Oshenthio

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Thianshi

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

  • Du radical shenth : seigneurie, contraction de l'équivalent de seigneur et évolution du senior latin en thianshi.
  • Ici, le terme est mis à la formule de politesse et au masculin avec le préfixe et le suffixe en -o. Le suffixe est inspiré des langues romanes et le préfixe et circonfixe de l'elko.
  • Le mot étant une formule de politesse, il prend une majuscule en thianshi, au moins lorsqu'utilisé comme formule de politesse.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Oшenθjo, romanisation : Ashenthia /o.ʃɛn.θjo/

  • monsieur

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Monsieur
Algardien : der Gelota : menaŝa Nabzan : dedak Sivazien : lˊy fazí (neutre), lˊy fazū (masc.)
Aneuvien : eddak Interlingua : senior Nespatais : fred, soutenu : fredar Sylkælith : lægyn, lekin
Baronh : rann Kiétoréen : megá Novbasa : potis Talysïate : omoӇ
Canéen : semņ Kotava : weltikye Psolat : senıor Thianshi : Oshenthio
Chilloïen : ücit (n.), ücitwo L2M : domn Romanais : sennore, donno Uropi : sior
Elko : okiwo, okiwė Moschtein : ere Sambahsa : poti, cérémoniel : swamen Volapük : hisöl
Espéranto : sinjoro Mundeze : badeo Sivélien : ih Wágelioth : don

[modifier] Fichier:Derives.png Antonyme

Outils personnels