Note
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Elko
[modifier]
Étymologie
De la clé NOT (neutralité) et du suffixe -e.
[modifier]
Adverbe
note /'nɔtɛ/
- de manière neutre
[modifier]
Français
[modifier]
Étymologie
Du latin NOTA -Æ pour "note".
[modifier]
Nom commun
Genre grammatical : féminin.
Note /nɔt/.
- Petite inscription pour se souvenir, ou bien pour attirer l'attention :
- Prenez note : le train 6643 ne circulera pas ce vendredi.
- Facture (2)
- Appréciation chiffrée ou lettrée :
- La note "A" correspond à peu près à une fourchette de 17 à 20/20.
- Représentation de la hauteur d'un ton sur une portée musicale :
- La note "mi" n'est pas diésable : le demi-ton supérieur est "fa".
- Par extension : le son lui-même :
- Quel orchestre de m... ! Ils ne peuvent pas jouer un morceau sans fausses notes !
- (figuré) Aspect
- note de gaîté.
[modifier]
Mots dérivés
|
[modifier]
Sambahsa-mundialect
[modifier]
Nom commun
Note /ˈnɔt /.
- Note (3 & 4).
[modifier]
Traductions
Note | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : nót (1), faktùr (2) til (3), nàd (4 & 5) | Interlingua : nota | Sambahsa : waraka (1), quitance (2) | |
Arwelo : witco | Kotava : straga, mamolk (4) | Uropi : not, reken | |
Elko : keztuko | Nespatais : plireh (1), stètic (1), xer (3) | Volapük : noet, noat (2) | |
Espéranto : noto, konto (2) | Psolat : notó (1 & 3) kompet (3), notá (4 & 5) |
[modifier]
Verbe
Note /ˈnot /.
[modifier]
Traductions
Noter | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : nóte (1) tiles (2), póge (3) | Espéranto : noti | Psolat : notar | |
Arwelo : witci | Ido : notar | Sambahsa : note | |
Canéen : natar | Interlingua : notar | Uropi : noto | |
Elko : nabi (1) | Kotava : stragá | Volapük : supenön (1), noetön |