Mon

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Déformation de MEVM -I.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif possessif

Mon /mɔ̃n/.

  • Adjectif qui détermine le nom qui l'accompagne, ou le syntagme dont il fait partie, par rapport à la première personne du singulier. Il peut indiquer une possession (mon clavier) ou un autre type de relation (mon train, mon chef, mon entreprise).

Est en principe masculin (toujours devant une consonne ou un H dit "aspiré"), mais peut accompagner un nom féminin commençant par une voyelle ou un H muet :

mon héros, mon héroïne, mon cartable, mon oreille.

Le pluriel est "mes".

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Mon
Aneuvien : med, ed Sambahsa : mien
Elko : ra, nara Uropi : mi
Espéranto : mia Volapük : obik
Kotava : jinaf



[modifier] Sambahsa-mundialect

Mon /mon/.

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du grec ancien μόνος, sens similaire, peut-être d'un mot PIE *smonos.

[modifier] Adjectif qualificatif

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Modèle:Solitaire


[modifier] Uropi

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Trois premières lettres de Monat ou month.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. mon mone
/ˈmɔn/ /ˈmɔne/
Gén. moni monis
/ˈmɔni/ /ˈmɔnis/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Mois
Algardien : mor Kátsit kinlillu : kámmat Sivélien : tirpe
Aneuvien : moned Kotava : aksat Uropi : mon
Arwelo : yuno Nespatais : nya Volapük : mul
Elko : selo Planeta : mes Wágelioth : eor
Espéranto : monato Psolat : mens
Interlingua : mense Sambahsa : munt


[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés


[modifier] Volapük

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De "monnaie, monétaire, money...

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. mon kads
/ˈmon/ /ˈmons/
Gén. mona monas
/ˈmonɑ/ /ˈmonɑs/
Dtf mone mones
/ˈmone/ /ˈmones/
Acc. moni monis
/ˈmoni/ /ˈmonis/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Argent
Aneuvien : diner Jarjanais: denaru, pekunya Uropi : denie
Arwelo : pagilo Kotava : erba Volapük : mon
Elko : remo Migma: κανjε Wágelioth : cán
Espéranto : mono, financo Psolat : diner, monet
Interlingua : moneta Sambahsa : denars

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


[modifier] Wágelioth

[modifier] Étymologie

A priori.

[modifier] Négation

négation
graphie mon
API /mɔn/

Mon s’utilise avec le verbe à la forme affirmative.
Ex. : nwén nhai vroithu : il ne rêve pas (avec nwén, nég. de l’auxiliaire et nhai, ne…pas) mais vroithon mon : il ne rêve jamais.

[modifier] Traductions

Jamais
Aneuvien : nepèr Interlingua : nunquam Sambahsa : naiwo
Arwelo : noyes Kotava : neviele Uropi : nevos
Elko : nunde Occidental : nequande Volapük : nevelo
Espéranto : neniam Planeta : neva Wágelioth : mon
iNedjena : anwae Psolat : nejam
Outils personnels