Liquide

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin LIQVIDVS -A -VM pour la même signification.

[modifier] Français

Liquide /likid/.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif qualificatif

Épicène.

  1. Se dit d'un fluide qui peut couler facilement.
    Cette sauce est liquide, elle n'est ni pâteuse ni même onctueuse.
  2. Se dit d'une monnaie utilisable immédiatement (contrairement aux chèques ou aux lettres de change) sans recours à un dispositif particulier (contrairement à une carte de paiement).
    Je n'ai pas d'argent liquide sur moi.
    1. Substantivable.
  3. En linguistique, se dit d'une consonne qui peut en accompagner une autre sans créer de difficulté particulière de prononciation :
    Les occlusives ne sont pas liquides.


Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Genre grammatical : masculin.

  • Fluide qui, pour pouvoir changer de forme, garde toujours le même volume, contrairement au gaz.
    Un liquide organique.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Liquide
Algardien : hayla Ido : liquido Psolat : liquidum
Aneuvien : lekýd Interlingua : liquido Uropi : fluid
Elko : lano Kotava : plawa Volapük : flumat
Espéranto : likvo Nespatais : tyup

[modifier] Interlingua

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif qualificatif

Liquide /likwide/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Liquide
Algardien : hayla Kotava : plawaf
Aneuvien : lekýdon (1), bỳton (2) Nespatais : tyupèt
Elko : lana Psolat : liquid
Espéranto : likva Uropi : fluidi
Interlingua : liquide Volapük : flumlik
Outils personnels