Madh

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

  • Soit pris directement de l'anglais mother ;
  • Soit métissé (à la mode uropi) prise :
du latin MATER -TRIS, ou du russe мать.
de l'anglais mother, le [ð] de -th- étant aneuvisé en -dh-.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. madh madhe
/ˈmɐð/
Acc. madhes madhese
/ˈmɐðəs/ /ˈmɐðɛz/
Gén. madhen madhene
/ˈmɐðən/ /ˈmɐðɛn/
Circ. madhev madheve
/ˈmɐðəf/ /ˈmɐðɛv/


Genre grammatical : féminin, malgré l'absence de -K final ou de -kad

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Mère
Algardien : amera Interlingua : matre Psolat : madra
Aneuvien : madh Kotava : gadikya Romanais : madre
Baronh : sarann Mernien : dewhanar Sambahsa : mater
Deyryck : kûbiosan Mundeze : matco Sivélien : neón
Elko : awiko Nardar : ald Uropi : mata
Espéranto : patrino Nespatais : manar Volapük : mot
Helfina : mana Occidental : matre Wágelioth : ochna
Ido : matro Planeta : mata

[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés


[modifier] Sambahsa-mundialect

Madh /mad/.

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du PIE *mH2ed-, sens similaire.

[modifier] Adjectif qualificatif

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Humide
Algardien : ßiali Espéranto : malseka Uropi : muj
Aneuvien : uzi Interlingua : humide Volapük : vatöfik, luimik
Calovesto : 𐌌𐌀𐌃𐌉 Kotava : abdaf Wágelioth : rimtheirí
Elko : lansa Sambahsa : madh


[modifier] Fichier:Def.png Verbe


madhe

Présent : madho, madhs, (is/ia/id/el) madht, madhmos, yu madhte, madhent.

Passé : miedh

ou: miedhim, miedhst(a), miedhit, miedham, miedhat, miedheer

madht/madhen


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Baigner
Aneuvien : badhen (1), dem badhe (2 & 3) Kotava : kolavá (2)
Elko : ruli Psolat : bacnar (1), bacnir (2 & 3)
Espéranto : bani (1)
banigi (2 ), baniĝi (3)
Sambahsa : balnye
Ido : balnar Uropi : se bano (1 & 3), banizo (2 )
Interlingua : baniar se Volapük : banön


[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

Outils personnels