Mot

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du bas latin MVTTVM (« grognement, son ») dérivé de l’onomatopée mutmut (« murmure, son à peine distinct ») qui elle même vient de l’onomatopée mu (« son produit lorsque les lèvres sont à peine entrouvertes, presque imperceptible »). Le mot MVTTVM n’a été utilisé d’abord que négativement : « ne pas…un son » de même que les premières attestations de « mot ».
Il a perdu par la suite cette tournure négative en prenant le sens de « parole, discours ».

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Genre grammatical : masculin.

Singulier Pluriel
mot mots
/mo/
  1. (Linguistique) Succession de sons dans les langues parlées, ou de signes dans les langues des signes ou écrites, qui a un sens propre, et qui est isolée soit par deux blancs à l’écrit[1], soit par une pause à l’oral.
    1. (Typographie) Groupement de lettres de l’alphabet juxtaposées, et séparés des autres tels groupements par des espaces, des signes de ponctuation ou d’autres caractères hors de l’alphabet.
  2. Parole, discours.
  3. Message écrit.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé & expression

[modifier] Psolat

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Mot /mɔt/ ntr.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Mot
Algardien : son Espéranto : vorto (1), letero (3) Sambahsa : werd (1)
Aneuvien : slov (1)
pàrlogin (2), epestin (3)
Interlingua : vocabulo (1) Uropi : vord
Arwelo : woto (1) Kotava : ravlem (1) Volapük : vöd
Ba gai dun : di Occidental : vocabul Wágelioth : otá (1 & 2)
Elko : keno (1) Planeta : worda (1)
Deyryck : guigtam (1) Psolat : mot (1)

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De MOTVM, supin de MOVEO.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

mot /ˈmɔt/.


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Algardien : sedido à vérifier Espéranto : viveco Psolat : movad
Aneuvien : kined Interlingua : movimento Sambahsa : mot, movment
Deyryck : péklisam à vérifier Kotava : lizor Uropi : muvad



[modifier] Uropi

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'anglais moth ou de l'allemand Motte.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. mot mote
/ˈmɔt/ /ˈmɔte/
Gén. moti motis
/ˈmɔti/ /ˈmɔtis/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Mite
Aneuvien : mizhek (1) Sambahsa : emel
Espéranto : tineo Uropi : mot
Interlingua : tinea

[modifier] Volapük

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Combinaison de l'anglais mother pour le -O- (à l'orthographe seulement) et de Mutter pour le T (occlusive, au lieu de la fricative anglophone).

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

mot /ˈmot/.

Fichier:Rem.png Ce mot volapük constitue une exception dans la mesure où (lorsqu'il représente un être humain ou un animal) il n'est pas constitué du préfixe of- (of-fat) ou ji- (jifat).

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Mère
Aneuvien : madh Interlingua : matre Psolat : madra
Arwelo : matco Kotava : gadikya Sambahsa : mater
Elko : awiko Occidental : matre Uropi : mata
Espéranto : patrino Planeta : mata Volapük : mot


  1. ... ou un blanc et une ponctuation.
Outils personnels