Lire

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De la clé LIR (audace) et du suffixe -e.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

lire /'liɾɛ/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

audacieusement
Elko : lire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin LEGO -ERE, -GI, -LECTVM, pour la même signification.

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

... du 3me groupe

Lire /liʁ/.

  1. Prendre connaissance d'une information écrite, quel qu'en soit le support : livre, journal, affiche...
    1. Prononcer ladite information :
      Lire à voix haute, à voix basse.
  2. Détecter :
    La surprise se lisait sur son visage.
  3. Pour un appareil, diffuser (image, son, texte) ce qui a été enregistré sur un support particulier : cylindre, cartes perforées, bande, disque, carte-mémoire...

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Lire
Aneuvien : lek Espéranto : legi Psolat : lecer
Brèntais : leezn Interlingua : leger Sambahsa : leis
Elko : tabi Kotava : belí Uropi : liso


[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

Directement du latin :

[modifier] Nespatais

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De lir avec le suffixe verbal -e.

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

lire /ˈlire/ transitif, verbe en -e.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Sentir
Aneuvien : àċes (1), menàċen (2)
snyfen (3), snyfe (4), àċen (5)
Interlingua : odorar (3 & 4), oler (3 & 4)
puter (4).
Sambahsa : kheiss (1 & 5)
swehk (4), ode (4)
Arwelo : papi (1)
nifi (3), odi (4)
Kotava : pestalé (1)
{pezí, pezidá
sengé} (3), divdaaké (4)
Uropi : felo (1 & 7)
nuso (3), dufo od (4)
Elko : sawa (1 & 2), tumi (3 & 4) Nespatais : lire (1, 2, 5), jore (3), zaxe (3), jule (4) Volapük : senön (1)
smelamön (3), smelön (4)
Espéranto : senti (1), toleri (2)
flari (3), odori (3)
Psolat : odar (3)
odorar (4), senter (5)
Wágelioth : burú dwí (3)
Outils personnels