Omen

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

Du latin OMNIS - IS, par l'intermédiaire des pluriels : OMNESomneomen.


[modifier] Adjectif indéfini

Omen /ˈɔmən/.

Cet adjectif est utilisé pour exprimer une notion de nombre, que ce soit au singulier, où il est un synonyme renforcé de æq (chaque) :

Omen dù hab, sed kàredev in, ù chwins qua sliven = Tout homme a, dans son cœur, un cochon qui sommeille (Ch. Monselet) ;

ou au pluriel :

omne duke ere dær = tous les gars du village étaient là (G. Brassens) ;
omne tàwegeve in = dans tous les sens.

Cet adjectif peut être agglutiné avec tout déterminatif (sauf les articles, qu'il "avale") commençant par une voyelle :

Omnæt ep pœr àt Rex = Tout ça, c'est pour le Roi (La folie des grandeurs).

Æt ep pœr es ! = Ça, c'est pour moi.
Fichier:Attn.png On prendra garde de ne pas utiliser l'autre pronom (al) qui lui, désigne une totalité considérée comme indivisible.

[modifier] Traductions

Tout
Aneuvien : al (1), omen (2) Interlingua : tote Sambahsa : hol (1)
Arwelo : syota, syu Kotava : kotaf Uropi : tali, tal
Elko : nanta Nespatais : pra, èd Volapük : valik, lölik
Espéranto : tuta, ĉiu Psolat : om, tot (1) Wágelioth : tan (1)

[modifier] Pronom

À l'inverse de l'adjectif, qui n'est variable qu'en nombre, le pronom est, lui, déclinable, puisqu'il peut prendre la place d'un substantif.

Singulier Pluriel
Nom. omen omne
/ˈɔmən/ /ˈɔmnə/
Acc. omens omnese
/ˈɔməns/ /ˈɔmnɛz/
Gén. omnen omnene
/ˈɔmnən/ /ˈɔmnɛn/
Circ. knegev knegeve
/ˈɔmnəf/ /ˈɔmnɛv/
Ar gœnsar omens! = Ils ont tout pris ! (toutes ces choses).

Fichier:Attn.png On prendra garde de ne pas utiliser l'autre pronom (al) qui lui, désigne une totalité considérée comme indivisible.

[modifier] Traductions

Tout
Aneuvien : al, omen Interlingua : toto
Arwelo : syu Nespatais : prid, adid
Elko : nanto Psolat : tote
Espéranto : ĉiu Uropi : tal, talun

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

Outils personnels