seut

suter propriétaire

sutliach riz au lait

suture suture

suw passé de seuw

suwal question, interroger

Suways Suez

suy passé de seuy

sval hirondelle

svalswayp queue d'aronde

Sveden Suède

svensk suédois

swad doux

swadglehdj crème glacée

swadwn assaisonner

swamen seigneur

swamonium seigneurie, souveraineté (qualité de souverain)

swardu couenne

swardut potelé

swarm essaim

swat andain

swaul semelle

swayp queue

sweb suève

sweghi porc-épic

swehbh planer

swehd avoir l'habitude de

swehdos usage (coutume)

swehk sentir (un parfum)

swehl enfler

swehmbh éponger

swehn sonner (vtr/vint)

swehnd se dissiper

swehner sonore

swehng brandir

swehp dormir

swehpen sommeil

swehpghanger somnambule

swehpsack sac de couchage

swehpwagon wagon-lit

swehr prononcer

swehrbh tourbillonner

sweid suer

sweigh se taire

sweih siffler (chanter)

sweind dissiper

swekers beaux-parents

swekwehr assurer (un service)

swekwos suc

swekwr sûr (de soi)

swelion beau-frère (mari de la sœur de l'épouse)

swelpel soufre

Swelyioskwekwl Roue solaire

Swelyiosplowyo Bateau solaire

Swelyos Dieu-Soleil

swergos ciel nuageux

swes sœur

swesgen frère ou soeur

swesgenmenos fraternité

swesgven fratricide (adj; sb)

swesgvon fratricide (assassinat du frère/soeur)

swesrin neveu (enfant de la sœur)

swesrin sororin

swester sœur

sweurgh s'inquiéter

sweurgh souci

swiedwn passé de swadwn

swigh passé de sweigh

swih passé de sweih

swin cochon

swind passé de sweind

swind éventer

swindel escroquerie

swindler escroc

swinfluenza grippe porcine

swinghing échangisme

swinphel pain de pourceau

swistel sifflet

switer pull-over

swo même (soi)

swobod autonome

swod à la manière de

swodohbro flag pavillon de complaisance

swoglehmber amorce (booting, ordinateur)

swohbh passé de swehbh

swohd coutume; passé de swehd

swohdic coutumier

swohk passé de swehk

swohl passé de swehl

swohmbh passé de swehmbh

swohn passé de swehn

swohnd passé de swehnd

swohng passé de swehng

swohp passé de swehp

swohr passé de swehr

swohrbh passé de swehrbh

swoi navette

swoid suer ; sueur

swoin équipe

swoinia belle-sœur, sœur de l'épouse

swoker beau-père

swokru belle-mère

swol sol

swoleus désintéressé

swolspect cadastre

swombh éponge

swon son (bruit)

swonbehr haut-parleur (tout type de son)

swoncarte carte son

swonkwatel enceinte (sonore)

swonpneiger silencieux (sm)

swonstaven abat-son

swonstrei bande sonore

swoplaisen suffisant (présomptueux)

swoplaist suffisant (présomptueux)

sword noir; sword cofie = café noir

swordmaria "panier à salade", fourgon cellulaire

swurgh passé de sweurgh

sycomore sycomore

syllab syllabe

syllogisme syllogisme

sylve bois (matière), bois (forêt)

sylvester sylvestre (adj & npr)

symbol symbole

symbiose symbiose

symmetria symétrie

sympathia sympathie

sympathisant sympathisant

symphonic symphonique (adj)

symptome symptôme

synagog synagogue

syncretisme syncretisme

syndic syndic

syndical syndical

syndicalisme syndicalisme

syndicat syndicat

synod synode

synonym synonyme

synor confins

synorise confiner à

synt péché ; pécher

syntaxe syntaxe

synthesator synthétiseur (musique)

Syracuse Syracuse

syrat vitesse

systeme système

systemic systémique

systematise systématiser

syuh coudre

syumen couture

ta ces, ceux-ci (neutre pluriel nominatif et accusatif)

taajub exclamation (surprise)

taala exaltation

taale exalter

taam tapisserie

taana action de narguer

taane narguer

taat obéissant

tab tabulation

tabak tabac

tabakconsumm tabagisme

tabakdose tabatière

tabakdukan bureau de tabac

taban plante du pied

tabard tabard

tabaschihr sucre de bambou

tabaschire blanc d'Espagne

tabell écriteau, tableau (classement)

tabelle bulletin de notes

tabib médecin (fam!)

tabique cloison

table table (et "de la loi")

tablecokhliar cuillerée à soupe

tabou tabou

tabourett tabouret

tabricarte carte de vœux

tabrick félicitation

tabular étude (d'officier ministériel)

tabulation tabulation

tabule tableau (au mur)

tacit tacite

taciturn taciturne

Tacitus Tacite

tackel plaquer (ex. adversaire) ; — football = football américain

tackya calotte

tact tact; mesure (musique)

tactique tactique (sf)

tadadh numérotage

tadbir prudence

tadribe exercice (physique)

tadrijan graduellement

tafarruj récréation (enfants)

tafsil cahier des charges

taft taffetas

tagara couronne de Néron (fleur)

tagargik besace

tah fondre (neige)

tahona moulin à farine

tahu fromage de soja, tofu

taiper à présent

tajhisat appareillage (équipement)

tajir marchand

tajirbank banque d'affaires

tak passé de tanek

takabbur arrogance

takabburi rogue

takabur morgue (arrogance)

takach tisserand

takan cahot, soubresaut

takelage gréement

takhta estrade

takim attirail

takoun talon (de chaussure)

takriban approximativemen, près de (presque)

takrire référé

takrise quatrième de couverture

talab retenue d'eau

Talai-Lama Dalaï-Lama

talak répudiation ; répudier

talas houle

talasch remue-ménage

talent talent

talenteus talentueux

taler assiette

talg tel (pron et adj)

talim enseignement

talimat apprentissage

talisman talisman

talk talc

talkh mordant (fig)

talkun farine (d'avoine)

talmo chapiteau de mariage

taluss talus

tam-tam tam-tam

tamam d'accord

tamarind tamarin

tamaskhur bouffonnerie

tamassuk effet de commerce

tambur tambour

tamburin tambourin

tamhide préalable

tamijdar bien élevé

tamkha écusson

tamkha enseigne

tamrin mouvement de gymnastique

tamsil prestation (artiste)

tamsilart spectacle vivant

tan tant que

tanab corde de tente

Tanagra Tanagra

tanah tannaïm

tanakh tanakh

tando tant que

tanek (se) concentrer

tang pince

tangent tangent

tangerine tangerine

tangh tanguer

tanghage tangage

tanghu gros

tangible tangible

tanglu raquette à neige

tangpfu mont-de-piété

tanjar poêle

tank réservoir à carburant

tanker tanker

tannin monstre (marin)

tant tant

tant-ye pour autant

tantalum tantale

tantana ripaille

tante tante

Tanzania Tanzanie

tanzil remise (prix)

taochang queue (cheveux)

taoisme taoïsme

taper hachette

tapergluben taillé à coups de serpe

taperglupt taillé à coups de serpe

tapete papier peint

tapia mur en pisé

tapicier tapissier-garnisseur (rembourrage de meubles)

tapicieria rembourrage

tapit tapis

tapwl planche

tar donc (conj) (clitique après interrogatif)

taraf parti (mariage)

tarafdar adepte; tenant (partisan)

taragh gêner

taraghmen éperdu (de = ab)

taragweidos turbulent

tarak fissure

tarakan cafard

taram apéritif (à base de produits de la mer)

