Pòten

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

De certaines flexions du verbe latin POSSVM POSSE PROFVI : POTERAM POTREO etc. pour le verbe correspondant.

[modifier] Verbe

Pòten /ˈpɔtən/.

Fichier:Rem.png Le radical de ce verbe garde le diacritique sur le O à toutes les flexions, excepté le subjonctif passé. Seule cette flexion permet une éventuelle fermeture du O désaccentué.
Fichier:Rem.png Ce verbe peut être suivi d'un verbe à l'infinitif.

Il ne concerne que la capacité physique, intellectuelle ou morale (à l'exclusion de toute notion d'autorisation extérieure).

E • stæng, eg pòten nep aṅd. = je suis blessé, je ne peux pas marcher.
Ep or pòten aċolúnte æt kerfœndes? = Pouvez-vous résoudre ce problème ?
Fichier:Attn.png Verbe défectif : pas d'impératif.

[modifier] Traductions

Pouvoir
Algardien : vidre Kotava : rotí Psolat : poder
Aneuvien : pòten Lojban : kakne Sambahsa : ghehd
Ba gai dun : neng Mondlango : povi Sindarin : pol-
Elko : gėka Mundezo : ivi Toki Pona : ken
Espéranto : povi Na'vi : tsun Uropi : mozo
Ido : povar Quenya : pol- Volapük : kanön
Interlingua : poter Planeta : mog


[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels