Parer

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Français

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De parare (latin ou italien, selon la définition).

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

... du premier groupe, se conjugue comme "aimer".

Parer /paʁe/

  1. Disposer d'une parure, rendre beau, ou du moins, présentable (et/ou consommable) :
    Il avait paré sa fille. Ils devaient aller à une soirée spéciale.
  2. Esquiver, éviter :
    L'assaillant arrivait en nombre et en force, mais ils purent parer efficacement toutes les attaques.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Parer
Aneuvien : parre (1), muen (2) Kotava : ingá (1), ruú (2)
Elko : kazi (1), lėsi (2 ) Psolat : orner (1), parar (2)
Espéranto : dekori (1), ornami (1)
antaŭmalhelpi (2), preventi (2)
Sambahsa : pare (2)
Interlingua : parar Volapük : dekön (1), desteifön (2)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Interlingua

Parer /parɛr/.

[modifier] Verbe 1

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De PAREO -ERE -VI -ITVM pour "se montrer".

[modifier] Sens

[modifier] Traductions

Paraître
Algardien : latse Kotava : awí, nuvelá (1)
Aneuvien : adère (1 & 2), adùsen (3) Nespatais : vèye (1)
Elko : risa (1)
tabuti (3), tabmera (3)
Psolat : apar (1)
apir (2), parir (3)
Espéranto : aperi (1) Uropi : semo (1), sia disdiko (2)
veno us (3), vido publizen (3)
Interlingua : parer Volapük : jinön (1), pubön (2 & 3)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Verbe 2

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De PARIO -ERE PEPERI PARTVM pour la même signification.

[modifier] Sens

[modifier] Traduction

Accoucher
Aneuvien : partùren Kotava : radeká
Elko : dėnketi Psolat : parturar
Espéranto : akuŝi Þünmari : ħøsa
Interlingua : parer Uropi : progeno

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivé

Outils personnels