Marcher

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Issu du francique marka (frontière), lequel mot a donné "à vos marques" et "marquis".

[modifier] Fichier:Def.png Verbe intransitif

... du 1er groupe : se conjugue comme "aimer".

  1. Avancer en mettant un pied devant l'autre, en gardant toujours un des deux pieds au sol, principe de la marche (par opposition à la course).
  2. Par extension, mettre un ou les deux pieds dans ou sur quelque chose de plus ou moins imprévu :
    Marche sur l'autre (pied), ça fait d'l'à musique !
  3. Croire à une supercherie, se laisser prendre par une plaisanterie :
    J'ai le pied gauche qui est jaloux du pied droit : il veut toujours être devant, le pied droit en fait autant, et moi, comme un imbécile, je marche (R. Devos).
  4. Défiler :
    Les fascistes marchèrent sur Rome le 28/10/1922.
  5. Fonctionner :
    Il avait l'idée de produire un ordinateur qui marche au charbon : il n'est pas au bout d'ses peines !

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Marcher
Aneuvien : aṅd (1 & 2)
oppròg (4), wark (5)
Interlingua : marchar Sambahsa : ghang (1), gredd (1)
Canéen : mārxar (1 à 4), fòncxenar (5) Kotava : avlá (1)
flí (5), guyundé (5)
Uropi : vado (1)
marco (4), varko (5)
Elko : sabi (1)
gėbi (2), watai (5)
iNedjena : ambo Volapük : golön (1), bogolön (1)
stepön (2), malekön (4)
Espéranto : marŝi (1), treti (2)
vadi (2), konsenti (3), funkcii (5)
Psolat : maršar (1)
Outils personnels