Mago

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De la clé a priori MAG (diapason) et du suffixe nominal -O.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Mago /ˈmagɔ/.

  1. diapason
  2. référence.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Diapason
Aneuvien : tunú Ido : diapazono
Elko : mago Interlingua : diapason
Englo : pitco Psolat : djapason
Espéranto : agordilo Sambahsa : yoinscha
Référence
Aneuvien : adæret Interlingua : referentia
Elko : mago Kotava : vuesterxa
Espéranto : referenco Psolat : referid
Ido : refero Uropi : reperad, repkomendad (1)

[modifier] Espéranto

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du grec μάγος.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

mago /ˈmagɔ/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Mage
Algardien : mağhyo Interlingua : mago
Aneuvien : mazhdu Sambahsa : magos
Elko : Odebo Uropi : maʒor
Espéranto : mago

[modifier] Interlingua

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

mago /ˈmago/.

  1. mage
  2. sorcier.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Sorcier
Algardien : ğrimoryo Espéranto : sorĉisto (1 & 2) Sambahsa : brukh
Aneuvien : sărcedu (1), sărcon (2/1) Interligua : mago Uropi : saror, sari (2/1 )
Elko : Osėdo Kotava : diwik (1 & 2), diwaf (2/1) Volapük : magival
Outils personnels