Taranto Tarente

tarantule tarentule

tarasque tarasque

tarbusch fez

tarcha disque (de tir)

tare tare

targan blatte

tarick voirie

tariff tarif

tariffpaneg tarification

tarikat roublard

tarikhe date

tarima escabeau

tarink cheville (en métal)

tarja cible

tarjem traduction ; traduire; Tarjem iom Septgims = Traduction des Septante

tarjmant traducteur

tarjoun estragon

tark conjecturer

tarmac tarmac

tarn terne

tarneih ternir

tarnien étranger (pas d'ici)

taro taro

tarot tarot

Tarsus Tarse

Tartaros Tartare (enfer)

tarte tarte

tarter tartre

taschabyth fermeté (morale)

taschakur remerciement

Taschkent Tachkent

task tâche, devoir

taskar mendiant

taskerat acquit

taslime reddition ; se rendre (capituler)

tassalli réconfort

tassallise réconforter

tassalsul couplage

tassawuf soufisme

tasse tasse

taste tâter

tatou tatouage

taukile nomination (à un poste)

tauliat lettre (de créance)

taunay convoitise

taungh gros

taunschiun candeur enfantine

taur taureau

taurlown débat (dispute)

taurocatapsia taurocatapsie

tauros taureau

Taurus Taurus

tauschire damasquinage/damasquiner

tauxi porcelaine (bien)

tavan plafond

taverne taverne

tavla patinoire

tavle patiner (à la patinoire)

tavro fer-rouge

tawadu ablution rituelle

tawoun peste

tawrlien perfectionner

tawrlien posé, calme

tawsie préconiser

tawtay épurer

taxe impôt, taxe

taxi taxi

taximeter taximètre

taxir pénurie

tay remplacer; tay- (préfixe) = de rechange

tayar paré (prêt)

tayc se taire

taydeils pièces de rechange

tayeur tailleur (habit de femme)

tayfun typhon

tayin ration (nourriture)

tayman irrespectueux

taymayo caret

Taypei Taïpei

tayrot roue de secours

Taywan Taïwan

taywanese taïwanais

taziya condoléances

tazkire pense-bête

Tbilissi Tbilissi

Tchaykovsky Tchaïkovsky

te te, toi (accusatif)

tect toit

tecton charpentier

tefillin phylactère

teg couvrir

tegber ferme (sf; charpente)

teghel poêlon

teghell couture (à la machine)

teghnon poêle (à frire)

teglatte volige

tegos toiture

teguid dodu

tegule tuile

tegut fourré

tehg couvrir

tehl supporter

tehlp tenir (être contenu)

tehm couper, juger

tehng tremper

tehngos affleurement

tehom gouffre (géographique)

tehr traverser

Tehran Téhéran

tehrb devoir, avoir à

tehrg menacer

tehrgen menace

tehrgspehc torve

Tehria "Passeur" (navire fabuleux)

tehrm trouer

tehx agencer

teib gardon

teigel chatouiller

tein maintenir

teingwain jardin d'agrément

teint teint

teip tapoter, taper (écrire), enregistrer (sur un support)

teken écuyer (apprenti chevalier)

tekhnass se débrouiller

telealarme télé-alarme

telefilm téléfilm

telegramme télégramme

telekinese télékinésie

Telemakhos Télémaque

telematique télématique (sf)

teleorbat télétravail

telepathia télépathie

telephone téléphoner (à = datif) ; téléphone

teleporte téléporter

teleschopping télé-achat

telescopic vizieler lunette téléscopique (arme à feu)

television télévision

teliak garçon de bains

telluric tellurique

tellurium tellure

telvee marc de café

tem aussi (aussi... que); tem maungh = autant

temos obscurité

temost obscur

temper tempe

tempera détrempe (peinture)

temperament tempérament

temperature température

temperance tempérance

tempere tempérer

templar templier

temple temple

tempo rythme (vitesse)

tempos temps (intervalle, durée)

Tems Tamise

temser ténébreux

ten repaire, tanière, terrier

tenchere marmite

tenct hermétique

tend tendre (vtr)

tender tendre (adj)

tenderesse tendresse

tendon tendon

tengie avoir l'air de

tengos fond (dans l'eau)

teni ténèbres; teni- (préfixe) = ténébreux

tenia teigne

tenjra cocotte (cuisine)

tenkel babeurre ; petit-lait

tennis tennis

tenorblockflute flûte "ténor"

tens participe passé et passé de tend

tensor tenseur

tentacule tentacule

tentative tentative

tentel filet

tenu mince

tepeh tell (sm.)

tephra téphra

tepid tiède

tepji plateau (pour porter la nourriture)

tepos ascèse

tepsi moule à gâteaux

ter là

terebenth térébinthe

teremut bougon

Teresa os Àvila Thérèse d'Avila

tergiversation tergiversation

terkat pelage

terlique chausson

termen frontière

termin terme (fin)

terminal terminal (adj, sm) ; terminal d'ordinateur

termite termite

Terra la Terre

terran terrien (de la Terre)

Terra Nova Terre-Neuve

terracotta terre cuite

terrain terrain (type de sol)

terrasse terrasse

terrible terrible

terrier terrier (chien)

territorial territorial

territorialo planen aménagement du territoire

territorial wedor eaux territoriales

territorium territoire

terrorise terroriser

terrorisme terrorisme

tert tiers

tert-mund tiers monde

terter tarière

tertiar sector secteur tertiaire

tertipe astuce

Terto Stat Tiers-État

terwn adolescent (adj &sm)

terwnia adolescence

tesedin parure

tesghiakh établi (sm)

test test

tetanise tétaniser

tetanus tétanos

teterv coq de bruyère

Tethys Tethys

tetos de là

tetro vers là

teug (tegu) = épais

teugisch hallier

teuk germer

teul se permettre, avoir les moyens de

teulg établir (matériel, fixement)

teum gonfler

teun mince, fin

teuneg gracile

teup se cacher

teupsess ramassé

teurb dérégler

teurs assécher, déssécher (vtr & vint)

teursclehsp pince à linge

teursi séchoir

teursia sécheresse

teursic sec et chaud, torride

teurst soif

teurstic assoiffé

teursviel corde à linge

teut tribu

teution chef (de tribu)

teutisk tribal

texte texte

textenbeorbater (logiciel de) traitement de textes

textil textile

texture texture

tey subtiliser

Thaddayos Thaddée

thakithami galetas

thalamus thalamus

thambra tapage

thamf puanteur

thang varech

thark bleu clair

Thayland Thaïlande

theatral binocle jumelles de théâtre

theatre théâtre

thebay thébain

Thebes Thèbes

theme thème

Theodericus Théodoric

Theokrit Théocrite

Theophania Fête des Rois

Theophrest Théophraste

theoretic théoricien

theoric théorique

theorise théoriser

theosoph théosophe

theourgia théurgie

thermique bulle de convexion

Thermopyles Thermopyles

Theseus Thésée

thol dôme

thorax thorax

Thrace Thrace

thraci thrace

Thrasymekh Thrasymaque

thron trône ; trôner

Thukydides Thucycide

Thule Thulé

thull goupille

thurroa gibecière

thuthena lis (blanc)

thyrs thyrse (Antiquité)

tia tiens (interj.)

tib te, à toi (datif)

tibanch flingue (!)

Tiber Tibre

tick tic

tid temps (époque)

tieckel passé de tackel

tiel jusqu'à

tien ton, ta, tes

tienbing balance à collonne

tienghiay ligne d'horizon

tienhuy lampe à pétrole

tienjien d'origine

tienkau sphère céleste

tienkiou conditions météorologiques

tienkizu carte météorologique

tienmwenday observatoire

tienxia partout dans le monde

tienyung intempéries

tierg essuyer

tierk passé de tark

Tierra del Fuego Terre de Feu [tyErra del fwEgo]

tiey passé de tay

tieyc passé de tayc

tigel passé de teigel

tiganiza beignet

tighel creuset (chimie)

tigher tigre

Tigris Tigre (fleuve de Mésopotamie, Irak)

tijarat négoce

tik seulement

tilmach interpréter (traduire)

tilt pont-levis

timar pansage (pour un cheval)

Timayos Timée (œuvre de Platon)

timbre timbre (voix)

timian encens

timid timide

timorat timoré

Timotheos Timothée

timpan timbale (musique classique)

Timur Tamerlan

Timurlang Tamerlan

tin passé de tein; figuier

tincture teinture (pharmacie)

tinghi vente au détail

tingire bassine

tint encre

Tintin Tintin

Tintoretto le Tintoret

tintschib vitre fumée

tip tuyau (renseignement utile); passé de teip

tipi tipi

tiptil en tapinois

tirade tirade

tirage tirage (publication)

tiret tiré (visage)

tischa-beav tisha-beav

tischert tee-shirt

tissue tissu (naturel)

tissue-papier papier de soie

titan titan

titanium titane

titille titiller

titube tituber

titulaire titular

titule titre

Titus-Livus Tite-Live

tiuna nopal

Tiurhevd Semaine Grasse

tiyak bâton (de marche)

Tiziano le Titien

tjauk congee, soupe de riz

tjwowschi clairvoyance

to ça (pronom démonstratif de signification générale)

toast toast; behd un toast = porter un toast

tobian équille

toboghan toboggan

tod ce, celui-là (pronom et adjectif démonstratif neutre singulier nominatif et accusatif)

todegher ce matin

todeghern ce matin

toffie toffee

toga toge

togick tadjik

Togickistan Tadjikistan

tohg passé de tehg

tohl passé de tehl

tohlp passé de tehlp

tohm passé de tehm

tohma estafilade (coupure)

tohng passé de tehng

tohr passé de tehr

tohrb passé de terhb

tohrg passé de tehrg

tohrm passé de tehrm

tohu-ed-bohu tohu-bohu

tohx passé de tehx

toi c'est le bouquet!

tois de là

tokmak maillet

tolk discuter, s'expliquer

tolkav loquace

toll droit de douane

tollunion droit de douane

tolp emplacement

Tolstoi Tolstoï

tomate tomate

tome tome

tomographia scan

tomost tranchant (adj)

ton ton (sm)

tonal tonal

tongjon compassion

tonic tonique ; — water = eau tonique

tonnage tonnage

tonne tonne

tontine tontine

top sommet (plus haut point)

topaz topaze

topfhelm heaume

topic topique (sm)

toplice source d'eau chaude

topman gabier

topp hune

toque toque

tor tour (sf)

Torah Torah

torche torche

torcule pressoir

torette tourelle

torf tourbe

torg commerce

torgbalance balance commerciale

torgrepresenter représentant de commerce

torgue faire le commerce de

torlak bêta

torm trou

tornado tornade

torni portail religieux

tornister havresac

toronkha pamplemousse

torpede torpiller

torpedo torpille

torpedoboot torpilleur

torpor léthargie, torpeur

torque torque

torrent torrent

torrid torride

torsade torsade (sf)

torsk morue

torso torse

torte gâteau

toru à baratte

torubohu brouhaha

torubow vrombir

tos de ce (masc., neut.)

Toscana Toscane

toseh abreuvoir

totalitair totalitaire

touche touche(r)

touchecran écran tactile

tour tour (visite, vote); tournée (artiste); passé de touren

touren tourner (vint)

touristic touristique

tourmaline tourmaline

tourniquet tourniquet (portillon, médecine)

tovar bien (commerce)

towkjian sol de terre battue

townghee soja germé

towngji solstice d'hiver

towsraen au hasard

tox bois d'if

toxin toxine

toyu ajonc

trabe se — = achopper

trace trace ; tracer

track morceau (disque)

trackliste liste de lecture (playlist)

tractat traité (thèse)

tracte traiter (un sujet)

tractor tracteur

trafic circulation routière

traficznayc panneau de signalisation

traficznaycos signalisation routière

trafique trafic (commerce illégal)

trag tirer (traction)

tragedia tragédie

tragher support (architecture)

tragherbalk enrayure (charpente)

tragrect droit de tirage

trahen piétiner

traigv blé

train train; traîne

trainer entraîneur

training entraînement (ex. sportif)

trainire s'entraîner

trait trait

traite traiter

traiteit traité (international)

trakh combinaison (vêtement), costume (traditionnel)

tram tramway

trampa troc

tramvia tramway

trance transe

tranche tranche (fig.)

tranchee tranchée

trandafel églantier

trans au-delà de

transaction transaction

transbaur transpercer

transceptor émetteur-récepteur

transcrib transcrire

transcription transcription

transfer transférer ; transfert

transfiguration transfiguration

transformator transformateur (électrique); transformator industrie = industrie de transformation

transgenic transgénique

transgrance transfrontalier

transhumance transhumance

transistor transistor

transitor transitoire; Transitor Majlis ios Vatan = Conseil National Transitoire (Libye)

transleis compulser (en lisant)

transparence transparence

transpiration transpiration

transplantat greffon (chirurgie)

transplante transplantation, transplanter

transport transport (y compris sentiment violent)

transporte transporter

Transylvania Transylvanie

trapdwer trappe

trapeol capucine

trapezariya réfectoire

trapeze trapèze

trapper trappeur

traque traque

tratte traite (lettre de change)

traumatise traumatiser

traur deuil ; être en deuil

trauric triste (deuil)

trav herbe

traverse traverse

travertin travertin

travos gazon

travplor pelouse

trawler chalutier

treb bâtiment

trebuchet trébuchet

treff trèfle (cartes)

tregv trève

trehc se déplacer, déplacement

trehd fouler

trehen user

trehkw se tortiller

trehm trépider

trehng acculer

trehp braquer

trehs tressaillir

treht trotter

trehv rencontrer, trouver

treic tresser

treiccruce moulinet

treikw tortiller

treim trimer

trem chevet

trembitsa clairon

tremble trembler

tremolo trémolo

trench trenchcoat

trend tendre à

Trente Glorieuses Trente Glorieuses

tresur trésor

treud écraser

treus faire confiance à

tri trois (num)

triangle triangle

triangular triangulaire

tribue attribuer; Tribuet Mikdar Unitat = unité de quantité attribuée

tribulation tribulation

tribun tribun

tribune tribune

tric passé de treic

trick truc (procédé)

tricorne tricorne

tricter entonnoir; pavillon d'un instrument à vent

tridacna bénitier (mollusque)

trident trident

trifel trèfle

trieg passé de trag

trigrosch de quat'sous (faible valeur)

trikw passé de treikw

trill trille

trim passé de treim

trimod trémie

trinitat trinité

trinquete mât de misaine

triod triode

tripartite tripartite

Tripoli Tripoli (capitale de la Libye)

