Og

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Contraction de olyg (peu).

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Og /ˈɔg/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Rien
Aneuvien : og Interlingua : poco
Elko : nuno Kotava : vugcoba
Espéranto : senvaloraĵo Psolat : rem


[modifier] Nespatais

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

A priori.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif

og /ɔn/, masculin : ogi, féminin : ogè.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Jaune
Aneuvien : zhàl Kotava : blafotaf Planeta : hwan
Elko : solnia, zolnia Lojban : pelxu Sambahsa : gehlb
Espéranto : flava Mundezo : yola Uropi : ʒel
iNedjena : wava Nespatais : og Volapük : linyelibik
Interlingua: jalne Occidental : yelb Wágelioth : welíeth

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

[modifier] Wágelioth

[modifier] Étymologie

Calque du gallois og (herse agricole).

[modifier] Nom commun

nom singulier pluriel unique
graphie og ogen*[1]
API /ɔg/ /ɔgɛn/
genre fém.[2] masc. [3]
  • Herse (outil agricole et porte défensive)

[modifier] Traductions

Herse
Aneuvien : poṅklăr
foṅgœṁb (1), hærs (2)
Kotava : karn
Elko : demmaro (1), martino (2) Psolat : hirpum
Espéranto : erpilo (1), herso (2) Sambahsa : ek
Ido herso Uropi : herk
Interlingua : hirpice (1) Wágelioth : og (1 & 2)


  1. L’astérisque indique un pluriel irrégulier.
  2. Genre morphologique : nom monosyllabique commençant par une voyelle.
  3. Genre morphologique : nom plurisyllabique commençant par une voyelle.
Outils personnels