Mat

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

Du castillan matar, pour la même signification, lui-même pris de l'arabe مات /mɐt/ : mort.

[modifier] Verbe transitif

Mat /ˈmɐt/.

[modifier] Traductions

Tuer
Algardien : kuroßire Interlingua : occider Titée : ḷisedromar
Aneuvien : mat Kiétoréen : kieŕe Uropi : tudo
Arwelo : modifi Kotava : atá, klibú Volapük : funön
Æglyr : ywahok Nespatais : rive Wágelioth : leithú
Elko : kedi Psolat : matar
Espéranto : mortigi Sambahsa : gvehn, neic, xehn


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Français

Mat /mat/.

[modifier] Adjectif 1

Invariable.

[modifier] Étymologie

De l'arabe مات /mɐt/ : mort.

[modifier] Sens

  1. Pour un roi, aux échecs, être en position de capture par une pièce adverse et ne pas pouvoir se dégager ; à distinguer de pat.
  2. Par extension : se dit du joueur titulaire de la couleur dont le roi est dans une telle position.

[modifier] Traductions

Espéranto : mata.

[modifier] Adjectif 2

[modifier] Étymologie

Origine obscure

[modifier] Sens

  1. Qui ne brille pas.
    Tu l'as vue, cette Audi mate ?
  2. Qui ne se répercute pas : un son mat.
  3. Dont l'objet ne rebondit pas : un choc mat.
  4. Translucide, dépoli : du verre mat.

[modifier] Traductions

Modèle:Mat 2

[modifier] Volapük

[modifier] Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. mat mats
/ˈmɑt/ /ˈmɑts/
Gén. mata matas
/mɑˈtɑ/ /mɑˈtɑs/
Dtf mate mates
/mɑˈte/ /mɑˈtes/
Acc. mati matis
/mɑˈti/ /mɑˈtis/

[modifier] Traductions

Mariage
Algardien : lumido Interlingua : maritage Psolat : nubad
Aneuvien : nùpad Nespatais : toitè Sambahsa : gham
Elko : ėttiko Occidental : matrimonie Uropi : maʒad
Espéranto : edziĝo Planeta : gaming
Outils personnels