Men

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

Du latin MENS -SIS pour la même signification.

[modifier] Nom commun

Men /ˈmɛn/.

Fichier:Syno.png Parasynonyme : nyv.

Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Kotava

[modifier] Étymologie

À priori.

[modifier] Adverbe

Men /ˈmen/.

[modifier] Traductions

Pas encore
Aneuvien : neprén Sambahsa : ne bad
Espéranto : ne ankoraŭ Uropi : ne jok

[modifier] Navosci

[modifier] Verbe

Men /mɛn/.

[modifier] Traductions

Avoir
Algardien : eße (1) Espéranto : havi (1)
akiri (2), esti (3)
Nespatais : guce (1 & 2)
Aneuvien : hab (1) Hlajméen : abɛarɛ Psolat : haver (1)
Ba gai dun : de[1] Interlingua : haber (1) Sambahsa : habe
Dolce : avere Kotava : (1), seotá (1) Uropi : avo (1 & 3)
Elko : pala Mundezo : ci (1), keci (1/1) Volapük : labön (1)

[modifier] Novbasa

[modifier] Étymologie

De l'indo-européen *men- pour "penser".

[modifier] Nom commun

Men /men/.

[modifier] Traductions

Esprit
Aneuvien : men Interlingua : spirito
Arwelo : meno Kotava : swava
Ba gai dun : gai Psolat : spirit
Elko : saso Uropi : ment
Espéranto : spirito Volapük : tikäl

[modifier] Adjectif qualificatif

[modifier] Traductions

Mental
Aneuvien : menten Kotava : swavaf
Elko : sasa Psolat : mental
Espéranto : mensa Sambahsa : mental
Interlingua : mental Uropi : menti


[modifier] Sambahsa-mundialect

Men /ˈmen/.

[modifier] Adverbe

[modifier] Étymologie

De l'indo-européen *me/o; il est possible que le sens initial ait été "chez, auprès de", et cette particule se retrouve comme désinence de datifs et ablatifs pluriel. Dans les langues-filles : μεν; enclitique introduisant une opposition en grec ancien, man, particule signifiant l'"irréel" ou la condition en hittite, ma = "si" en vieil-irlandais.

[modifier] Sens

  1. De son côté, quant à lui/elle(s)/eux... (enclitique, s'emploie avec de en opposition)
  2. mais (moins constrastif que bet)

[modifier] Traductions

Mais
Aneuvien : do Kotava : vexe Sambahsa : men
sontern, bet
Ba gai dun : no Mundeze : bu Titée : haṅ
Chilloïen : bo Novbasa : lakin Uropi : ba
Elko : bu, labu Nespatais : dèr Volapük : ab
Espéranto : sed Planeta : bat
Interlingua : sed, ma Psolat : sed

[modifier] Substantif

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Sens

(dans le sens "pensée" générale, par exemple système d'un philosophe).

[modifier] Uropi

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. men mene
/ˈmɛn/ /ˈmene/
Gén. meni menis
/ˈmeni/ /ˈmenis/

[modifier] Traductions

Pensée
Aneuvien : dœmet Interlingua : pensata Titée : djayu
Elko : rego Kotava : trak Uropi : men
Espéranto : penso Sambahsa : menh Volapük : tik


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


[modifier] Volapük

[modifier] Étymologie

Pris de l'allemand Mensch pour la même signification.

[modifier] Nom commun

Men /ˈmen/.

  1. homme [1]
  2. être humain.

[modifier] Traductions

Être humain
Algardien : alğa Espéranto : homo Romanais : humano (u,m)
Aneuvien : dunérat Gelota : meniŝa Sambahsa : adam
Arwelo : tso Helfina : nasin Sivélien : aeís
Ba gai dun : gagai Interlingua : esser human Sylkælith : elyvrig
Diarrza : vondz Kotava : ayik Uropi : human
Elko : mano Nardar : alg Volapük : men


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels