Mar
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Étymologie
Du castillan mar pour la même définition.
[modifier]
Aneuvien
[modifier]
Nom commun
Ce mot a deux applications possibles, très distinctes :
- soit il désigne une mer ou un océan terrestre au voisinage des côtes,
- soit il désigne une mer non terrestre (lunaire, saturnienne).
Pour désigner la pleine mer, la mer citée sur un atlas ou comme espace stratégique (marine), on emploiera plutôt le terme voisin : maar.
[modifier]
Dérivés
[modifier]
Interlingua
[modifier]
Nom commun
Mar /ˈmar/
- Mer.
[modifier]
Dérivés
[modifier]
Psolat
[modifier]
Nom commun
- Mer.
[modifier]
Dérivé
[modifier]
Sambahsa-mundialect
[modifier]
Nom commun
Mar /ˈmaʁ/
- Mer.
[modifier]
Dérivés
[modifier]
Uropi
[modifier]
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nom. | mar | mare |
/ˈmar/ | /ˈmare/ | |
Gén. | mari | maris |
/ˈmari/ | /ˈmaris/ |
- Mer.
[modifier]
Dérivé
[modifier]
Traductions
Mer | |||
---|---|---|---|
Algardien : meylira | Kotava : bira | Uropi : mar | |
Aneuvien : maar | Mundezo : maro | Volapük : mel | |
Elko : lago | Nespatais : zum | Wágelioth : úrcoth | |
Espéranto : maro | Psolat : mar | ||
Interlingua : mar | Sambahsa : mar |