Pasi
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Elko
[modifier]
Étymologie
De la clé PAS (rêve) et du suffixe -i.
[modifier]
Verbe
pasi /'pasi/
[modifier]
Traductions
Rêver | |||
---|---|---|---|
Algardien : sujuge | Galum : viyzor | Sambahsa : sehgn (3) | |
Aneuvien : slivèdj (1) reve (2), òniren (3) | iNedjena : dota | Uropi : soino | |
Æglyr : aʃūnlyr, iʃūnlyr, yʃūnlyr | Interlingua : soniar | Volapük : dlimön | |
Elko : pasi | Kotava : kloká | ||
Espéranto : sonĝi (1) fantazii (3), revirevi (3) | Psolat : somnjar (1) rever (2), sonjar (3) |
Songer | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : òniren (1), dœm (2) | Interlingua : soniar | ||
Elko : pasi (1) | Kotava : modovadá (1) | ||
Englo : drimi (1) | Psolat : sonjar | ||
Espéranto : sonĝi | Uropi : meno (2) | ||
Ido : sonjar (1) | Volapük : dlimön (1 ![]() |
Imaginer | |||
---|---|---|---|
Algardien : komalune, komare (2) | Espéranto : imagi (1), fantazii (1) koncepti (2), missupozi (3) | Psolat : imaženar | |
Aneuvien : rydàles, òniren (1), rydàle (3) | Interlingua : imaginar | Sambahsa : imagine | |
Elko : pasi | Kotava : gestá, gestí (3) | Uropi : imaʒino |