Ort

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De ORO -ARE -AVI -ATVM. Le -T peut venir du latin EXHORTARI.

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

Infinitif présent Infinitif passé Subjonctif passé
ort orta ortéa
/ˈɔχt/ /ˈɔχtɐ/ /ɔχˈteɐ/

Le complément d'objet qui suit est direct :

Dame ere orte Zhes, Jahves od Vichnœs = Certains priaient Jésus, Jéovah ou Vichnou. (J. Ferrat : Nuit et brouillard).

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Prier
Aneuvien : ort (1), preg (2), kjas + impér. (2/2) Interlingua : precar (1) Sambahsa : gvehd (1), beud (2), prehg (2)
Elko : elkoi (1), elgeni (1), ėlgeni (2 à 4) Kotava : bliké Uropi: prejo (1), vito (2)
Espéranto : preĝi (1), peti (2), inviti (2/2) Psolat : ortar (1), precer (2) Volapük : plekön (1), dabegön (2)

[modifier] Fichier:Etymo.png Mots dérivés

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Ort prononciation à venir


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : sep Espéranto : rebo
Outils personnels