Tripolitania Tripolitaine (npr.)

tris trois fois; brelan (poker)

Trisina Trézène

trist triste (chose)

triswesgen "trois soeurs" (agriculture)

Tritwn triton (divinité, le "Troisième")

triumph triomphe ; triompher

trivial banal

troglodyte troglodyte

trohc passé de trehc

trohd passé de trehd

trohkw passé de trehkw

trohm passé de trehm

trohng passé de trehng

trohp passé de trehp

trohs passé de trehs

troht trot

trohv passé de trehv

trohvbureau bureau des objets trouvés

Troia Troie

troian troyen

trolleybus trolleybus

trombone trombone (sm; musique)

trompe trompe (instrument de musique)

trompe-l'oeil trompe l'oeil

trompette barrir

trompette trompette

trope trope

trophi trophée

tropic tropique

trotuar trottoir

troubadour troubadour

trouble trouble

trozd grive

trub trouble

truculence truculence

trud passé de treud

trufel truffe

trugand truand

trukhla bahut

trump atout (cartes)

trunk tronc (y compris cérébral)

trupp troupe

trus passé de treus

trust confiance

trusteitos tutelle (mandat international)

tsaduki sadducéen

tsang emmagasiner

tsanswan acide carbonique

tsay re- (préfixe)

tsieng passé de tsang

Tsour Tyr (ville du Liban)

tsui roussir (vint) (brûler légèrement)

tsun banc (d'animaux aquatiques)

tsunami raz-de-marée

tu tu (sujet)

tualette toilettes; toilette (action de se laver)

tuareg touareg

tuba tuba (musique)

tuben campan carillon tubulaire

tuberculose tuberculose

tuff tuf

tugur bouge

tuibh tubulaire

tuich vide (adj)

tukan toucan

tul passé de teul

tula équilibre (même poids)

tulhauk orphie

tulk interprète (traducteur)

Tulkarem Tulkarem

tulpan tulipe

tulumba pompe à eau

tum passé de teum

tumar rouleau (de parchemin)

tumba saut périlleux

tumbh pierre tombale

tumor tumeur

tumrouk billot

tumult tumulte

tumultueus tumultueux

tun alors (temporel)

tuna thon

tunder marteleur (Dune)

tuned frapper

tup passé de teup

Tupeud Tibet

turbant troublant

turbe gêner

turbine turbine

turbulence turbulence (dans gaz, liquide)

turgescent turgescent

turkmene turkmène

turnier tournoi

turnover chiffre d'affaires

turpitude turpitude

turri tor (géologie)

turs passé de teurs; sec, mort

tursa terre sèche

turtule tourterelle

turuk pélamide

turunch orange (amère)

turunjan mélisse officinale

tus participe passé et passé de tuned

tusent millier

tute cornet (récipient)

tutelar tutélaire

tutele tutelle

tutia tuthie

tutkal colle forte

tuvar aigrelet

tuvra monogramme

tuxule robinet (de tonneau)

tuy queue-de-cheval

TV-apparat poste (de télévision)

TV-canal chaîne de TV

TV-carte carte télé

TV-luckern poste (de télévision)

TV-serie série-télé

twac peau (dépouille, écorchure)

twantao épée courte

twarog fromage blanc

Twatankhaman Toutankhamon

twehr tournoyer

twehrel virevolter

tweis scintiller

tweiser scintillant

twis passé de tweis

twohr passé de twehr

twohrel passé de twehrel

tyehc s'écouler; se produire (événement)

tyehgv renoncer à

tyehr frotter

tyeic procéder à

tymian thym

tyohc passé de tyehc

tyohr passé de tyohr

type type (espèce ; fam. pour "homme")

typhoid typhoïde ; typhoid feber = fièvre typhoïde

Typhon Typhon

typhus typhus

tyrann tyran

tyrk turc

tyrkchylyk panturquisme

tyrkiss turquoise

tyrma prison-forteresse

Tyrol Tyrol

tyrrhenic tyrrhénien

Tyrtayos Tyrtée

tyulbenn fichu (sm)

ub en haut

ubbehrg conforter (renforcer)

ubdrabs en haut (des escaliers)

ubfall frapper (l'esprit)

ubgwader marchepied

ubgwehm survenir

ubiquinone ubiquinone

ubklad upload ; uploader

ubnuw mise à jour

ubnuwen mettre à jour

ubroll se révulser (yeux)

ubsell très haut; culminer

ubslahat revers (vêtement)

ubstand soulèvement (révolte)

ubstiumep mise à niveau/mettre à niveau

ubweirt valoriser (mettre en valeur)

uc passé de euc

uchaka pickpocket

ud de, à partir de, de la part de

udbrehg éclater (survenir)

udclangh retentir

uddeilen compartiment

uddrah filer (en courant)

udghang sortie

udglehm escalader

udgwah dépasser (mouvement)

udkweiter égayer

udlyehger outrigger

udmode démoder

udnov renouveler

udnovim energia énergie renouvelable

udschalt disjoncter

udschalter disjoncteur

udschkembee étriper

udstehn détonner

udsteigh escalader

udstraj au dépourvu

udtwac dégrossir

udveic déboîter (véhicule)

udwakt être en avance sur

udwaldh s'imposer face à

udwekwn mentionner

udzaman dépasser (rendre obsolète)

uff ouf !

ughiul houille

ujrat droits (taxe)

Ukraine Ukraine

ukrainsk ukrainien

ul passé de eul

ulama ouléma

ulg fâné, flétri ; passé de eulg

ulouk hibou

ulter outre

ultim ultime

ultramarin (adj. & sm) bleu outremer

ultraswon ultrason

ultraswonskweiter échographie

Ulysses Ulysses

umayyad omeyyade

Umbria Ombrie

umum assistance (public présent)

un une, une (article indéfini)

un pichen un petit peu

unanim unanime

uncia once

unicitat unicité

unicorn licorne

unicycle monocycle

unie unir; "unie-se nerteiht" = "L'union fait la force"

Uniet Arab Amirats Émirats arabes unis

Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken (UNCCA) = CNUCED

uniform uniforme

union union

unique unique (particulier par sa manière)

unisson unisson

unitarisme unitarisme

universal bank banque universelle

universal suffrage suffrage universel

universe univers

uno un (article indéfini masculin ou neutre)

uns d'un(e)

unte à travers, dans l'espace de (prép)

untitner en chemin

unwan coordonnées (adresse)

