Passe
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Étymologie
Du latin PASSVS, lui-même issu de PASSO -ARE -AVI -ATVM : passer.
[modifier]
Français
[modifier]
Nom commun
Passe /pɑs/.
- (nom masculin) Laissez-passer représenté sous la forme d'une carte ordinaire qu'on montre à un surveillant d'un lieu protégé, d'une carte optique ou magnétique qu'on introduit dans un dispositif de lecture, ou bien d'une clé pouvant ouvrir plusieurs serrures de même type, mais d'empreintes différentes.
Noms féminins : - Fait de donner le ballon à un coéquipier, dans les sports d'équipe, ou du témoin, en athlétisme (relai) ;
- en escrime, action faite en vue de faire reculer l'adversaire ;
- en danse, mouvement ;
- exercice de prestidigitation ;
- relation sexuelle tarifée ;
- passage maritime.
[modifier]
Dérivés
- passage
- passe-partout (1)
- passer.
[modifier]
Interlingua
[modifier]
Nom commun
- Passe (3).
[modifier]
Traductions
Passe | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : pasat (1), gĕft (2) kinaṅt (3 & 4), vivoviv (5) prask (6), paskal (7) | Kotava : remasti (7), xakuba (7) | ||
Espéranto : pasmovo (2) viglaj interrebatoj (3), ŝanelo (7) | Uropi : lasipàs (1) | ||
Interlingua : passe-partout (1) pass (2), passo (7) |