Partir
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Étymologie
Du latin PARTIO -IRE -IVI -ITVM pour... "partager".
[modifier]
Français
[modifier]
Verbe
... du 3me groupe.
Partir /paʁtiʁ/.
- Quitter un lieu pour un autre.
- Au figuré, changer de sujet :
- On est partis de la linguistique pour en venir à des sujets plus politiques.
- Avoir pour origine :
- Le Nouveau Testament part de Jésus et termine à l'Apocalypse.
- Émaner :
- Ça partait pourtant d'un bon sentiment.
Traductions (1)
[modifier]
Dérivés
[modifier]
Expressions
[modifier]
Interlingua
[modifier]
Verbe
Partir /ˈpartir/
[modifier]
Dérivés
[modifier]
Traductions
Partager | |||
---|---|---|---|
Algardien : hakase (1), asuheße (2) | Interlingua : partir | Sambahsa : deil, smyehr | |
Aneuvien : mulgèven (1), muldívid (1/2) kumáb (2) | Kotava : paká, walzilí | Uropi : disparto (1), koparto (2) | |
Elko : gaugipi | Nespatais : zove | Volapük : dilön (1) | |
Espéranto : dispartigi (1) dividi (1/2), kunsenti (3) | Psolat : repartir (1) partažar (1/2 & 2), partažir (3) |
[modifier]
Psolat
[modifier]
Verbe
Partir /ˈpartiʁ/
[modifier]
Dérivé
- partad : départ.
[modifier]
Traductions (1)
Partir | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : pùze | Espéranto : forveturi, ekvoji foriri, ekiri | Psolat : partir | |
Arwelo : dazi talzi, kezi | Ido : departar | Sambahsa : abeih, fortrehc | |
Æglyr : aryy, iryy, yryy | Kotava : mallakí mallaní, mallapí | Uropi : ito ap, faro ap | |
Elko : ruri | Nespatais : sefaxe | Volapük : mologön, movegön |