Upanishad Upanishad

uper au-dessus de

uperag envahir

uperal surélever

uperbord jeter par-dessus bord (adv)

upercontor de gré à gré

uperdah remettre

uperdeh remettre

uperdehl éluder

uperdien à la surface (adv) (au jour)

uperfall hold-up, frappe (attaque)

uperflutt submerger

upergeih avoir raison de (vaincre)

uperghang franchir (en marchant)

uperghehld prévaloir

upergreip empiéter

uperhang avancée (protubérance)

uperhaul trémater

uperkeih dominer (en hauteur)

uperkwehlm accabler

uperleit uperleit do = passer à

uperneih faire passer (dans = do)

uperplen bondé

uperskac saut de cheval (vtr & sm)

uperskadh ombrager

uperslah faire des tonneaux (fig ex. voiture)

uperspehc donner sur (fig vue)

uperstah supérieur (sm); survivre à (fig., durer plus longtemps que)

uperswamen suzerain

uperswehp hiberner (ordinateur)

upertrag remettre

upertrahen faire déborder

upertrehd déborder

upertrehen venir à bout de

uperwakh surveiller

uperwakht surveillance ; surveiller

uperwaldh renverser (par le force); domination

uperwehgh renverser (avec un véhicule)

uperwehnd l'emporter sur

uperwehrt rendre (fig; traduire)

uperzug revêtement (tissu, housse)

urad rameau

uradel brindille

Ural Oural

uralsk ouralien

urand souple

uranium uranium

Uranus Uranus

urb ville

urbanisation urbanisation

urbanisme urbanisme

urbmeublar mobilier urbain

urbrand périphérie (ville)

urd fromage mou

urg presser (être urgent)

urgence urgence

Uriah is Hittite Urie le Hittite

urine uriner

urne urne

urng passé de eurng

urp passé de eurp

urx ours

urxar montreur d'ours

US Secession Weir Guerre de Sécession

usbeck ouzbék

Usbeckistan Ouzbékistan

uscher dîme

use user de

usrin peau d'aurochs

usro aurochs

Ussama bin Laden Oussamah Ben Laden

ustad maître (érudit)

usucapion usucapion

usufruct usufruit

usufructor usufruitier

usurpation usurpation

uterus utérus

util utile

uting fer à repasser

utopia utopie

uwen enfiler (des chaussures)

uyrhur ouïghour

vacance vacance

vacant vacant

vacca vache

vaccine vaccin

vadj jonc odorant

vafa fidélité (respect à la règle, l'origine)

vafat achèvement

vagabond vagabond

vagder nomade

vagek badaud

vagh vague

vah aller (verbe auxiliaire du futur proche)

vaik écrevisse

vain vain

vainleugh affabulation

vajrayana bouddhisme tantrique

val valoir (rapporter)

valdhorn cor d'harmonie

valdrian valériane

valid valable (adj; qui peut marcher)

valide valider

valise valise

valk fouler (comme un foulon)

vallee vallée

Valletta la Valette

valuta devises

valutacurs taux de change

valve valve

valvule soupape

valz valser

vampire vampire

van aller chercher

vandale vandale

vandalisme vandalisme

vande vanter

vanguardia avant-garde, de pointe

vanie s'évanouir

vanilia vanille

vank chanceler, vaciller

vankeih ébranler

vanna baignoire

vannakyal salle de bains

vansch souhaiter

vantage avantage

vantageus avantageux

vapor vapeur (fig bâteau à vapeur)

vaps maquiller

vapwn blason, armoiries

vara verrat

varak papier d'étain

varam grosseur

varbenk démarchage

varf sommet couvert de neige

variable variable

variante variante

variat varié

varietat variété

varosch bourgade

varsa versant

Varschava Varsovie; Varschava Pact = Pacte de Varsovie

varter gardien de but

varye varier

Vasco da Gama Vasco de Gama

vascular vasculaire

vase vase (sm)

vasistas vasistas

vast vaste

vasyalg toutes sortes de (pronon et adj)

vasyi tous les (se décline)

vat parier

vatan pays natal

vatanagh mal du pays

Vatican id Vatican = le Vatican

vatra âtre

vaucher reçu

vaudeville vaudeville

vayn van ; vanner

vecel vaisseau

vecker réveil-matin

vector vecteur

Veda Véda

Vedanta Védanta

Vedast Gaston

vedim voyons ! (interjection)

vegetarian végétarien

vegetation végétation

vehement véhément

vehicule véhicule

vehrbh recruter

vehrm ver

vehrmos vermée

vehrmsaup vermoulu

vehrs averse ; verser

vehrt estimer

vehs porter (un vêtement)

vehsmen tenue (habillement)

veine veine (sang)

veisk engluer

velarium vélarium

velin velin

venaison venaison

venapunction prise de sang

venchen tromperie

vene battre (la forêt)

veneg marchand

venegautomat automatique

venere vénérer

veneri vénérien

Venezia Venise

Venezuela Vénézuela

venezuelan vénézuélien

venge venger

vengence vengeance

venkel officine

ventil vanne

ventilator ventilateur

ventouse ventouse

ventriloque ventriloque

venture s'aventurer

Venus Vénus (planète)

ver vrai

veranda véranda

verb verbe

verbena verveine

verdegreis vert de gris

verdia grand chemin

verdict verdict

verdure verdure

verdvia grand'route

verft chantier naval

verg être évité

vergeih éviter

Vergilius Virgile

Veria la Vraie Foi

verifie vérifier

verkel orgue de Barbarie

verniss vernis

vernisse vernir

vers passé & participe passé de verg

versen versé (dans = in)

verset versé (dans = in)

verslyn affaire (commerce)

verslyndirector gérant

verslyning homme d'affaires

verstep désolation (endroit)

vertat vérité

vertigineus vertigineux

vertigo vertige

Vesalius Vésale

vescell vaisselle

vescellschkaf vaisselier

vesdet accoutrement

vesp guêpe

Vespasian Vespasien

vespentaylle taille de guêpe

vesper soir

vessel gai, guilleret, joyeux

vest gilet

vester vêtement

vestibule vestibule

vestige vestige

Vesuvio Vésuve

vetat propriété (privée)

veteran vétéran

veterinar vétérinaire

vetiver vétivéria

vetrin vitrine

vetrinsmauter lèche-vitrines

vetus vieux (vx) ; V— Testament = Ancien Testament

veulbh envelopper

veurn blesser

veut vieux

veuter aîné

veutasc vieillir (vint) (chose)

veutst aîné

vever écureuil

vevt trame

vexe vexer

via voie; via cruces = chemin de croix

viable viable (adj.)

