Miro

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Étymologie

De la clé ᛗᛁᚱ (MIR hache), juxtaposée au suffixe nominal -o.

[modifier] Nom commun

miro /miɾɔ/.

[modifier] Traductions

Hache
Aneuvien : tomak Kátsit kinlillu : ulimmat Þünmari : aħiſ
Elko : miro Kotava : kufta Uropi : hak
Englo : akso Nespatais : stago Volapük : cüd
Espéranto : hakilo Psolat : sekor Wágelioth : pwichlél
Ido : hakilo Rꞟ réformé : wodoe
Interlingua : hacha Sambahsa : pelk

[modifier] Espéranto

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Nom commun

Miro /ˈmiɾɔ/

[modifier] Traductions

Surprise
Aneuvien : pœnad (1)
cepœnad (2), pugèva (3)
Kotava : akoyera, evodara (2)
Elko : poso Nespatais : cabya
Espéranto : miro, surprizo Psolat : sopríz
Ido : surprizo Uropi : suprìz
Interlingua : surprisa Vomapük : stun

[modifier] Fichier:Migma.pngMigma

[modifier] Étymologie

Forme substantivée de verbe miró (voir, regarder).

[modifier] Nom commun

miro /ˈmiɾɔ/.

Orthographe standard : *μιρο

[modifier] Sens

[modifier] Traductions

Regard
Aneuvien : lœk (1), ckop (1/1)
obaaja (2), ckopek (3)
Jarjanais: miraza Sambahsa : spect (1)
Elko : lamo Kotava : disukera Sivélien : ear
Espéranto : rigardo (1 & 2), rigardilo (3) Migma: miro Uropi : glad (1 & 2)
Interlingua : reguardo Psolat : recard (1 & 2), regiter (3) Volapük : loged
Outils personnels