Orange

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Étymologie

De l'italien arancia, lui-même emprunté au castillan naranja, lui-même pompé à l'arabe نارنج (~ nāranǧ).

[modifier] Français

Orange /ɔʁɑ̃ʒ/.

[modifier] Adjectif qualificatif chromatique

  • Qui a la couleur d'une orange.

Fichier:Rem.png À la différence d'"orangé", cet adjectif[1] est invariable.

Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Nom commun

Fruit à quartiers, contenant de la pulpe et des pépins, le tout englobé dans une écorce[2]et suspendu à une branche d'oranger.


Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés


[modifier] Interlingua

Orange /ɔˈrand͡ʒe /.

[modifier] Adjectif qualificatif chromatique

Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Nom commun

Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Sambahsa-mundialect

Orange /ɔˈrand͡ʒ/.

[modifier] Adjectif qualificatif chromatique

[modifier] Traductions

Orange
Algardien : ğhevi Kotava : kramteukaf proto-Alek : araj
Aneuvien : zhub L. simple : oranje Sambahsa : orange
Deyryck : kaivi Mundeze : cola Sprakan : klab
Espéranto : oranĝa Nardar : onáʒi Uropi : aranʒi
Helfina : lataru Nespatais : naranyat Volapük : linyelibik
Interlingua : orange Planeta : oranje Wágelioth : oreith

[modifier] Nom commun

[modifier] Traductions

Orange
Algardien : savrukda Kotava : kramte Uropi : arànʒ
Aneuvien : lœjv Mundeze : aranjo Volapük : linyelib
Elko : pogono Nespatais : naranya Wágelioth : oren
Espéranto : oranĝo Psolat : aransjum
Interlingua : orange Sambahsa : orange

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé


  1. ... pouvant être utilisé comme substantif : l'orange est une couleur lumineuse.
  2. Cf. aussi ziste & zeste.
Outils personnels