viacruce croisement

viaghabel bifurcation

viastamebh barrage routier

vibraphone vibraphone

vic passé de vinec

vicar vicaire

vice au lieu de

vicel veau

vicinitat parages

vicissitude vicissitude

victoria victoire

vid voir ; vue

vidbehnd bander (les yeux)

viddeposit dépôt à vue

videophone visiophone

video-uperwakht (circuit) = vidéosurveillance

vidmark point de repère

vidv veuf/ve

viel fil (épais) ; passé de val

vielk passé de valk

vien passé de van

vienk passé de vank

vienke berceau

Vienna Vienne (capitale de l'Autriche)

viennese viennois

viensch passé de vansch

vieps passé de vaps

vierd préjudice

vierdnic malfaisant, préjudiciable

vies votre

viet passé de vat

vietnamese vietnamien

vieyn passé de vayn

vighab se rendre compte de

vigil vigile

vigilant vigilant

vigla longue-vue

viking viking

vil vil

vilain vilain (méchant)

village village

villar hameau

vimb brème

vin vin

vinar vigneron

vinber raisin

vinec vaincre

vinghehrd vignoble

vingher loche d'étang

vinkelak composteur (ex. tickets)

vinopsen vendange

vinovat coupable

vinyek vigne (plante)

viola viole (instrument)

violent violent

violett violet

violin violon

violoncello violoncelle

viper vipère

vire virer (véhicule)

virgen vierge ; V— Insules = Îles Vierges

virgenvinyek vigne vierge

virid (plante) verte

virtuose virtuoso

virtut vertu; in virtut +gén = en vertu de

virtuteus vertueux

virulent virulent

vis passé de vid; vu

vis-a-vis vis-à-vis (adv et prép)

visa visa

vischnia griotte

viseur collimateur

Vishnu Vishnou

visier visière (de couvre-chef)

vision vision

visite visite ; visiter

viskeus visqueux

visor mire, viseur

vistop caler (moteur)

vitamin vitamine

viticulture viticulture

vitisme escarpement

vitral vitrail

vitrifie vitrifier

vitriol vitriol

Vitruvius Vitruve

vitule violon (populaire)

vivair étang

vivandiere vivandière (armée)

vivisection vivisection

viz (mot d')esprit

vlastar rejeton

voc voix

vocabular vocabulaire

vocation vocation

vocbehr haut-parleur ; porte-voix

vochet lamentation funèbre

vodou vaudou

vohrbh passé de vehrbh

vohrm passé de vehrm

vohrt passé de vehrt

vohs passé de vehs

vol volonté ; vouloir

volatil volatile

volay volaille (viande)

volcan volcan

volcanic volcanique

volcano volcan

volg se tourner

voln vague

Volodomir Sveintoslavich Vladimir I°

vols rebondissement (histoire) ; participe passé et passé de volg

volt volt; (il/elle) veut, voulu

volt ne volt bon gré mal gré, qu'il le veuille ou non

voltage voltage

voltage-tuler parafoudre

volubil volubile

volubilitat bagout

volume volume

voluntar volontaire

volut volute

volv se renverser

volveih renverser

volvwayzd liseron

vomeih vomir

vomit vomi (sm)

vorace vorace

vos vous (cas obliques)

vote local bureau de vote

voxhall hall de gare

voyage voyage (au long cours)

voyel voyelle

vrack épave

vragh broussaille

vraj sorcellerie

vreg crochu

vreh trouver

vrehn emboutir (enfoncer)

vrehng crochet (outil pour crocheter), crocheter

vrehnk tordre

vrehsch battre (le grain)

vreik bruyère

vreikst lutter (sport)

vreink se tordre

vren bélier (outil)

vret troupeau

vrick ramer à la godille

vrikst passé de vreikst

vrink ridé ; passé de vreink

vriyen fortin

vroik brande

vrohn passé de vrehn

vrohng passé de vrehng

vrohnk passé de vrehnk

vrohsch passé de vrehsch

vron fêlure

vrongh courbé

vronka mouillage

vulbh enveloppe

vulgar vulgaire

Vulgate Vulgate

vulnerable vulnérable

vulnerar vulnéraire (sm)

vulp renard

vulpek renard

vurnos blessure

vurst saucisse

vurstfingher doigt boudiné

vyeig peser

vyige poids

vyigic de poids

wa ou (c'est-à-dire)

waber patauger

wad haut-fond

wadel se dandiner

wadh passer à gué

wadi oued

wadwon charnu

waendow pois vert

waenkhoen rancune

wafat trépas ; trépasser

wag errer

waga balance

wagglonce balle perdue

wagher gourdin, massue

wagin gaine

wagin vagin

wagon wagon

wagon-restaurant wagon-restaurant

wagonett wagonnet

wahabia wahhabisme

wahi faible d'esprit

wahid unique (isolé)

wait guetter

wajib obligatoire

wajkh expression du visage

wakea décidément

wakel quantité (de choses produites)

wakf dotation

wakh veiller

wakhia poste de garde

wakhmayster maréchal des logis

wakhschat région sauvage

wakht veille (surveillance), veillée funèbre

wakhtmayster quartier-maître

wakile avoué (sm)

wakt temps (durée)

wakya événement

wakye arriver (survenir)

wal bon, valide (adj); en bonne santé, bien (adv)

walach valaque

waldh emprise

waldman coureur de bois

walfert providence, prospérité ; —-stat = État providence

walg bancal

walik fort (puissant)

wall muraille, rempart

wallon wallon

wals poste (emploi, garde)

walses bien-être

walsk indigène

Walter Gauthier

walu champ de bataille

walwal boucan (! vacarme)

wan avoir besoin de, manquer de (voir "sem basic verbs in sambahsa")

wanak dirigeant (politique)

wanakti dirigeante

wand onde

wander errer

wandlik onduleux

wangher oreiller

wangwl coin

wanwster feuillet (3e estomac des ruminants)

wap plan d'eau

war prendre garde à

warak feuille

waraka note (signe écrit)

warakendoigh pâte feuilletée

warder chien de garde

wardh ardu (escarpé), droit (dressé); prendre forme, se lever

wardhminegh uriner (verticalement)

wardhpizdan qui a les seins droits

wardhstahmen métier vertical (haute lisse)

warditat rectitude

ware marchandise

warenmoini systeme économie de fonctionnalité

waris hoir

wark hère

warm chaud

warmspand dilatation thermique

warmust armoise

warn avertir

warp motor moteur à distorsion (Star Trek)

warren garenne

warwn firmament, cieux

wasabi raifort (du japon)

wasabicren raifort (du japon)

wasaha description vivante

wasf qualité

wasire vizir

wassal se retrouver

wassic fiable

wassika acte authentique; fiabilité

wassil retrouvailles

wassila moyen

wassime beau (fig., pour une quantité)

wassiye léguer

wastah cause (raison)

wastu ville

waswas chipoterie

WAT TVA (WirtAddihnTaxe); incl.(udend) WAT = TTC

wata ouate

watt watt

wau cerf-volant

waun campement

waunwogh roulotte

waurg se presser, presser (oppression)

waurgpusc bousculer

waurgsel collet

waurgvreink flambage (torsion)

waurmen occasion, opportunité

waurn ciel

wausk métal précieux

waust in déboucher

wawod dans la mesure où

wax cirage

way hélas

wayang wayang

waynandos œnanthe

wayner pampre (vrille de vigne)

wayt loin

wayzd mauvaise herbe

wayzdkugla tumbleweed, virevoletant

wazd gâcher; gaspiller, gâter (pourrir)

WC WC

we ou (conjonction disjonctive)

webtyohc flux web

weben arme blanche

wed eau

wedernt nappe (d'eau)

wedirn gibier

wedkwekwl roue à aubes

wedligne ligne de flottaison

wedmark filigrane

wedmenegh trombes d'eau

wedor eaux ; — cycle = cycle de l'eau

wedorcim ligne de partage des eaux

wedorfront front de mer

wedren aquatique

wedri stérile (mâle castré)

wedsaat clepsydre

wedstress stress hydrique

wedu femelle

wegh chemin

weghiter bâtiment (navire)

weghtor conducteur

weh venter; insuffler (y compris fig.)

wehbh tisser, ourdir ; tissu

wehd épouser (une femme)

wehden mariage (cérémonie)

wehdmen prix d'achat de la mariée

wehdmonium contrat de mariage

wehgh conduire, transporter (en véhicule)

wehghlicense permis de conduire

wehgv faire vœu de

wehkw s'adresser à, s'exprimer

wehkwos expression, parole

wehl ordonner à (donner un ordre à)

wehlber faire marcher

wehlp espérer (s'attendre à)

wehlusia paradis (des guerriers morts)

wehn avoir envie de

wehnd tordre ; tournant

wehng déployer

wehnos envie

wehrden lettre (rédaction)

wehrg œuvre, travail; travailler, oeuvrer; wehrg neren = action héroïque

wehrgin corvée

wehrmen cotte (protection)

wehrt tourner

wehrtmen tournure

wehs se trouver

Weicmen terre habitée, œcumène

weictel habitacle

weid adopter (textes)

weida savoir

weidos façon

weidos-ye en guise de

weidwos bien entendu; entendu (adj; concerté)

weigh se battre , combattre

weik habiter; village, quartier

weikimeih viabiliser

weikion maire

weikspotia chefferie

weiksteren étalement urbain

weinch treuiller

weip balancer, trembler

weir guerre ; — os religion = guerre de religion

weirfert état de guerre

weirt valoir (quantifier)

weis éclore

weisk engluer

weitwodd témoigner (+ acc.)

weitwoddia témoignage

wekalat procuration (document)

wekwos expression, paroles

weleng carouge loriot

welutro baluchon

wensti vessie

wer printemps

weragmen colonne vertébrale

werd mot

werdel entrepôt (à grains)

werden termes

werdskaut vocabulaire

weren muer

wergoldflor primerole

wersi petit (d'un printemps)

wert enclitique annonçant le discours rapporté : paraît-il, dit-on

wertu île fluviale

weru large ; — seddos = le "Monde" (poétique) = "haut siège"

werumenos (à l')esprit ouvert (adj. & sb)

werwn ceinture de sécurité

weryon nasse

wesar céréale (de printemps)

wesneih marchander

wesno marché (accord)

west ouest

Westfalen Westphalie

Westouper Cisjordanie

wesu bien (chose à protéger)

wetel petit (d'un an)

weter temps (météorologique); weter prognohsa = prévision météorologique

weterwehrt girouette

wetos an (vx)

weuder jarre

weugv vouer

weul arracher (ex. laine)

weulkw traîner (vint)

weulos toison

weulost velu

weundel onduler

weur large

weurbande (Internet access) = haut débit (à Internet)

weurng rouspéter

weus se lever (astre)

weux se nourrir (de = ep)

weuxnet chaîne alimentaire

wey nous (sujet)

whisky whisky

wi propre (à soi)

wicca wicca

wich érable (de montagne)

wid passé de weid

wideuv dévaliser

widu région boisée

wieber passé de waber

wiedel passé de wadel

wiedh passé de wiedh

wieg passé de wag

wiekh passé de wakh

wieldh passé de waldh

wiender passé de wander

wier passé de war

wierdh passé de wardh

wiern passé de warn

wieurg passé de waurg

wieust passé de waust

wiezd passé de wazd

wigh combattant ; passé de weigh

wighplav de chasse

wijdan ravissement

wik passé de weik

wikpact sédentaire (contraire de "nomade")

wild sauvage

Wilhelm Guillaume

Willem os Orange Guillaume d'Orange

win ami

winch treuil ; passé de weinch

wind vent ; — chorap = manche à air

windcutt bourrasque

windok vantail

windrose rose des vents

windschib pare-brise

windschibtierg essuie-glaces

windstill calme plat

windturbine éolienne

Winnie Pou Winnie l'ourson

winoye se con = renouer avec (personne)

winter hiver

wintersport station station de sports d'hiver

wintric hivernal ; — weter = frimas

wip passé de weip

wir homme (mâle)

wirathat hoirie

wirghehld composition pécuniaire

wirt pile (pièce de monnaie) ; valeur ; passé de weirt

wirtic digne (de la même valeur)

wirtpapier titre (finance)

wis passé de weis

wisan corne de bovin

wisel belette

wisga verge

wisk gui

wisk passé de weisk

Wisla Vistule

wista serre-tête

wisteria glycine

wiswi tous (sans exception; se décline, vx)

witek gattilier

witer opposé (contraire; adj)

witerom à l'opposé (de)

wobhel charançon, scarabée

wodstu élevage

woenschice serre (plantes)

wogh chariot, voiture

woghdwer portière

woghbleigen avertisseur lumineux (de véhicule)

woghlo racaille

woghsaceina fourrière automobile

wogv vœu

wogwn cale (coin); coincer (quand un coin est en jeu)

wohbh passé de wehbh

wohd passé de wehd

wohgh passé de wehgh

wohgv passé de wehgv

wohkw passé de wehkw

wohl passé de wehl

wohlber passé de wehlber

wohlp passé de wehlp

wohn délice ; passé de wehn

wohnd passé de wehnd

wohng passé de wehng

wohnic délicieux

wohrg passé de wehrg

wohrt passé de wehrt

wohs passé de wehs

woibh toile (tissu)

woid savoir [irrégulier, voir grammaire]

woik ménae (maison)

woikia habitation

woiknom ménager (économe; adj)

wolf loup

wolfander loup-garou

wolfmuk gueule de loup

wolfolak lycanthrope

wolfram tungstène

wolga accompagnement (nourriture — sauce, assaisonnement)

wonday zone tempérée

wong duvet

wonk voûté

wortok caille

wostia embouchure, goulot

Woten Odin, Wodan, Wotan (dieu germanique)

wowngschui eau régale

wox cire

woxfigure statue, figure de cire

woxu sémillant

wugv passé de weugv

wul passé de weul

wulka tison

Wulkan Vulcain

wulkw passé de weulkw

wuln laine

wulna laine

wundel passé de weundel

wultu air (apparence)

wurc verrue

wurng passé de weurng

wus passé de weus

wux passé de weux

X-rai rayon-X (sm)

xehn tuer

xeih détenir

xeikhay corporelle

xeimen domaine

xeitel domaine

xeitelnam nom de domaine

xekwan vaisseau sanguin

xenti buisson épineux

xep pénombre

xeubh jeter, projeter

xeud pousser, projeter (vtr)

xeudil projectile

xeur raser (barbe)

xiau piété filiale

xiaunki fragrance

xiawngja jadis

xieday paresse

xiengi visionnaire

xigsi ébats

xih passé de xeih

xikji rarissime

xingia nouvel an lunaire

xiongbu poitrine

xisey réglementation

xiter colon

xiti colonie

xition chef de colonie

xitu établissement (endroit, bâtiment)

xliche faire une embardée

xohn passé de xehn

xor ras (adj ex. prairie)

xouba à coup

xubh passé de xeubh

xud passé de xeud

xur passé de xeur ; rasoir

xwenyung rehausser

xyang tendre le cou

ya oui ; lequel (pronom relatif) (litt)

yabis (sing); pellicules (dans les cheveux)

yadi si seulement

yaegi cocotier

yagh chasser (chercher de la nourriture)

yagorida raisin vert

yah approuver (dire oui à)

yahadi judaïque

yahadut judaïsme

yahsa aval

yak cicatriser (vtr/vint)

yakht yacht

yakhting yachting

yakin certain, sûr

yakonien malfaiteur

Yallah mon Dieu !

