Nito

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Étymologie

De la clé ᚾᛁᛏ (NIT ustensile) et du suffixe nominal -o.

[modifier] Nom commun

nito /nitɔ/.

[modifier] Traductions

Utilisation
Aneuvien : utiltyn Ido : uzo
Elko : nito Interlingua : utilisation
Englo : yuso Kotava : favera
Espéranto : utiligo, apliko Uropi : uzad
Usage
Aneuvien : utilad Ido : uzo Uropi : uzad
Elko : nito Kotava : yazgara, favera Volapük : geb
Espéranto : uzado Sambahsa : neud Wágelioth : dymchod
Ustensile
Aneuvien : sat Ido : utensilo Sambahsa : saman
Elko : nito Interlingua : utensile Volapük : pliem
Espéranto : uzataĵo, kuirujo (cuis.) Psolat : utensil Wágelioth : dón

[modifier] Mundeze

Fichier:Etymo.png

[modifier] Nom commun

Nito /ˈnito/.

Fichier:Var.png Variante : niteto .

[modifier] Traductions

Gentillesse
Algardien : uteko Gelota : cegedota Sambahsa : lutf
Aneuvien : làjet Interlingua : gentillessa Uropi : netid
Arwelo : niteto Kotava : agraluca Volapük : flenöf, gudäl
Elko : suzo Planeta : karimtaa
Espéranto : afableco Psolat: žentilad

[modifier] Rꞟ réformé

[modifier] Étymologie

A priori.

[modifier] Nom commun

nito /nito/.

nitoe fehelu xeleg ėgon : les plumes noires et blanches de la pie

[modifier] Traductions

Pie
Algardien : libantoli Kátsit kinlillu : iilikli Uropi : pikàs
Aneuvien : svỳtav (1) Kotava : guvaxa, skuma Volapük : pigit
Elko : lugzelo Psolat : pic (1) Wágelioth : pi
Espéranto : pigo Rꞟ réformé : nito
Interlingua : pica Sambahsa : kyarek
Outils personnels