yalos ardeur

yamurluk houppelande

yando parfois

Yangon Rangoon

yani c'est-à-dire

yanki yankee

yant dès, dès que

yantra presse (machine)

Yapheth Japhet

yar an

yarinventar état des lieux

yarkan jaunisse

yarlay la nuit dernière

yarmerc foire annuelle

yarwg rigole

yasa mauvaise sorcière

yaschi aussi

yasmin jasmin

yasp jaspe

yastiyantra bâton de Jacob

yastreb autour

yat être zélé

yatagan yatagan

yatun zélé

yatunia zèle

yau bercer ; — sien cap = dodeliner de la tête

yaumdang lubrique

yaung semis

yavasch doux (tabac)

yavia canal (d'irrigation)

yawm jour (24 heures)

Yawm Kippur Yom Kippour

yawmiye salaire journalier

yawryiss chaise à bascule

yayc quémander

yaz déversoir

yazg révérer

yazget vénérable

yazgidi yazidi

yazgos crainte révérencieuse

ye [préposition sans sens précis]

ye cada cost coûte que coûte

ye mieno mayn à mon avis

ye roubaydh à brûle-pourpoint, à bout-portant

yeamban sauvage (non-civilisé)

yed pourtant, toutefois

yegil glaçon

yehbh avoir des relations sexuelles avec

yehs bouillir (vtr)

yeis envoyer

yeji d'après

yeken carex

Yekhoniah Joachin, Jéchonias (Bible)

yeleck gilet

yelez vandoise

yelk osier

yem jumeau

yerub gélinotte

yesmen sangle

yeudmo homme (combattant)

yeusmen ceinture

yidisch yiddisch

yiegh passé de yagh

yiek passé de yak

yiet passé de yat

yieu passé de yau

yieyc passé de yayc

yiezg passé de yazg

yifuku habillement

yilgin tamaris

yinbow combine (sf)

yinjier en conséquence

yinkhung se dévergonder

yinkwa lien de causalité

yinlik calendrier chinois

yipingia capote

yis passé de yeis

yo lequel (pronom relatif) (litt)

yod lequel (pronom relatif) (litt); que (indique la cause)

yoeng figurine de théâtre d'ombres

yoengschi théâtre d'ombres (chinois)

yogurt yaourt

yohbh passé de yehbh

yohs passé de yehs

yoin jonc

yoingkhwa fleur de cerisier

yoinkjiae gamme musicale

yoinscha diapason

yoitkwe de sorte que

Yokaste Jocaste

Yonan Ionie

yonani ionien

yonkrull fourré de joncs

yos lequel (pronom relatif) (litt.)

Yosua Josué

youbel jubiler ; liesse

yougye se con = renouer avec (chose)

yow à l'aise

yowkjitia organisme (être vivant)

yowngki bravoure

yowrlan plaisance

yowrleing revenant

yu vous (sujet)

yudi juif

yuessuek dé à coudre

yuessuekphel digitale (plante)

yuft cuir de Russie

yug passé de yuneg

yugsment bête de somme

yugwit vie éternelle

yugwiv vivre éternellement

yui triste

yukha soupe (aux poissons)

yukji saison humide

yukwi maillot de bain

yular longe

yum levain

yun jeune

yuneg atteler, relier

yungh mousse

yunghy moussaillon

yunkci volonté inflexible

yunker hobereau

yunyun et ainsi de suite

yupkwt "dur à cuire"

yurgan édredon

yurlin forêt tropicale

yutien pluvieux (temps -)

yuwen jeune homme

yuwenc jeune personne

yuwent jeunesse

za dans le dos de

zabaan flammèche

zabakh égorger

zaboun désemparé

zabt exactitude

zadah illégitime

zafaran safran

zagar chien de chasse, limier

zaghyah se refermer

zaghyan refermer

zahid reclus

zahil oublieux

zahr dé

zaker bitte (pénis)

zakhmat malaise (gêne)

zakir pieux

zakoum laurier-rose

Zakynthos Zante

zalal vice (erreur)

zalalat bassesse (fig)

zalim impitoyable

zaliss amuser

zam brouet

zaman époque

zamihr pronom personnel

zamindar propriétaire terrien

zamt velours

zamtic velouté

zanbiu éloge

zanchey temporaire

zanchou décapiter

zangir chaîne

zani (adj.) adultère

zanji négro (!)

zann créneau

zantan chanter les louanges de

zara babeurre

Zarathuschtra Zoroastre

zarbatana sarbacane

zargan aiguille (poisson)

zariya moyen

zark parc à bétail

zarkar orfèvre

zaruri c'est à de (complément au datif)

zawk saveur

zaworts à reculons

zayf indisposé

zaywoku à portée de main

zazzer tignasse

Zebedee Zébédée

Zebulun Zabulon

Zeila Zeilah

zeirp striduler

Zekharyah Zacharie

zekhtin huile d'olive

zembile bannette

zenith zénith

zephyr zéphyr

zero zéro

zevzeck sot

zeys ivraie

zeytoun olivier (arbre)

zeytuni vert olive

zgarda collier (pour animaux)

zibel ordures

zibelkreihna déchéterie

zibelkreihsa tri sélectif

zibelpuwner éboueur

ziel viser, but, cible

zielt neicen assassinat ciblé (targeted killing)

zigzagh zigzag(uer)

zikkurat ziggourat

Zilla Tsilla

zina adultère

zinat atours

zindan bagne

zingimber gingembre

zinhaar attention !

Zion Sion (Jérusalem)

zionim sioniste

zionut sionisme

zip fermeture éclair

zirah cotte de mailles

zirek sagace

zirp passé de zeirp

zitvar semen contra (artemisia cina)

ziyan acharné (personne, animal)

znayc signe (geste) ; faire signe

znieyc passé de znayc

zodiac zodiaque

zograf peintre (en bâtiment)

zone zone

zonenplan zonage (sb.)

zoo zoo

zoum zoom(er)

zowngschie de toute façon

zrehl mûr ; mûrir

zrohl passé de zrehl

zubb baguettes (de tambour)

zulf anglaise (cheveux)

zulm tort

zulu zoulou

zumbule jacinthe

zumbulenard nard

Zurich Zurich

zvilikh coutil

zwaugean méditation assise

zwaujece revers (défaite)

zwayako suppositoire

Outils personnels